» » » » Андрей Астахов - Повелитель кошек


Авторские права

Андрей Астахов - Повелитель кошек

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Астахов - Повелитель кошек" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрей Астахов - Повелитель кошек
Рейтинг:
Название:
Повелитель кошек
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Повелитель кошек"

Описание и краткое содержание "Повелитель кошек" читать бесплатно онлайн.



Для частного детектива даже в российской глубинке всегда найдется интересная работа. Особенно если к нему обратился очень богатый и очень загадочный человек с просьбой отыскать некий таинственный древний артефакт. Но задание, которое на первый взгляд кажется не очень сложным и сулит хороший гонорар, на деле может оказаться тяжелейшим испытанием. Привычная реальность исчезнет, странная пространственная аномалия откроет вход в новый фантастический мир, где земли, населенные людьми напоминают крепость, окруженную со всех сторон, где обычным делом является темная магия и идет война между кланами оборотней, и ключом к разгадке всего происходящего является таинственный маг-менестрель, обладающий невероятным даром Слова.

Полный текст, окончательная версия






— Кажется, да, — я понятия не имел, о чем речь, но лицо Деймона и его мрачный взгляд ясно говорили о том, что знакомство со Звездоносцами ничего хорошего мне не сулит. — И что делать?

— Тебе нужно бежать, сынок. Прямо сейчас.

— Бежать? Погодите-ка, святой отец — я не могу бежать. Я принадлежу лорду Бардону, и меня…

— Именно так — повесят, если поймают. Но у тебя есть маленький шанс избежать смерти. Если ты окажешься в руках Звездоносцев, ни единого шанса не будет. Тебя ждет отлучение от храма и огненное крещение.

— Так, понятно, — я с трудом пошевелил языком, так у меня во рту все пересохло от страха. — И куда же мне бежать?

— Я не знаю. Одно могу сказать — чем дальше ты уйдешь от Донбора, тем дольше проживешь. — Тут священник печально посмотрел на меня. — Мне очень жаль, Эрил. Еще раз говорю, это не я сообщил о тебе Звездоносцам.

— Я верю вам, преподобный.

— Ты, наверное, удивлен, почему я предупредил тебя. В свое время твой отец Хондиар спас мне жизнь. Я не успел вернуть долг благодарности ему, возвращаю его тебе.

— Как случилось, что мой отец спас вас?

— У нас нет времени на пустые разговоры, Эрил. Вот, возьми, — священник сунул мне в ладонь несколько серебряных монет. — Этого хватит на первое время. И еще, возьми этот плащ, — Деймон сбросил с себя тяжелую суконную робу с капюшоном и протянул мне. — Прости, больше ничем не могу тебе помочь.

— Вы и так спасли мне жизнь, преподобный, — я наклонился, взял руку священника и поцеловал ее. — Спасибо вам. Я всегда буду с благодарностью вас вспоминать… Постойте, а Бреа?

— Ей ничего не угрожает. По закону родственники одержимого не подлежат просекуции.

— Просекуции?

— Тайному следствию, проводимому эмиссарами Звездного Чертога. Не беспокойся, с Бреа все будет хорошо.

— Отец Деймон, вас накажут.

— Не беспокойся, Эрил, я знаю, что мне делать, чтобы эмиссар ничего не заподозрил. Думай о себе. Ты не должен попасть в руки Звездного Чертога или властей.

— Хорошая задачка для тренировки ума, — буркнул я. — Есть кто-нибудь, кто смог бы помочь мне?

— Никого. Запомни, Эрил — ты не должен доверять никому. Агенты Звездного Чертога повсюду, так что будь очень осторожен.

— А Кастельмаре?

— Этот сумасшедший? Зачем он тебе?

— Я слышал, он ученый. Возможно, он может дать мне пару хороших советов.

— Ты не доверяшь мне? — Отец Деймон улыбнулся. — Я понимаю тебя. Но только вряд ли Кастельмаре сможет тебе помочь.

— Как мне его найти?

— Ты и это забыл? Твоя болезнь действительно повредила твой ум, сынок. Кастельмаре живет в «Приюте рыбака». Это у самого берега реки, чуть не доходя замка лорда Бардона. И прошу тебя, не упоминай в разговоре с ним мое имя, хорошо?

— Конечно, преподобный. Еще раз сердечно благодарю вас за доброту.

— Ступай, сынок. Пускай Вечные хранят твой путь. Помни все, что я тебе сказал.

Бреа стояла у калитки загона, когда я вышел. Похоже, Деймон ей все уже рассказал, так что объяснять мне ничего не пришлось. В руках у нее был узелок, она уже собрала мне припасы в дорогу.

— Возьми меня с собой, — шепнула девушка, прижавшись ко мне всем телом.

— Невозможно, милая. Нельзя так рисковать.

— Я не смогу жить без тебя, Эрил.

— Придется. Обещаю, однажды я вернусь, и мы будем жить вместе, счастливо и богато. Я выкуплю тебя у высокого лорда Бардона, и ты будешь свободна.

— Эрил, я так боюсь за тебя!

— Ерунда. Я сильный, я сумею обмануть всех. Вот, держи, — я отдал девушке деньги, который вручил мне отец Деймон. — Тебе хватит надолго. И ничего не бойся. Если будут спрашивать, куда делся Эрил, говори, что он был безумен и убежал из дома, больше ты его не видела, поняла?

— Эрил, не уходи!

— Прости, солнышко, но так надо, — я поцеловал ее в грязную щечку, а потом, решившись, и в губы. — Я люблю тебя. Очень-очень. Молись за меня почаще.

— Эрил!

— Прощай, Бреа, — я мягко высвободился из ее объятий, взял приготовленный для меня узелок и быстро зашагал по дороге в сторону реки.

