Мансур Афзалов - Узбекские народные сказки. Том 1

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Узбекские народные сказки. Том 1"
Описание и краткое содержание "Узбекские народные сказки. Том 1" читать бесплатно онлайн.
Узбекские народные сказки. В 2-х томах. Том 1. Данный сборник является более полным по сравнению со своими предшественниками. В него вошли сказки, записанные научными сотрудниками Института языка и литературы им. А. С. Пушкина АН УзССР и хранящиеся в фольклорном архиве.
– Помню, – ответил Сахибджан. – Я говорил: все, что найдем, будем делить поровну и есть-пить вместе.
– Тогда давайте все делить.
– Хорошо. Только большую половину добра возьмешь ты, – ответил Сахибджан.
– Нет, мой брат, – возразил Ахмадджан, – и добро и жену – все будем делить поровну.
– А как же жену станем делить? – удивился Сахибджан.
– А вот как. Привяжем ее к чинару, разрубим пополам. Хотите – берите верхнюю половину, хотите – нижнюю.
Ахмадджан привязал царевну к чинару, и только коснулся ее тела острием меча, как царевна закричала – и из ее рта вылетел сгусток крови. Бросив меч на землю, Ахмадджан растоптал сгусток, вернулся к брату и проговорил:
– Брат мой, помните, когда я, приложив к лицу вашей жены кисейный платок, хотел избавить ее вот от этой крови. Это ядовитая слюна дракона. Жена ваша должна была умереть. Теперь ваша жена в безопасности. Пусть и жена ваша и все добро останется с вами. Везите все к своим родителям и порадуйте их. Помните, вы однажды выпустили маленькую рыбку из отцовских сетей. Эта рыбка – я.
Поцеловал Ахмадджан побратима, простился с ним и кинулся в реку. В воде он обернулся рыбкой и уплыл. Долго Сахибджан смотрел, не отрываясь в реку, туда, куда уплыла рыбка, пока вода в том месте, куда нырнула рыбка, не успокоилась. Огорченный Сахибджан приехал с женой в родной кишлак.
Приехали они, а отец и мать его слезами исходили, грустили о пропавшем сыне. Увидели сына, перестали плакать, на радостях сразу помолодели.
Долго рассказывал Сахибджан о своих странствиях.
Старик и старуха радостно обняли невестку, не знали, куда ее усадить.
Сахибджан привез в дом стариков радость, изобилие и счастье. Жил он с женой до глубокой старости. Дети их, когда выросли, тоже отправились странствовать. Но о них, их странствиях можно рассказывать еще очень долго. Оставим все это для другой сказки.
Сказочник Джамил Атаходжиев. Перевел М. Шевердин.
ТКАЧ И ШАХ
Жил давным-давно один справедливый шах. Звали его Давлят. Шах Давлят старался управлять государством, не нарушая закона. Иногда он говорил себе: «Я столько сделал дел. Интересно, что говорят обо мне мои подданные». Снимал он с себя свои царские одежды, надевал простые и ходил среди народа.
Однажды Давлят шел ночью по улице и в одной лавке услышал чей-то голос. Подошел Давлят поближе, послушал, а затем посмотрел в щель двери. Видит – сидит ткач за станком и работает. В этот момент челнок выскочил из натянутой пряжи и упал на землю.
Ткач сказал:
– Ух! – протянул палку с крючком на конце, подцепил и поднял челнок. Потом он зажал конец нитки из челнока зубами, переложил челнок в правую руку и сказал:
– Пусть придет брат Давлят, – и пропустил челнок через натянутую основу. Челнок проскочил в левую руку. Держа его левой рукой, ткач добавил: – И скажет: «Махамат, если я дам тебе дочь главного визиря, женишься ли ты на ней?»
Потом ткач пропустил челнок в обратную сторону и сказал:
– Женился бы, женился бы, женился бы!
Говоря так, он ткал бязь.
Когда же опять челнок выскочил и упал на землю, ткач опять произнес:
– Ух! – И все повторил, как первый раз.
Шах удивился и вернулся обратно во дворец.
Утром он позвал своих визирей и сказал:
– В таком-то квартале, на такой-то улице живет ткач по имени Махамат. Идите и того ткача вместе с ткацким станком и натянутой основой доставьте сюда.
Визири пошли, перенесли ткацкий станок во дворец и привели к шаху самого ткача Махамата.
Шах собрал придворных и в присутствии их приказал Махамату:
– Установи здесь свой станок и покажи нам, как ты ткешь бязь!
Махамат быстро установил станок, сел на доску перед основой и начал ткать.
Тут шах сказал Махамату:
– Постой! Тки так, как ты ткал вчера ночью.
Махамат испугался, но подумал:
«Приказ шаха подлежит выполнению. Если не выполню, что он приказывает, как бы на мою голову не пала тяжелая вина». Начал он ткать. Челнок выскочил и упал на землю.
Ткач воскликнул: «Ух!»
Зажмурил он глаза и, взяв челнок в правую руку, точно повторил вчерашние слова: – Пусть придет брат Давлят.
