Андрей Кощиенко - Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина (общий файл)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина (общий файл)"
Описание и краткое содержание "Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина (общий файл)" читать бесплатно онлайн.
Общий файл произведения, в котором отсутствуют картинки и звуковые файлы. Файлы и картинки находится в отдельных шкурках.
— Куда ты нас отправишь?! — потрясённо переспрашивает Чжу Вон.
— В клинику. Пусть они там вас проверят. Мне нужны здоровые правнуки!
— Бабушка, ты говоришь так, словно собралась заняться разведением лошадей! — возмущённо кричит Чжу Вон.
— А что тут такого? Мой внук — безголовый бездельник, совершенно потерянный для жизни. Единственное, что с него можно получить — это правнуков. Вот я и хочу это сделать. Их я буду воспитывать сама!
— Ты что, вечно жить собираешься?!
— Ах ты мелкий паршивец! Да я ещё всех вас переживу! Никакого уважения к старости! Я спрошу твою мать, как она тебя воспитывала!
— Бабушка, Юн Ми только семнадцать лет! О чём ты говоришь?
— В мою молодость, девушки выходили замуж в пятнадцать лет! Твоего отца я родила как раз в семнадцать! И ничего, стал всеми уважаемым человеком. Не то, что ты, балбес, которого мать родила в двадцать три! И что с этого вышло? Что с тебя можно взять? Да ничего, кроме одного…
Бабушка недовольно поджимает губы.
— Бабушка, я просто поражён! Как ты можешь так легко поступать с людьми?!
— Точно так же, как ты можешь легко выдавать девушку за парня, распугивая всех невест!
— Они дуры! И совсем не годятся в жёны!
— А эта, значит, годится? Ну раз годится, значит — женись. У нас с тобою был договор. И ты его обещал выполнять. Помнишь? Если ты его не выполняешь, то я буду действовать не спрашивая тебя.
— Это как?
— Ю Чжин, очень хорошая девушка из хорошей семьи. Она недавно приходила в гости к Хе Бин, та сказала, что она жаловалась, что ты совсем не обращаешь на неё внимания…
— Ю Чжин?! Это ты от неё узнала про девушку, похожую на парня? И причём тут она?
— Ты ещё глупей, чем я думала. Так, всё, хватит, — бабушка несильно хлопает ладонью по столу, — Я уже устала от того шума что ты производишь. Посмеялись и хватит. Значит так: Чжу Вон — ты придурок! Надо ж было умудриться самого себя загнать в такую ситуацию! Я оценила твою шутку с подменой парня на девушку. Однако, она была бы хороша, если бы ты довёл её до конца. Но ты этого не сделал! И поэтому, все продолжают думать, что ты встречаешься с парнем. Нужно это исправить и завершить всё, как ты планировал. Я хочу, что бы эта девушка, Юн Ми, была с тобою рядом, до тех пор, пока ты не уйдёшь в армию. Ты меня понял? Взамен, я не буду больше требовать от тебя, чтобы ты женился.
— Уу-уу, бабуля, ты всегда делаешь предложения, от которых просто невозможно отказаться! Как тебе это только удаётся?
— Потому, что в отличие от тебя, у меня есть мозги! У твоей тёти Ри, через неделю день рождения младшей внучки. Надеюсь, ты помнишь, что она их всегда отмечает? Так вот, хочу, чтобы ты пришёл на праздник с Юн Ми и от моего имени поздравил её и её внучку. А я позвоню ей и скажу, что “приболела”.
— К тёте Со Ри, с Юн Ми? — искренне ужасается Чжу Вон.
— Ничего, пусть это будет тебе наукой, не ставить рядом с собою не пойми кого.
— Ну, бабушка… Я даже не знаю… Привести Юн Ми к тёте? Я не понимаю, зачем тебе это нужно?
— Пусть Со Ри объяснит тебе, что ты заблуждаешься и эта девушка тебе не подходит. Надеюсь, тебе хватит ума не говорить тёте, что на самом деле всё не так и эта девчонка тебе никто?
— Бабуль, зачем такие сложности? Разве это хорошо — обманывать тётю?
— Твоя тётя, как впрочем и все наши родственники, которые придут поздравлять её и её внучку, наверняка знают о слухах про тебя. Пусть они лучше увидят своими глазами, что это не так, чем услышат чей-то очередной рассказ. Ты меня понял?
— Да, — подумав, кивает Чжу Вон, — я понял, что ты хочешь. Но если я откажусь? Что будет тогда?
— Тогда я окончательно разозлюсь. Возьму телефон, позвоню родителям Ю Чжин и договорюсь о дне вашей свадьбы.
— Ю Чжин?! — удивляется Чжу Вон, — почему Ю Чжин? Ведь кроме неё полным-полно претенденток? Почему она?
— Мне кажется, что ты настроен больше всего против неё, хотя совершенно не понимаю, почему это так. Хорошая девочка, умная, милая. Любит тебя. Что тебе ещё нужно от жены?
— Она занудливая. И порою смотрит на меня умоляющими глазами, словно собака. Терпеть такого не могу. И говорить с ней не о чем. И никакая она не умная. Тупая, как пробка! Юн Ми в сто раз лучше неё знает английский, хотя ещё школу не закончила.
