» » » » Ричард Старк - Ограбление Зеленого Орла


Авторские права

Ричард Старк - Ограбление Зеленого Орла

Здесь можно скачать бесплатно "Ричард Старк - Ограбление Зеленого Орла" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Ограбление Зеленого Орла
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ограбление Зеленого Орла"

Описание и краткое содержание "Ограбление Зеленого Орла" читать бесплатно онлайн.








Деверс к двум часам ночи был уже мертвецки пьян, и Уэбб, подойдя нетвердой походкой к Паркеру, сказал:

- С ним все будет в порядке. Ему надо только привыкнуть.

- Я думал, он сломается.

Пятница тянулась медленно и уныло. Несколько раз звонили в дверь, но, не дождавшись ответа, уходили. Деверс провел весь день на кухне, пытаясь найти лекарство от похмелья. Уэбб отыскал колоду карт и раскладывал пасьянс. Элен выглядела более спокойной и собранной; поняв, что ей некуда идти, она вместе с дочкой занялась уборкой. Связанный Годден сидел взаперти в своей комнате. Паркер ходил по дому, наблюдал и ждал.

Вечером Деверс и Уэбб, снова напившись, играли в карты и рассказывали друг другу те же истории, что и в прошлую ночь.

Элен, уложив дочь, подошла к Паркеру.

- Стен не хочет меня брать с собой. Я не обвиняю его. Но у меня нет денег, и мне некуда уехать.

Паркер посмотрел на нее.

- Что же вы хотите?

- Немного денег. Совсем немного.

- Может быть. Деверс даст вам что-то из своей доли. Попросите его.

- Мне некуда деться, - сказала она, и выражение панического страха опять появилось в ее глазах.

Меньше всего Паркеру хотелось, чтобы она снова впала в невменяемое состояние.

- Я поговорю со Стеном. Завтра мы что-нибудь придумаем, - успокаивающе сказал он.

- Спасибо, - ответила она бесцветным голосом и ушла.

В эту ночь Деверс свалился с ног уже около часу, и Уэбб пришел в гостиную допивать виски вместе с Паркером.

- Парень что надо,- сказал он. - Он будет работать и дальше, как вы думаете?

- Возможно, - ответил Паркер.

Уэбб выпил стакан до конца и поставил его на пол рядом со стулом.

- Когда, по-вашему, мы уйдем?

- Может быть, завтра вечером. Нас уже здесь почти не ищут.

- Наверное, считают, что мы уже на Аляске.

Паркер ничего не ответил, и, когда спустя минуту повернулся к Уэббу, тот спал.

Дом погрузился во тьму; гостиная освещалась только светом с экрана телевизора. Паркер смотрел на экран, но мысли его были далеко. Закончилась проповедь, исполнили национальный гимн, на экране появилась белая рябь, но он не стал выключать телевизор. Немного погодя, по-прежнему сидя перед пустым экраном, он заснул.

Глава 8

Паркер проснулся оттого, что Уэбб дотронулся до его руки. На экране телевизора мелькали кадры мультфильма. Серый свет проникал сквозь оконные занавеси. Паркер посмотрел на часы - без двадцати восемь.

У Уэбба было встревоженное лицо. Стараясь говорить тихо, он произнес:

- Лучше взгляните сами.

Паркер пошел за ним в комнату Годдена. Годден, со связанными руками и ногами, лежал на боку с разрезанным горлом; простыня была пропитана кровью.

- Где женщина? - сказал Паркер.

- Ушла. Оставила вот это.

На коричневой промокашке большими неровными буквами карандашом было написано:

"Никому не скажу, где вы. Я должна отвести Пему маме. Простите".

Видно было, что записка писалась второпях.

- Что теперь? - спросил Уэбб. Паркер покачал головой.

- Хотел бы я знать, когда она ушла.

- Я слышал, как закрылась дверь, оттого и проснулся. Прошло меньше пяти минут.

- Надо выбираться, - сказал Паркер. Они пошли на кухню, разбудили Деверса, показали ему записку и рассказали про Годдена.

- Протрезвей, мальчик, - сказал Паркер. - Мы должны поскорее убраться отсюда.

- Почему? Вы думаете, она расскажет?

- Ей не нужно ничего говорить. Полубезумная женщина тащится по маленькому городу в семь тридцать утра, сколько, вы думаете, она уже прошла? Шесть кварталов? Десять? Когда полицейские заберут ее, они подумают: а может, и другие где-нибудь поблизости? Вспомнят, что и доктор с раненой головой живет неподалеку. Кто-нибудь скажет: "Давай-ка, Джо, посмотри, нет ли там кого".

Деверс в мгновение ока протрезвел:

- Сколько у нас осталось времени? - спросил он.

- Пока они не соберутся с мыслями. Пока не вспомнят, что рядом живет Годден. Час, может быть, меньше.

- Черт побери! - Деверс отошел к кухонному крану, ополоснул лицо холодной водой, вытерся посудным полотенцем.