Пропустив челнок через основу, ткач проговорил:
– И скажет Давлят: «Эй, Махамат, если я дам тебе дочь главного визиря, женишься ли ты на ней?»
Потом ткач пропустил челнок в обратную сторону и сказал:
– Женился бы, женился бы, женился бы!..
И продолжал ткать бязь. Челнок упал на землю – ткач вздохнул:
– Ух! – поднял с земли челнок и снова повторил те же слова.
Шах спросил у ткача:
– Почему ты так говоришь?
Ткач ответил:
– Если откажетесь от ложки моей крови, то скажу.
Давлят сказал:
– Отказываюсь! Говори!
Ткач начал тогда рассказывать:
– Однажды я шел с базара. Из бани, раскрасневшись, шла одна красавица. Не красавица, а несчастье для сердца. Увидел я ее и разум потерял. Оказывается, это дочь главного визиря. С тех пор все мои мысли с той девушкой. Вот и говорю я те слова, когда я тку. Я ткач-бедняк. Если бы я был богатым, может быть, главный визирь отдал бы за меня дочь.
Из глаз ткача Махамата градом полились слезы.
Тут шах посмотрел на главного визиря и сказал:
– Вы слышали эти слова?
Визирь стоял и молчал.
После этого шах Давлят приказал главному визирю отдать дочь за ткача Махамата и устроил большой пир.
Так ткач достиг своих желаний.
Перевел М. Шевердин.
МИСЛАБУ
Жил-был, а может быть, и вовсе не был, но люди говорят, что когда-то в старину в городе Балхе действительно жил очень жестокий царь. Говорят, что такого злого тирана еще не было на свете, своей жестокостью он затмил всех царей, живших в те далекие времена. Царь был очень упрям, ничьих советов не слушал, считал, что только он один все знает, что хотел, то и делал, всегда упрямо стоял на своем. У царя было сорок жен, одна красивее другой, но ни одна из них еще не порадовала его сыном или дочерью. В душе царя накипала злоба. Он придумывал еще более мучительные пытки для народа, срывая на нем свою злость.
У Балхского царя был очень красивый дворец, окруженный прекрасным тенистым садом. Перед дворцом в цветниках пышно цвели всевозможные цветы. Розы разносили аромат по всему саду. Всюду порхали птицы, наполняя сад веселым щебетанием, день и ночь неумолчно раздавались соловьиные трели. Царь часто отдыхал среди цветников, прогуливался по саду и требовал, чтобы везде были чистота и порядок.
Все работы по уходу за цветами и садом выполнял старый слуга. И хоть работал он хорошо, но царь не платил ему и ломаного гроша за труд. В свободное от работы время старик-садовник собирал сухие ветки и продавал их на базаре, добывая таким путем себе кусок хлеба, и этим поддерживал свое жалкое существование.
Однажды, закончив работу в царском саду, садовник пошел в горы собирать хворост. Шел он по дороге, смотрит – на дереве, уцепившись за тонкую веточку, сидит, покачиваясь, только что вылупившийся, еще не оперившийся крошечный птенчик. Жалко стало старику бедного птенчика, снял он его с ветки и осторожно положил за пазуху. Принес его старик домой и стал за ним ухаживать, кормить и поить. Когда птенчик немного подрос и оперился, оказалось, что это птенец попугая. Старик каждый день подолгу возился с ним, сидя перед ним на корточках, произносил отдельные слова и фразы, а потом заставлял его повторять за собой. Учил он его говорить только правду. Жилось попугаю неплохо. Каждый год старик отпускал его в южные страны полетать, попутешествовать.
День ото дня старик становился слабее, спина у него сгорбилась, волосы поседели, зубы повыпадали, тело стало дряблым, а вместе с тем и силы ослабели. Он уже не мог больше собирать хворост и зарабатывать себе на кусок хлеба.
Надумал тогда старик пойти к царю.
«Отнесу я ему в подарок эту птицу, – рассуждал он, – может быть, царь сжалится надо мной и даст мне что-нибудь на прожитье, так не оставит. Ведь я же работал садовником всю жизнь на него, да и попугай что-нибудь да стоит. Не отпустит же царь меня с пустыми руками».
Взял старик попугая, пришел во дворец и остановился перед царем. Царю очень понравился попугай, и он решил выманить его у старика.
– Что ты пришел с этой птицей? Где ты ее взял? – спросил царь.
Садовник согнулся в три погибели, приветствовал своего повелителя, а потом ответил:
– Я нашел эту птицу давно, когда ходил в горы собирать дрова. Тогда она была маленьким птенчиком. Я ухаживал за ней, кормил, поил, вырастил и научил говорить. А теперь я уже стар, работать не могу, сил нет, вот я и принес ее вам, может быть, вы дадите мне за нее хоть немножко денег.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Узбекские народные сказки. Том 1"
Книги похожие на "Узбекские народные сказки. Том 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мансур Афзалов - Узбекские народные сказки. Том 1"
Отзывы читателей о книге "Узбекские народные сказки. Том 1", комментарии и мнения людей о произведении.