Мансур Афзалов - Узбекские народные сказки. Том 1

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Узбекские народные сказки. Том 1"
Описание и краткое содержание "Узбекские народные сказки. Том 1" читать бесплатно онлайн.
Узбекские народные сказки. В 2-х томах. Том 1. Данный сборник является более полным по сравнению со своими предшественниками. В него вошли сказки, записанные научными сотрудниками Института языка и литературы им. А. С. Пушкина АН УзССР и хранящиеся в фольклорном архиве.
Дней десять олень не выходил из логова и от голода совсем обессилел.
Наконец он решил: «Чем умирать от голода, лучше погибнуть от руки охотника. По крайней мере, умирая, увижу белый свет».
Тихонько подошел он к выходу, посмотрел – и видит, что подвешенная на дерево тыквянка раскачивается ветром, трещит и стучит: «трр-тук, трр-тук!»
«Э, да это тыквянка все дело портит, – рассердился олень. – Сниму-ка я ее с дерева и разделаюсь с ней».
Снял олень рогами тыквянку с дерева, привязал к своему хвосту и начал бегать и бить тыквянкой по скалам, по камням, по деревьям. Бегал олень, бегал – и устал.
– Теперь я тебя, тыквянка, потоплю, – сказал олень, подошел к роднику и хвост с тыквянкой сунул в родник. Тыквянка наполнилась водой и потащила оленя ко дну.
Испугался олень, уперся в берег ногами и давай плакать: «Душенька тыквяночка, друг мой, отпусти меня». И вдруг хвост у него оборвался, а тыквянка утонула.
Отошел в сторону от родника олень и стал сокрушаться:
– Ох, если бы мой хвост не оборвался, то тыквянка утопила бы меня. Пропал бы я.
Хоть и больно ему было, на радостях поскакал он в лес.
Навстречу ему бежали семь оленей.
– Эй, друг, почему у тебя хвост стал куцый? – спросили они.
Куцый олень ответил:
– Эх, друзья, сухая тыквянка десять дней продержала меня взаперти в моем логове, чуть я с голоду не умер. Наконец я ее схватил, проклятую, привязал к хвосту, сунул в воду, чтобы утопить, а она оказалась сильнее меня, чуть меня не погубила. «Душенька, тыквяночка, друг мой, отпусти меня!» – говорил я, но она не стала меня слушать, оторвала у меня хвост и ушла под воду. Вот так я стал куцым.
Олени сказали:
– Эй, друг, покажи нам эту злодейку-тыквянку, мы отомстим за тебя!
Пошли они все к роднику. Шли они шли – и наткнулись на гумно.
Куцый сказал:
– Эй, друзья, я хочу дать один совет.
Олени спросили:
– Какой совет?
– Давайте, – сказал куцый олень, – смолотим зерно этого гумна и унесем!
Друзья возразили:
– А что с нами будет, если придет хозяин?
Куцый засмеялся:
– Э, нет, я знаю хозяина. Он далеко живет.
Друзья спросили:
– Хорошо, а кто будет за старшего над молотьбой?
– Я и буду, да и песни запевать я умею! – сказал куцый олень.
Друзья послушались его совета и пошли на гумно.
Куцый олень сказал, что надо при молотьбе всем связаться веревкой друг с другом.
– Эй, друг, – спросили олени. – Ты нас за шею будешь привязывать?
– Если я вас привяжу за шею, – возразил куцый, олень, – и придет охотник, он нас, пока мы будем развязывать веревку, всех перестреляет. Я вас лучше за хвосты привяжу. Если появится охотник, быстро отвяжем.
Он привязал оленей хвостами друг к другу, пустил их на пшеничный ток топтать снопы, запел и начал гонять их.
Вдруг он закричал:
– Ой, запахло человеком! Охотник идет! – вскочил и убежал.
Все олени кинулись в разные стороны, пообрывали друг другу хвосты и разбежались кто куда.
Вот почему все олени бесхвостые.
Сказочник Кулмат-оглы. Перевел М. Шевердин.
ХИТРАЯ ПЕРЕПЕЛКА
Было ли – не было, жила одна сорока.
На самой верхушке дерева свила она гнездо и вывела пять птенцов.
Только птенцы научились летать, как об этом проведала лиса.
Пришла она под то самое дерево и заговорила:
– Эй, сорока, бросишь одного птенца – хорошо, не бросишь – я дерево с корнем выдерну, высосу из тебя твою красную кровь, съем тебя, а косточки твои сгрызу и тебя и всех твоих птенцов истреблю, уничтожу.
Перепугалась бедная сорока и, горько плача, вытолкнула из гнезда одного птенчика.
Лисица схватила его и побежала по своим делам.
Утром лиса проголодалась, снова пришла под дерево и начала, как вчера, угрожать:
– Эй, сорока, бросишь одного птенца – хорошо, не бросишь – я дерево с корнем выдерну, высосу из тебя твою красную кровь, съем тебя, а косточки твои сгрызу, и тебя и всех твоих птенцов истреблю, уничтожу.
Испугалась сорока и, в надежде, что спасутся остальные птенцы, отдала лисе еще одного птенца, который был ей дороже глаза.
Лисица схватила второго птенца и убежала по своим делам.