- Куда мы поедем?

- Вначале вы поедете со мной, - сказал Паркер.

Они взяли вещи и вышли к машинам. Паркер и Деверс сели в темно-зеленый "кадиллак" Годдена, погрузив туда чемодан Паркера, в котором лежали его дорожные принадлежности и его доля денег, и небольшую сумку Годдена" в которую Деверс положил свой кусок. За руль сел Паркер.

Они находились в западной части Монеквуа, откуда легче всего было выехать из города, а попав на 11-ю трассу, они направились на запад, в сторону, Потсдама. Некоторое время "бьюик" Уэбба следовал за ними, но у Мориа он свернул на юг. Паркер доехал до Лоренсвилла, резко свернул на безномерную дорогу и, миновав Бактон и Саусвилл, вышел у Колтона на 56-ю трассу, по которой двинулся на юг.

Радио все время работало. Ничего нового - сообщения об ограблении утратили свою сенсационность, ведь сегодня шел третий день, а уже вчера не было никаких новостей. Об Элен Фуско пока не упоминали.

Деверс сказал:

- Вскоре ехать на этой машине будет опасно. Стоит им добраться до дома Годдена и...

- Знаю.

- Что будем делать?

- Нам нужен город, - сказал Паркер. - Чтобы вы в нем растворились. Но здесь пока только горы.

В бардачке лежала дорожная карта штата Нью-Йорк. Деверс стал внимательно изучать ее.

Наконец он сказал:

- Лучше всего было бы Олбани.

- Сколько до него?

- Где мы сейчас?

- Подъезжаем к чему-то под названием Севей, - сказал Паркер.

Деверс снова углубился в карту. - Примерно сто шестьдесят миль. Часть пути проходит по хорошей дороге. - Он горько усмехнулся. - По той, по которой я вас вез.

Глава 9

Следующее сообщение, затрагивающее их, было передано в сводке новостей в одиннадцать часов вечера, когда они проезжали Нортуэй и водопад Глен, что в сорока милях от Олбани.

"Миссис Элен Фуско, розыск которой был объявлен в связи с похищением в среду денег на военно-воздушной базе в Монеквуа, северная часть штата Нью-Йорк, обнаружена ранним утром, когда она направлялась в дом своих родителей, мистера и миссис Герберт Аткинсон, живущих в Монеквуа, с трехлетней дочерью на руках. Находившаяся в полубессознательном, почти невменяемом состоянии, она не смогла сообщить полиции, где провела последние три дня..."

- Молодец, - сказал Деверс. Он посмотрел на Паркера. - Это она нарочно.

- Раз полиция разрешила передать эту информацию, она уже знает, откуда Элен вышла. Пора избавляться от машины. Что у нас впереди?

Деверс посмотрел на карту.

- Саратога.

- Сделаем это там.

Оставшиеся до Саратоги десять миль Паркер шел на максимально разрешаемой скорости, все время косясь на зеркало заднего вида. Машин на дороге в этот субботний день становилось все больше и больше, и зеленых "кадиллаков" тоже, наверное, было много, и они надеялись, что и под конец удача им не изменит.

Паркер оставил машину в деловой части Саратоги, на стоянке со счетчиком. Потом они с Деверсом прошли три квартала до автобусной станции, где сели на экспресс, отходивший в Олбани в одиннадцать тридцать. В Олбани они были в пять минут первого.

- Здесь мы расстанемся, - сказал Паркер, - вам нужен человек, который научил бы вас тому, как делаются такие дела, к сожалению, я сейчас не располагаю временем. Но у меня есть друг, зовут его Генди Мак-Кей, сейчас он отошел от дел. У него ресторан в месте, которое называется Преск-Айл, в Мэне. Поезжайте туда, скажите, что вас прислал я. Можете рассказать ему всю историю. Он о вас позаботится.

- Спасибо. Это не то, на что я рассчитывал вначале, но почему бы и нет?

- Верно, - сказал Паркер.

Глава 10

Она лежала на шезлонге, обратив лицо к солнцу. На ней были черные трусики, черный с белым лифчик, защитные очки в белой оправе. Полотенце, книга, сигареты, мазь для загара лежали на песке. Казалось, она спала.

Паркер сначала зашел в номер и надел плавки. Пройдя по пляжу, сел в шезлонг рядом с ней.

- Ты еще больше загорела, - сказал он. Клер вздрогнула. Посмотрела на него, подняла солнцезащитные очки, прищурилась.

- Вернулся.

- Я всегда возвращаюсь.

- Хорошо. Где мы сегодня поужинаем?

- В "Маллоркуине".

- Отлично, мне там нравится. Потом пойдем в казино?

- Конечно, - ответил он.

1 Уормли- червяк (англ.).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ограбление Зеленого Орла"

Книги похожие на "Ограбление Зеленого Орла" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ричард Старк

Ричард Старк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ричард Старк - Ограбление Зеленого Орла"

Отзывы читателей о книге "Ограбление Зеленого Орла", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.