» » » » Роберт Хайнлайн - Чужак в чужой стране


Авторские права

Роберт Хайнлайн - Чужак в чужой стране

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Хайнлайн - Чужак в чужой стране" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Глаголь, год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Хайнлайн - Чужак в чужой стране
Рейтинг:
Название:
Чужак в чужой стране
Издательство:
Глаголь
Год:
1992
ISBN:
ISBN 5-7312-0010-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чужак в чужой стране"

Описание и краткое содержание "Чужак в чужой стране" читать бесплатно онлайн.



Роберт Хайнлайн (1907–1982) — один из известнейших американских писателей-фантастов. Роман «Чужак в чужой стране», ставший бестселлером сразу же после выхода в свет, в остросюжетной, сатирическо-гротесковой форме отражает проблемы, волновавшие Америку 60-х годов: споры вокруг религии и появление «неопророков», движение хиппи, «сексуальная революция», политические махинации и др.

В серии «Лауреаты премии «ХЬЮГО» роман «Чужак в чужой стране» (вместе со вступительной статьей) соответствует второму тому «Премии 1962 года».






— Да не мучайся ты так.

— Не понял?

— Майк, если не найдешь нужных слов, не переживай, может быть, их попросту нет в английском языке.

Смит обдумал услышанное.

— Тогда я обучу своего брата языку своего гнезда.

— Боюсь, ты на пятьдесят лет опоздал.

— Я не правильно действовал?

— Вовсе нет. Обучи-ка лучше своему языку Джилл.

— У меня от него горло болит, — возразила та.

— А ты полощи. — Джубал поглядел на нее. — Слабое извинение, медсестра. Беру вас на службу исследователем марсианского языка… включая и другие обязанности. Энн, заполни на нее ведомость и отправь в налоговое управление.

— Она дежурила на кухне, включить это задним числом?

Джубал пожал плечами:

— Детали — дело твое, отстань.

— Но, Джубал, — настаивала Джилл, — боюсь, я не сумею выучить марсианский!

— Попытаться-то можешь?

— Но…

— Что ты там говорила о «благодарности»? Так берешься за работу или нет?

Джилл закусила губу:

— Берусь… босс.

Смит робко коснулся ее руки:

— Джилл… я буду учить.

Джилл похлопала его по руке:

— Спасибо, Майк. — Она поглядела на Хэршо. — Вот возьму и выучу, просто назло вам!

Он ухмыльнулся:

— Такой мотив я могу грокнуть — выучишь, выучишь. Майк, а что ты еще такого умеешь, чего не умеем мы?

Смит озадаченно посмотрел на него:

— Я не знаю.

— Он же понятия не имеет, на что мы способны, а на что нет, — запротестовала Джилл.

— М-м-м… да. Энн, измени-ка название ее должности: «Исследователь марсианской лингвистики, культуры и технических приемов». Джилл, когда начнешь учить язык, наверняка наткнешься на такое, что в корне отличается от наших представлений — сразу сообщи мне. Майк, если заметишь что-нибудь, чего мы не умеем делать, а ты умеешь, скажи мне.

— Да. Джубал, о чем?

— Не знаю. Ну, к примеру, то, что ты только что показал нам… и то, как ты лежишь на дне бассейна дольше, чем мы… Эй, Дюк!

— Босс, у меня в руках пленки.

— Но говорить-то ты можешь? Я заметил, что вода в бассейне мутная.

— Добавлю очиститель, а утром вычищу его.

— Как там уровень загрязнения?

— О’кей, вода в порядке, можно подавать ее к столу — просто сильно взболтали.

— Ладно, пусть такой и будет, я сам скажу тебе, когда пора чистить.

— Босс, кому охота лезть в воду, если вид у нее такой, будто в ней посуду мыли?

— Не нравится — не лезь. Хватит нудеть. Пленки готовы?

— Еще пять минут.

— Отлично. Майк, ты знаешь, что такое «ружье»?

— «Ружье», — старательно начал Майк, — это «огнестрельный предмет, выбрасывающий снаряды посредством силы взрывчатого вещества, например, пороха, состоит из ствола, замка, ложи и…»

— Хорошо, хорошо. Ты его грокаешь?

— Не уверен.

— Разве ты не видел ружья?

— Не знаю.

— Да видел же, — вмешалась Джилл. — Майк, помнишь, в той комнате с живой травой — только не расстраивайся! Один человек ударил меня.

— Да.

— Другой наставил на меня такую штуку…

— Он наставил на тебя плохую штуку.

— Это был пистолет, ружье.

— Я тогда сдумал, что для предмета подходит слово «ружье». «Вебстеровский словарь», третье издание, отпечатанный в…

— Отлично, сынок, — поспешно вставил Хэршо. — Послушай, если кто-нибудь наставит на Джилл ружье, пистолет, оружие — что ты сделаешь?

Смит помолчал дольше, чем обычно.

— Ты не рассердишься, если я уничтожу пищу?

— Нет. При таких обстоятельствах никто не будет сердиться Но я хотел бы знать вот что: а мог бы ты сделать так, чтобы исчезло только оружие, без человека?

Смит обдумал услышанное.

— Сохранить пищу?

— Ну, это не совсем то, что я хотел сказать. Мог бы ты сделать так, чтобы оружие исчезло, не причинив вреда человеку?

— Джубал, я не стану причинять вреда. Ружье исчезнет, а человека я просто остановлю. Он не почувствует боли. Просто выйдет из телесной оболочки. Пища не испортится.

