» » » » Аион ШестьШестьШесть - Другой мир. Книга вторая


Авторские права

Аион ШестьШестьШесть - Другой мир. Книга вторая

Здесь можно скачать бесплатно "Аион ШестьШестьШесть - Другой мир. Книга вторая" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Аион ШестьШестьШесть - Другой мир. Книга вторая
Рейтинг:
Название:
Другой мир. Книга вторая
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Другой мир. Книга вторая"

Описание и краткое содержание "Другой мир. Книга вторая" читать бесплатно онлайн.



Похождения анимэшного попаданца продолжаются. Новая жизнь бьёт ключом — школа, друзья, развлечения с гаремом подружек. Правда помимо развлекухи есть ещё и минусы в виде многочисленных врагов, столкновение с которыми неизбежно. Но последнее обстоятельство персонажа не особо пугает и неважно кто против него: люди или кровожадные потусторонние создания, другие экзорцисты или смертельно опасные демонические красотки…

Фэндом: Omamori Himari

Персонажи: По большей части те же что и в анимэманге. Попаданец в главного героя.

Рейтинг: NC-17

Жанры: Гет, Романтика, Ангст, Фэнтези, Мистика, POV

Предупреждения: Текст содержит ненормативную лексику, элементы хентая, сцены физического насилия (не сексуального).






— Чего это она? — удивилась Ринко, открывая дверь в магазин.

— Она испугалась — прокомментировала Химари — Нас.

Ты это серьёзно? — недоумённо подумал я — Неужто мы такие страшные? Вроде выглядим вполне пристойно, чистые и одежда нормальная. Однако войдя вслед за Кузаки внутрь, я убедился что мечница была права.

В магазине несколько идущих на встречу местных при виде нашей троицы торопливо расступились, да и выбирающий себе хавчик у прилавков народ тоже себя странно вёл.

Впрочем, неприязненные взгляды я и в прошлый визит в город отметил, но в это утро негативный настрой аборигенов был ещё более заметен. С одной стороны, мне в общем-то на это было наплевать, продуктов мы набрали, продавец при кассе в обслуживании не отказал, ну а то что таких покупателей он был бы рад не видеть — только его проблемы. С другой же стороны — а собственно какого хрена? В конце концов, мы не были какими-то там бомжами или врагами народа и ничем не заслужили такого к себе отношения. Поэтому затоварившись, я специально двинулся обратно с таким расчётом, что бы пройти мимо дома госпожи Сомы и по возможности увидев её, получить ответы. Расчёт оправдался, пожилая женщина действительно оказалась перед домом, возясь с какой-то штукой, напоминающей садовый опрыскиватель. Что ж, Юто, давай попробуем вежливо предложить ей нашу помощь, а заодно разузнаем, что она в прошлый раз имела ввиду когда сказала про «сложные отношения твоего деда с городом».

Как я и предвидел, старая знакомая дедушки Гена от нашей помощи не отказалась.

— …Тогда мы просто пытались узнать, как пройти к дому Амакавы, но стоило мне объяснить какой именно дом нас интересует, почему-то никто в магазине не изъявил желания помочь — напомнила о вчерашнем Кузаки — Словно старый дом, в котором мы сейчас живём не существует.

— А сегодня ещё страннее вышло, сперва перед магазином при виде нас местная жительница схватив своего ребёнка убежала, как будто мы её Юити украсть хотим — вздохнул я проверяя старый, потрескавшийся шланг, идущий от пятилитрового баллона, заправленного разведенным средством от насекомых — В магазине же и вовсе неуютно было, все так смотрели будто мы в чём-то перед ними виновны были…

— Этих людей тоже можно понять, они все глубоко потрясены случившимся происшествием — заметила госпожа Мицуко — К тому же информация об обнаружении полицией принадлежащих ребёнку вещей недалеко от вашего дома так же было истолковано в самом превратном смысле.

Блин, час от часу не легче. Мало мне было всколыхнувшего округу взрыва, теперь ещё криминалисты будут рядом с домом шарить.

— Мне жаль, что наш приезд сюда обернулся таким фейерверком, но почему и пропажу ребёнка тоже на наш счёт записывают?

— Потому что ранее в этих местах уже происходили таинственные исчезновения людей, к слову начавшиеся после того как молодой экзорцист Геноске впервые прибыл в эти места. Я ведь тогда и сама едва не стала жертвой, но мне повезло и меня спасли. Помня о наказе твоего деда хранить тайну, я ничего никому не рассказывала, но когда вскоре произошло новое нападение и рядом с телом жертвы увидели Геноске, моё молчание возымело обратный эффект. Люди подумали что экзорцист и есть таинственный убийца а я его покрываю.

— Ничего себе! — воскликнула Ринко — Но как такое может быть?

— Видите ли, очень многие люди слепо верят всякого рода сплетням, как бы они ни были смехотворно нелепы — госпожа Мицуко чуть помолчала и продолжила — А когда над ними довлеет страх….Вы уже достаточно взрослая девушка и надеюсь, в состоянии понять и оценить, что это значит — особенно для такой сельской глубинки, как наша. Я помню как в школе, где я училась, рассказывали нелепые истории о Геноске и если б я не знала всей правды, наверное, тоже слушала бы и верила.

— Видимо с друзьями у моего дедушки в ту пору было не густо — невесело усмехнулся я, отставляя в сторону старый опрыскиватель.

