Терри Гудкайнд - Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших [вcтавлен проп. отр.]
![Терри Гудкайнд - Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших [вcтавлен проп. отр.]](/uploads/posts/books/539627.jpg)
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших [вcтавлен проп. отр.]"
Описание и краткое содержание "Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших [вcтавлен проп. отр.]" читать бесплатно онлайн.
Зло в мире можно победить, но возможно ли убить его?
Ведь Тьма, уничтоженная однажды, ждет лишь часа, чтобы вернуться вновь. Ждет и набирается сил.
Позабыл, позабыл об этом Ричард Сайфер, Искатель Истины! Ибо победил он шимов, подземных духов, и вернул в мир магию. А с магией возвратилось в мир и затаившееся доселе Зло.
И на волоске висит теперь не только жизнь возлюбленной Ричарда Кэлен, но и судьба всего мира. Ибо сноходец Джегань, побежденный однажды, жаждет отмщения, и теперь власть его — много выше, чем раньше. Снова отправляется Искатель Истины сражаться с сестрой Мрака. Отправляется, чтобы победить — или погибнуть. Отправляется, чтобы кровью своей заслужить право на постижение Шестого Правила Волшебника…
У прочих сестер Тьмы имелись собственные планы. По мнению Никки, волшебный дар был наименее интересным и наименее важным из того, что было в Ричарде. Однако Лилиана, одна из наставниц Ричарда, женщина неимоверной жадности и ограниченного ума, возжелала заполучить его силу Хань. Это вылилось в смертельную битву, которую Лилиана проиграла. Их шестерка — Глава сестер Тьмы Улиция и пять оставшихся наставниц Ричарда — была раскрыта и поспешно бежала, спасая жизнь, — для того лишь, чтобы в конце концов оказаться в лапах Джеганя.
Когда они бежали, Никки понимала выражение его глаз не лучше, чем при первой встрече.
Понимание от нее ускользнуло.
…Никки выпустила импровизированный кожаный ошейник, и девчонка помчалась к матери.
— Ну? — рявкнул, подбоченившись, коммандер Кардиф. — Закончила свои поигрульки? Пора показать этим людишкам, что такое истинная безжалостность.
Никки заглянула в его темные глаза. В них были вызов, злость и решимость — ничего общего с глазами Ричарда. Она повернулась к солдатам.
— Вы двое! — указала она. — Схватить коммандера!
Солдаты тупо моргнули. Кадар Кардиф побагровел от бешенства.
— Вот оно! Наконец-то ты зашла слишком далеко! — Он развернулся к своим подчиненным — двум сотням солдат. — Взять эту ведьму! — Он ткнул пальцем через плечо, указывая на Никки.
Полдюжины солдат с оружием на изготовку двинулись к ней. Как и все вояки Имперского Ордена, они были здоровенными, сильными и быстрыми. И очень опытными.
Как только ближайший взмахнул кнутом, чтобы ее ударить, Никки выбросила в его сторону кулак. С быстротой мысли магия Приращения и магия Ущерба смешались в смертоносный клубок, с руки колдуньи сорвалась молния, столь яркая и раскаленная, что на миг затмила солнце.
В груди солдата мгновенно образовалась дыра размером с хорошую дыню. Несколько секунд Никки видела сквозь зияющую рану солдат за его спиной. Потом из раны хлынула кровь.
В глазах зарябило от вспышки, Никки ощутила кислый запах гари. Ударная волна пронеслась по пшеничному полю.
Не успел первый солдат рухнуть на землю, как Никки поразила магией еще троих: одному оторвала плечо — кровь ударила могучим фонтаном, окровавленный обрубок улетел в толпу, второго разрезала пополам, голова четвертого взорвалась красным облаком мозга и костей.
Ее предостерегающий взгляд встретился с взглядами еще двоих, судорожно сжимавших кинжалы. Почти все тут же отшатнулись.
— А теперь, — ровным спокойным голосом произнесла Никки, — если вы, парни, не выполните мой приказ и не схватите коммандера Кардифа, я возьмусь за него сама. Но, разумеется, только после того, как перебью вас всех до единого.
Единственным ответом был стон ветра между домами.
— Делайте, что я велю, или умрете. Ждать я не намерена.
Здоровенные мужики, отлично зная Никки, мгновенно приняли решение и бросились на своего командира. Тот сумел достать меч. Кадар Кардиф не был новичком в бою. Сражаясь, он выкрикивал приказы. Не один воин пал в этой схватке. Другие вскрикивали, получив ранение. Наконец солдаты исхитрились со спины блокировать его руку с мечом. На командира набросились всем скопом, разоружили, повалили и обездвижили.
— Ты соображаешь, что творишь? — заорал Кардиф, когда его вздернули на ноги.
Никки подошла ближе. Солдаты скрутили коммандеру руки за спиной. Она поглядела в его бешеные глаза.
— Как, коммандер? Я следую вашему приказу.
— Да что ты несешь?!
Она скорбно улыбнулась — только потому, что знала: это взбесит его еще сильнее.
— Что вы хотите с ним сделать? — спросил какой-то солдат.
— Не бейте его, я хочу, чтобы он был в полном сознании. Разденьте его и привяжите к шесту.
— Шесту? Какому шесту?
— Тому, где висели свиньи, которых вы слопали.