— Не выдумывай, — отмахивается от сказанного Чжу Воном бабушка, — Ю Чжин учится в университете и много практиковалась в языке за границей. Она никак не может знать английский хуже, чем школьница из Гванак-гу. Просто ты слишком негативно настроен против Ю Чжин, поэтому так и говоришь.
Чжу Вон пожимает плечом, говоря без слов: Не веришь? Ну и ладно.
— Выходит — Юн Ми, это наказание для меня? — спрашивает он.
— За всё нужно платить, — ворчливо отвечает бабушка, — за мои волнения, за переживания твоей матери, за покой отца, за нелепые слухи о семье. Заварил кашу — ешь!
— Хорошо, — немного подумав, склоняет голову Чжу Вон, — я понял. Я сделаю так как ты хочешь, бабушка. Хотя не удержусь напомнить о том, что всё началось с того, что ты отправила меня в университет, не спросив моего мнения.
— Ты бы ещё дольше молчал о том, что собираешься делать после школы, — хмыкает в ответ та, — уверена, что если я и сейчас спрошу тебя об этом, ты опять ничего не ответишь. Скажешь — не так?
Чжу Вон, делает неопределённое движение головой и молчит.
— Поэтому, чтобы ты не погряз в безделье, мне пришлось принять решение за тебя, — внимательно смотря на внука продолжает объяснять свой поступок бабушка, — Виновата тут не я, а твоя пассивность и нежелание принять ответственность за свою жизнь…
В комнате на несколько секунд наступает тишина.
— Возьмёшь её к себе на работу, — нарушая её, говорит бабушка, возвращаясь к начальной теме разговора.
— Кого? Юн Ми? — удивляется Чжу Вон, — зачем?
— Пусть и работники увидят, что это только слухи. Уверена, что они их тоже слышали.
— Кем я её возьму? — пытается возражать Чжу Вон, — она же ещё школьница!
— Ты же директор, — отвечает бабушка, — который, правда, ничего не делает, но всё равно — директор. Назначь её своим секретарём. Пусть она за тобою везде ходит.
— Но у меня уже есть секретарь!
— Хватит со мною спорить! — повышает голос бабушка, — если сам не можешь решить этот вопрос, спроси свою сестру. Может, хоть чему-то научишься…
Опять молчание.
— Если она решит тебя шантажировать, — нарушая тишину произносит бабушка, — скажешь мне. Я найду на неё управу.
— Кто, шантажировать? — не понимает Чжу Вон, — Юн Ми?
— Ну не Хе Бин, же!
— Я же её спас! Зачем ей так поступать?
— Ты по-прежнему, наивен и веришь в благородство людей. С одной стороны, это не плохо, но, с другой стороны — пора бы уже и взрослеть, Чжу Вон. Просто сейчас очень удобный момент для шантажа. Не знаю, как ты договорился с ней, чтобы она изображала парня, но вот последнее происшествие — слишком большой соблазн. Драка с американцами, попытка изнасилования, в которую замешан сын чеболя… Как думаешь, сколько могут заплатить журналисты за подобную историю?
Чжу Вон хмурится.
— Не так уж и много, наверное, — подумав, отвечает он.
— Для тебя наверное да, немного, — кивнув, соглашается бабушка, — а для неё, эта сумма может выглядеть иначе.
Чжу Вон, молча двигает челюстью, размышляя.
— Хорошо, я понял, — говорит он, — ты как всегда мудра, бабушка Ран.
Время: этот же день. Ещё чуть позже.
Место действия: загородное именье семьи Ким. Чжу Вон разговаривает с Сан У.
— Уважаемый Сан У, — обращается Чжу Вон к начальнику охраны, — у меня есть к вам небольшая просьба.
— Буду рад помочь, господин Чжу Вон, — с готовностью отзывается тот, — что вы хотите?
— Знаете, Сан У, у меня появилась новая знакомая девушка. Так вот, у неё есть, скажем так, некоторые странности, которые мне непонятны. Я бы хотел, чтобы вы смогли их прояснить.
— Что за девушка? — спрашивает Сан У, доставая смартфон и вынимая из него стилус, готовясь записать, — И что за странности?
— Её зовут Пак Юн Ми, — отвечает Чжу Вон, — вы её знаете.
Сан У, не возражая, кивает.
— Она очень хорошо говорит на английском, — продолжает говорить Чжу Вон, — так, словно она жила за границей. Хотя сама она утверждает, что всю жизнь прожила в Корее. Когда я спросил её об этом, она ушла от ответа. Сказала, что занималась. Но учится она в обычной школе. Уважаемый Сан У, я хочу взглянуть на её школьные оценки. Хочу понять, действительно ли она так успешна, или она — обманывает? Я достаточно понятно объяснил, Сан У?
— Вполне, — кивает в ответ тот, делая на экране смартфона пометки — я сообщу об этом вашей бабушке, и если госпожа разрешит, я займусь этим делом. Но на это потребуется некоторое время.
— Хорошо, Сан У, — тоже кивает в ответ Чжу Вон, — как только что-то узнаете, сообщите мне! Да! И ещё. Ещё есть сведенья, что она обезвредила маньяка. Я хочу узнать об этой истории подробно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина (общий файл)"
Книги похожие на "Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина (общий файл)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрей Кощиенко - Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина (общий файл)"
Отзывы читателей о книге "Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина (общий файл)", комментарии и мнения людей о произведении.