Хэршо вздохнул:

— Да уж, верю. Ты не мог бы убрать только оружие, не «останавливая» человека, не убивая его — пусть живет?

Смит обдумал и это.

— Это легче, чем другое. Но, Джубал, если он останется в теле он же может причинить Джилл боль. Так я грокаю.

Хэршо помолчал, напоминая самому себе, что этот невинный младенец — не младенец и не невинный. Напротив, он весьма искушен в культуре, которая, как стало понятно, весьма далеко отстояла от человеческой — таинственно и непостижимо. Эти наивные замечания исходили от супермена, конечно, в человеческом понимании слова.

Он ответил Смиту, подбирая слова крайне тщательно, потому что задумал эксперимент — весьма опасный.

Майк, если ты достигнешь «критической точки», когда тебе придется сделать что-то, чтобы защитить Джилл, делай это.

— Да, Джубал.

— И не волнуйся о том, что испортишь «пищу». Ни о чем не беспокойся, только защищай Джилл.

— Всегда буду я защищать Джилл.

— Молодец. Но предположим, кто-нибудь направит оружие на… или просто вынет оружие. Предположим, ты не будешь его убивать, нужно лишь убрать оружие. Мог бы ты это сделать?

Майк помолчал.

— Похоже, я тебя грокаю. Ружье — плохая вещь. Но может потребоваться, чтобы человек оставался в теле. — Он еще немного подумал. — Могу.

— Хорошо. Майк, я покажу тебе оружие. Оружие — плохо.

— Плохо. Я его уберу.

— Но не сразу, Майк.

— Нет?

— Нет. Я подниму оружие и направлю на тебя, но прежде чем я наведу его на тебя, убери его. Только не пытайся меня остановить, не причиняй мне боль, не убивай меня, со мной ничего не делай. И не надо меня портить, как «пищу».

— Никогда, — серьезно пообещал Майк. — Когда ты выйдешь из телесной оболочки, брат Джубал, надеюсь, мне будет позволено откушать тебя, восхваляя и лелея каждый кусочек… пока я не грокну тебя полностью.

Подавив тошноту, Хэршо мрачно ответил:

— Спасибо, Майк.

— Это я должен благодарить тебя, брат, а если выйдет так, что я буду избран раньше, я надеюсь, ты сочтешь меня достойным гроканья. Разделишь меня с Джилл. Ты ведь разделишь меня с Джилл? Пожалуйста?

Глянув на Джилл, Хэршо увидел, что взор ее абсолютно невозмутим, — ну да, она же квалифицированная медсестра, спокойна, как камень.

— Разделю тебя с Джилл, — торжественно пообещал он. — Но, Майк, никто из нас не собирается становиться «пищей» в ближайшее время. Так вот, я покажу тебе оружие, а ты подожди, пока я не скажу тебе… да будь осторожен, у меня еще масса дел.

— Буду осторожен, брат мой.

— Ладно. — Хэршо выдвинул ящик стола. — Посмотри, Майк, видишь оружие? Сейчас я его возьму, но ничего не предпринимай, пока я не скажу. — Хэршо потянулся к пистолету, когда-то принадлежавшему полиции. Вынул его. — Готовься, Майк.

— Давай! — Хэршо попытался навести пистолет на Смита, но в руках его уже ничего не было.

Джубал обнаружил, что весь дрожит, и взял себя в руки.

— Отлично! Ты убрал его еще до того, как я прицелился.

— Я счастлив.

— Я тоже. Дюк, заснял?

— Ага.

— Хорошо, — вздохнул Джубал. — Ну, детки, бегите.

Энн спросила:

— Босс? Вы мне расскажите, что там на пленках?

— Может, подождешь и посмотришь вместе с нами?

— Нет-нет, я не имею права смотреть те части, где я была Свидетелем. Но небезынтересно будет узнать — свихнулась я все-таки или нет.

— О’кей.

Глава 13

Когда они вошли, Хэршо заговорил было с Дюком, затем ворчливо спросил:

— Ну, чем ты недоволен?

— Босс, когда мы избавимся от этого вурдалака?

— «Вурдалака»?! Ах ты деревенщина неотесанная!

— О’кей, я и впрямь из Канзаса. В Канзасе никогда не было каннибалов. Пока он тут, я буду есть на кухне.

Хэршо холодно процедил:

— Вот как? Энн выпишет чек за пять минут и тебе хватит десяти, чтобы упаковать свои комиксы и запасную рубашку.

Дюк как раз налаживал проектор. Он замер.

— Но я не собираюсь уходить.

— Что ж, сынок, у меня правила одни для всех.

— Но какого черта? Я сотни раз ел на кухне!

— При других обстоятельствах. Никто из живущих под моей крышей не имеет права отказываться есть за общим столом лишь потому, что ему не нравится кто-то из тех, кто там сидит. Я принадлежу к исчезающему виду — старомодный джентльмен. Это означает, что я могу быть закоренелым сукиным сыном, когда мне приспичит. Вот мне и приспичило… иными словами, не родился еще невежественный суеверный дурак, который будет указывать мне, кто достоин есть за моим столом. Я ем с праведниками и грешниками, если хочу. Но не преломлю хлеба с фарисеями.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чужак в чужой стране"

Книги похожие на "Чужак в чужой стране" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Хайнлайн

Роберт Хайнлайн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Хайнлайн - Чужак в чужой стране"

Отзывы читателей о книге "Чужак в чужой стране", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.