Никки щелкнула пальцами, и солдаты принялись стаскивать со своего командира одежду. Когда Кардифа раздели, она окинула его равнодушным взглядом. Амуницию и оружие мгновенно растащили те самые солдаты, которыми он командовал столько лет. Кряхтя от усилий, они привязали отчаянно сопротивляющегося, голого, волосатого офицера спиной к шесту. Никки повернулась к остолбеневшим горожанам.
— Коммандер Кардиф желает, чтобы вы узнали, какими жестокими мы можем быть. Я намерена выполнить его приказ и устроить вам демонстрацию. — Она снова повернулась к солдатам. — Подвесьте его над огнем, чтобы поджарился, как свинья.
Солдаты потащили разъяренного, сопротивляющегося Кадара Кардифа, героя кампании у Малого Ущелья, к огню. Они знали, что глазами Никки на них смотрит Джегань, и имели все основания думать, что император остановит ее, будь на то его воля. Он ведь сноходец, они сами неоднократно видели, как он принуждает Никки и других сестер выполнять приказы, не важно, насколько они унизительны.
Откуда им было знать, что по какой-то таинственной причине Джегань именно сейчас не имел доступа к ее разуму?
Деревянные рукоятки вертела с треском вошли в гнезда по бокам очага. Вертел колебался под немалой тяжестью груза. Наконец он застыл, и Кадар Кардиф повис вниз лицом, глядя на горящие угли.
Хотя костер уже почти погас, довольно скоро поднимающийся жар и низкое пламя начали причинять коммандеру неудобство. Под молчаливыми взглядами толпы он извивался, выкрикивая приказы, требуя, чтобы солдаты отвязали его, угрожая наказанием за промедление. Постепенно обличительные речи стихли, и Кардиф стал глубоко дышать, пытаясь совладать с растущим страхом.
Глядя в глаза горожан, Никки ткнула пальцем через плечо:
— Вот насколько жесток Имперский Орден: эти воины медленно, болезненно поджарят до смерти великого командира, героя войны, только ради того, чтобы доказать вам, жителям жалкого городишки, что, не колеблясь, убьют кого угодно. Наша цель — всеобщее благо, и эта цель неизмеримо важнее, чем любой наш человек. И вот тому доказательство. Ну, и что теперь? Вы по-прежнему полагаете, что мы побоимся убить кого-нибудь из вас, если вы не внесете свой вклад во всеобщее дело?
По толпе пронесся ропот:
— Нет, госпожа.
За ее спиной коммандер Кардиф скрежетал зубами от боли. Он снова закричал, приказывая своим людям немедленно отвязать его и прикончить «эту рехнувшуюся ведьму». Никто не двинулся. Можно было подумать, что его вообще не слышат. Этим солдатам было незнакомо сострадание. Речь шла о жизни и смерти. Они предпочли жизнь — и их выбор предопределил его смерть.
Никки молча смотрела на толпу. Текли минуты. Коммандер висел довольно высоко над огнем, однако горячие угли имелись в избытке. Никки знала, что порой ветерок давал ему временное облегчение от жара, но это лишь продлит мучения. Никки не просила принести еще дров. Торопиться некуда.
Люди начали морщить носы. Все почуяли запах паленых волос на его груди. Никто не осмеливался издать ни звука. Время шло, кожа на груди и животе Кардифа покраснела, почернела. Еще минут пятнадцать — и кожа начала трескаться и расползаться. Кардиф вопил от боли уже непрерывно. От костра шел запах жареного мяса.
Потом коммандер сломался и начал молить о пощаде. Он звал Никки, умоляя положить этому конец — либо освободить его, либо убить. Слушая, как он зовет ее, Никки поглаживала золотое кольцо в губе. Его мольбы трогали ее не больше, чем жужжание мухи.
Тонкий слой жира на могучей мускулатуре начал таять. Кардиф взревел. Подкормленный жиром огонь взвился вверх, опаляя ему лицо.
— Никки! — Кадар понял, что его мольбы оставляют ее равнодушной. — Ты злобная сука! И сполна заслужила все то, что я с тобой делал!
Она вскользь поглядела в его бешеные глаза.
— Да, заслужила. Передай мое почтение Владетелю, Кадар.
— Сама ему скажешь! Когда Джегань узнает, он тебя в клочки порвет! Скоро ты окажешься в подземном мире, в руках Владетеля!
Слова Кардифа снова зазвучали для нее отдаленным жужжанием.
Спектакль продолжался. Лица зрителей постепенно покрывались потом. Не требовалось дополнительного приказа, чтобы все поняли: они должны оставаться на месте и смотреть до конца. Лишь мальчишек зрелище завораживало. Они обменивались понимающими взглядами. Такого рода зрелище опасно для юных неокрепших умов. Когда-нибудь они станут отличными солдатами Ордена. Если не повзрослеют.
Никки встретилась взглядом с девочкой. В огромных глазах горела жгучая ненависть. Даже когда она перепугалась во время мытья, ее глаза все еще говорили, что мир — чудесное место, и она оставалась необыкновенным ребенком. Теперь же темные глаза говорили: детской наивности пришел конец.
Все это время Никки гордо стояла, выпрямив спину, расправив плечи, купаясь в ненависти девчушки и для разнообразия испытывая хоть что-то.
Девчонка и представления не имела, что коммандер Кардиф повис на вертеле вместо нее.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших [вcтавлен проп. отр.]"
Книги похожие на "Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших [вcтавлен проп. отр.]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Терри Гудкайнд - Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших [вcтавлен проп. отр.]"
Отзывы читателей о книге "Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших [вcтавлен проп. отр.]", комментарии и мнения людей о произведении.