Сердце, если загорится, не погаснет. Пришла лиса к дереву и на третий день, и на четвертый.
За четыре дня лиса съела четырех птенцов сороки.
Осталась сорока с одним птенцом. Сидела она на дереве и плакала.
Вдруг прилетела перепелка. Увидела она, что сорока плачет, и спросила:
– Эй, сорока, в чем дело?
Сорока рассказала о своем горе. Перепелка очень удивилась и посоветовала:
– Если к тебе опять придет лиса и скажет: «Эй, сорока, бросишь одного птенца – хорошо, не бросишь – я дерево с корнем выдерну…» – и начнет тебе угрожать, ты ей ответь: «Если хочешь – выдергивай, если хочешь – кровь соси, если хочешь – косточки мои сгрызи». Не бросай только ей своего последнего птенца.
Едва перепелка улетела, явилась лиса. И давай угрожать, как и прежде.
Сорока ответила:
– Если хочешь выдергивать дерево – выдергивай, если хочешь сосать кровь – соси. Теперь я тебя не боюсь.
Тут лиса удивилась и сказала:
– Э, сорока, кто это тебя научил таким словам?
Сорока ответила:
– Этому меня научила перепелка.
Лиса посидела под деревом, посидела. Видит, сорока ее не боится, и побежала разыскивать перепелку, А перепелка полетела на большой луг, забралась в траву и заснула. Лиса нашла ее, подкралась и ловко поймала.
Перепелка спросила:
– Эй, лиса, что ты хочешь со мной делать?
Лиса ответила:
– Ты научила сороку не отдавать мне последнего птенца! Теперь я съем тебя!
Перепелка сказала лисе:
– Я же маленькая. Даже если съешь меня, останешься голодная. Во мне и с мизинец нет мяса. Если ты меня не съешь, я тебя хорошенько накормлю.
– Как же ты меня накормишь?
Перепелка ответила:
– Сегодня в соседнем кишлаке свадьба. Мы пойдем на большую дорогу, ты спрячешься в траву на обочине. Когда по дороге пойдут женщины с узлами, полными еды, я побегу перед ними и стану жалобно пищать. Женщины, увидав меня, скажут: «Вот смотрите, перепелка!» – положат на землю узлы и станут меня ловить. Я потихоньку буду бежать по дороге и все уводить их дальше и дальше. А ты не зевай.
Лиса обрадовалась.
Вышли они вместе с перепелкой на большую дорогу. Лиса спряталась. Тут и в самом деле появились женщины с узлами на головах. Шли они на свадьбу. А в узлах несли лепешки и вареное мясо. Умная перепелка побежала по дороге и жалобно закричала. Одна из женщин сказала:
– Смотрите, перепелка!
Другая заметила:
– У моего сыночка перепелка улетела. Он каждый день надоедает, просит купить ему перепелку. Давайте поймаем ее. Похоже, что эта перепелка не может летать.
Женщины положили на землю узлы и бросились ловить перепелку.
Сначала умная перепелка бежала рысцой, но не быстро, вконец раззадорила женщин и увела их далеко. Тут она вспорхнула и улетела, а лиса кинулась к узлам, наелась хлеба и мяса и спокойно пошла восвояси.
Видит, летит перепелка.
– Эй, – закричала лиса, – ты слишком перекормила меня, я совсем объелась. Даже ходить трудно. Теперь посмеши, повесели меня.
Тогда перепелка подлетела к старухе, которая доила корову, и села корове на рога.
Старуха увидела перепелку и позвала мужа. Старик нацелился и бросил в нее палкой, но только сломал корове один рог, а перепелка улетела. Корова шарахнулась и перевернула ведро: надоенное старухой молоко пролилось.
Лиса смотрела и смеялась до слез. Перепелка улетела, даже не попрощавшись.
Наутро лиса опять пошла искать перепелку. Перепелка паслась на лугу – собирала семена трав и пела. Если бы она не пела, лиса ее до вечера не нашла бы.
– Сегодня тоже накорми меня и повесели, – приказала лиса, – а не то я тебя съем.
Перепелка подумала: «Пора избавиться от этой надоедливой лисы. Опасный она враг, если поймает меня, конечно, съест». Вслух она сказала:
– Хорошо, и сегодня тебя накормлю, но вот беда: поблизости нет нигде свадьбы, поэтому по дороге женщины с узлами не пойдут. Недалеко от кишлака я видела кусок мяса, лучше поведу я тебя туда.
Лиса согласилась.
Шли они, шли. Видит лиса: лежит кусок мяса, и сразу схватила его.
Щелк! Капкан захлопнулся, и лиса издохла.
Так перепелка избавилась сама и избавила сороку от надоедливой и кровожадной лисы.
Пастухи же, обнаружив в капкане лису, очень обрадовались, потому что из ее шкуры можно сделать очень хорошую шапку.
Сказочник Хайдар Бойчиев. Перевел М. Шевердин.
КОМАР
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Узбекские народные сказки. Том 1"
Книги похожие на "Узбекские народные сказки. Том 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мансур Афзалов - Узбекские народные сказки. Том 1"
Отзывы читателей о книге "Узбекские народные сказки. Том 1", комментарии и мнения людей о произведении.