* * *

«Приют рыбака» оказался старой построенной из дубовых бревен усадьбой, расположенной буквально в нескольких метрах от берега и окруженной камышовыми зарослями. Поскольку ни фонаря, ни факела у меня с собой не было, я не сразу нашел калитку в покосившемся заборе, а потом долго и яростно стучал в дощатую дверь, которая жалобно дребезжала при каждом ударе. Наконец, сквозь щели в двери я увидел слабый свет, а потом испуганный голос спросил, кто я и что мне нужно.

— Кастельмаре мне нужен, — ответил я. — По очень важному делу.

— Приходи утром, — ответил голос. — По ночам только утопленники и вампиры в гости ходят.

— У меня нет времени ждать. Открой дверь.

— Не открою.

— Послушай, Кастельмаре, дело очень важное. Нам надо поговорить о де Клерке.

За дверью стало тихо, мне даже показалось, что я слышу дыхание хозяина. А потом загремел засов, и дверь отворилась. На пороге появился человек средних лет с худым болезненным лицом и взъерошенными светлыми волосами. В одной руке у него был фонарь, в другой — широкий тесак.

— Ты кто такой? — спросил он, глядя на меня с подозрением.

— Эрил Греган.

— А, тот виллан, в которого, как говорят, бесы вселились? А с чего ты решил, что я знаю, кто такой де Клерк?

— Вот с чего, — я показал Кастельмаре найденное в Дозоре письмо. — Ну что, будем говорить, или нет?

— Нет, — Кастельмаре показал мне тесак. — Топай отсюда, парень, а то уши обрежу.

— Слушай, погоди, не злись. У меня большие проблемы. За мной Звездоносцы охотятся. Мне надо бежать из Донбора. И мне очень нужно найти де Клерка. Даже не представляешь себе, как это важно.

— Зачем тебе де Клерк?

— У него моя… подруга.

— Твоя подруга? — Я заметил, что Кастельмаре сильно побледнел. — Ладно, входи. И помни, что я снесу тебе башку одним ударом, если хоть что-то заподозрю.

Он втащил меня внутрь и запер дверь на засов. Несколько секунд мы смотрели друг на друга.

— Дай письмо, — велел Кастельмаре.

Я терпеливо ждал, когда хозяин дочитает письмо. А потом он поклонился мне и внезапно заулыбался.

— Значит, это ты один из погибших, про которых пишет де Клерк? — спросил он. — А ты воскрес?

— Воскрес. Только теперь я другой человек, понимаешь?

— Конечно. Переселение душ в чистом виде. Ну, дружок, придется тебе побегать, если до тебя доберутся Звездоносцы, тебе не сдобровать. Кстати, как ты узнал, что тобой заинтересовался Звездный Чертог?

— Один добрый человек предупредил. Кто такие вообще эти Звездоносцы?

— Стражи. Тайный орден, преследующий вероотступников и воюющий с нечистой силой. Я тебе не завидую, потому что рано или поздно они до тебя доберутся. У них кругом свои люди.

— И что же мне делать?

— Молиться. Больше ничего не могу тебе посоветовать.

— Послушай, Кастельмаре, что тут у вас вообще происходит? — Я схватил хозяина за рукав. — Я ничего не понимаю. Мне нужна информация.

— Хочешь, чтобы я тебя просветил? А с чего ты взял, что я могу тебе доверять?

— Ты прав. Я не могу доказать тебе, что у меня честные намерения. Так что просто поверь мне на слово.

— Слово! — Кастельмаре поднял указательный палец к потолку. — Вот основа всего. Так думает де Клерк, потому что он розовый идеалист. Рано или поздно он тоже закончит жизнь на костре. Или до него доберется один из Кланов. Он слишком хорош для того, чтобы ходить по этой земле.

— Кастельмаре, как человека прошу — помоги! Мне надо найти женщину, которая была со мной. Это вопрос жизни и смерти.

— Она твоя женщина?

— Да. Я очень люблю ее.

— Расскажи, что случилось с тобой.

Я начал рассказывать. Все, обстоятельно и подробно. Как ко мне обратился Маргулис. Как просил найти книгу Азарра. Как мы пришли к Данилову и увидели картину, и как я непонятным образом очутился в этом мире в теле Эрила Грегана. Кастельмаре слушал внимательно, не перебивал. Когда я закончил, он велел мне идти вслед за ним. Мы прошли в комнату, хозяин предложил мне сесть на табурет, а сам уселся напротив, прямо на стол.

— Невероятно! — сказал он наконец. — Знаешь, я тебе верю. Такое нельзя придумать. И потом, я своими глазами видел портал, который нашел де Клерк. Честно говоря, я уже давно его искал, но де Клерку повезло больше. Никогда не думал, что его магия настолько сильна.

— Все это хорошо, но как мне теперь быть?

— Вот уж не знаю. Для начала, наверное, стоит найти де Клерка. Так что топай в Набискум.

— А где это?

— Набискум — это город к северу отсюда. Большой город, расположенный на границе Вальгарда и Брутхаймы.

— Мне эти названия ничего не говорят.

— Вальгард — это королевство, подданным которого ты являешься. В нем правит король Готлих Восьмой, могучий воин и жестокий правитель. А к северо-западу от Вальгарда находятся Брутхайма и Лоннорн. Я так думаю, де Клерк, потерпев неудачу с порталом, теперь пытается добраться до Нильгерда. Надеюсь, ему это удастся до того, как на его след нападут гончие Кланов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Повелитель кошек"

Книги похожие на "Повелитель кошек" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Астахов

Андрей Астахов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Астахов - Повелитель кошек"

Отзывы читателей о книге "Повелитель кошек", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.