— Поначалу да, мы не учились в одном классе, но я слышала, что в школе его все обходили стороной и лишь Химари каждый раз встречала у ворот школы. А потом в один из дней я и решилась….- тут женщина улыбнулась — Ох, и много же потом мне пришлось нелестного от своей матери выслушать, когда она узнала с кем я дружбу завела…

Да уж — подумал я слушая дальнейший рассказ Мицуко. Веселое время тогда в Ноихаре было и вместе с тем страшное, ведь несмотря на то что дед Амакавы и мать мечницы патрулировали окрестности, предотвратить новые нападения не всегда получалось. И с ещё одной ученицей, по имени Савва беда едва не приключилась прямо в городе.

«Моя бабушка» — мелькнула мысль от потрясенного рассказом Амакавы — «Никогда не думал что они встретились при таких обстоятельствах».

— Ну и ну… — пробормотал я.

— Она была более смелой чем я — продолжила рассказ госпожа Мицуко — И так же присоединилась к нашему маленькому кружку посвященных в тайну…

— Геноске рассказывал, как на место одного выслеженного и уничтоженного аякаси приходил другой — промолвила Химари — И всё повторялось.

— Он хотел что бы я и Савва на время покинули Ноихару, до тех пор пока не получится положить этому конец….

— И как же вы поступили, госпожа Мицуко? — не выдержала Ринко.

— Осталась, разумеется. И была рада, когда всё закончилось. Но к сожалению, проблема с жителями Ноихары осталась и у многих в здешней округе по сей день клан Амакава вызывает сильнейшее раздражение и даже ненависть.

— Но ведь даже если моего деда и подозревали в тех убийствах, уж сколько лет с тех событий минуло? Неужели не позабылось за полвека-то?

— Были неприятные инциденты и в дальнейшем…. - уклончиво ответила Мицуко — Так что старожилам первым же делом пришло в голову сопоставить два разных события: приезд нового человека из клана Амакава и новое преступление, по всем признакам чрезвычайно похожее на те трагедии, которые молва связывала с одним из членов вашего рода, молодой человек.

— Как грустно — покачала головой Кузаки — Вот и помогай после этого людям….

Угу, незабвенная старушка Шапокляк считала точно так же — подумал я, чем вызвал интерес светлой половины:

«Кто-кто считал?»

Одна веселая, хитрая и пакостная бабка из древнего детского сериала — мысленно отозвался я — Помнится, её любимый слоган был: «Кто людям помогает, тот тратит время зря! Хорошими делами прославиться нельзя!».

— Дедушка Ген не был злопамятными — возразила Химари — И при случае помогал тем людям. Ну а то что в результате некоторые глупцы считали его убийцей а другие — колдуном его лишь забавляло.

— Что ж, буду стараться брать с него пример — подвёл итог я.

После чего, не поленился потратить лишние полчаса на помощь хозяйке дома в обработке фундамента средством от муравьёв. Химари против подобного волонтерства не возражала, Ринко же была погружена в свои мысли, видимо обдумывая услышанное. И вскоре, на обратном пути мы узнали, что именно её занимало.

— Мне вот что интересно… — начала она, когда мы уже миновали пределы Ноихары — Получается, сперва Мицуко встречалась с твоим дедом, но затем он отдал предпочтение Савве.

— Ну да, наверное — пробормотал я, вытирая рукой выступивший на лбу пот — Может быть бабушка красивее была или напористей.

— Или смелее — напомнила мечница слова госпожи Мицуко.

— И в итоге увела его… — помрачнела Ринко поудобнее перехватывая сумку.

— Не бойся химэ — усмехнулся я — И не примеряй на себя те события далёкого прошлого.

— О…о чём ты, Юто? — обернулась ко мне Кузаки — Я вовсе ни о чём таком и не думала!

Хе, а чего это ты тогда покраснела? — подумал я, не удержавшись от злодейской улыбки.

— Ну значит, я ошибся. Просто мне пришло в голову что ты….

— Боишься проиграть Танаке или мне — иронично фыркнула Химари.

— Я не проиграю! — резко остановившись, сверкнула Ринко взглядом — И если бы я боялась… Разве позволила бы поселится Танаке рядом с тобой? — уже тише добавила она а затем гнев угас, не разгоревшись и плечи Кузаки поникли.

Блин, этак она и вовсе чего доброго щас расплачется — невесело подумал я — А значит попробуем развеять её беспочвенные страхи.

— Эх, глупышка ты моя… — подойдя к ней, я забрал у неё пакет, а затем крепко прижал её к себе свободной рукой — Ну что ты, разве я давал тебе повод для тревог или сомнений…

— Ещё как! — обвиняющее заявила Кузаки а затем, толкнув меня, принялась перечислять — Сперва ты уехал в эту глушь и две ночи подряд мне снились про тебя сны, один развратнее другого. А теперь, когда мы собрались тут, ты постоянно обнимаешь Юби!

— Глядя на эту симпатяжку трудно удержатся от того что бы её не потискать.

— Чтоо… — тут настрой подруги вновь стал более агрессивным — Ты. Сказал?!

— Лишь только правду, любимая. И при том, разве у тебя ни разу не возникало таких желаний? Юби рассказала мне, как ты обняла её, когда она не могла уснуть от страха — рискнул я слегка соврать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Другой мир. Книга вторая"

Книги похожие на "Другой мир. Книга вторая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Аион ШестьШестьШесть

Аион ШестьШестьШесть - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Аион ШестьШестьШесть - Другой мир. Книга вторая"

Отзывы читателей о книге "Другой мир. Книга вторая", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.