Уитни Грация - Разумное сомнение. Часть 2 (ЛП)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Разумное сомнение. Часть 2 (ЛП)"
Описание и краткое содержание "Разумное сомнение. Часть 2 (ЛП)" читать бесплатно онлайн.
Она лгала мне… Она предала единственное правило, перед которым я был наиболее непреклонен: Честность. Полная и абсолютная гребаная честность. Я действительно хотел, чтобы она была другой: той, что не заставила бы меня испытывать хоть какие-либо чувства, такой, кого я мог бы легко отвергнуть, как сотни женщин перед ней. Но она не была. Меня тянет к ней, как никогда не тянуло к женщине раньше. Один ее вид полностью пленил меня. Но, к сожалению, с моим постепенно всплывающим прошлым, мне придется найти способ, чтобы отпустить ее. Она никогда не сможет быть моей. Перевод группы: http://vk.com/tr_books_vk
- Это. - Она протянула папку через стол. - Если мы попытаемся доказать, что он не нарушил политику компании, когда забрал свои первоначальные акции, то могли бы использовать этот случай в качестве ссылки.
Я раскрыл папку, читая первую строку дела, которому было не только более ста лет, так при этом он был утвержден Верховным судом десятилетия назад.
- Вы все курите одну и ту же травку перед собеседованием? - Я отрицательно покачал головой. - Вы находитесь в юридической школе. В нескольких годах от потенциального наличия чьего-то будущего в ваших руках и это тот бред, который вы придумали?
- При всем уважении, мистер Гамильтон... - Брайан заговорил. - Есть ли хоть один правильный ответ на этот вопрос? Я имею в виду... это ж для смеха, это был просто тест, чтобы увидеть, как наши умы работают? Есть ли вообще ответ?
- Да. - Я встал.
- На самом деле? Какой?
- Идите на хуй домой, – начал я, укладывая документы. - Все вы. Прямо сейчас.
- Но…
- Сейчас. - Я посмотрел на них, ожидая, пока они все покинут комнату.
Наконец-то один, я вздохнул и снова сел. Мне было проще позволить Джессике помочь в этом деле. Она не знала ни черта о юриспруденции, но я был уверен, что она бы, по крайней мере, попробовала.
- Мистер Гамильтон, я… - Обри шагнула в комнату с чашкой кофе. - А где все?
- Дома. - Я взял чашку у нее из рук, разочарованный. - Вы свободны.
- Вы когда-нибудь собираетесь формально вернуть мне мою должность стажера или я навсегда застряла с вашим кофе и организацией файлов?
- Вы также отвечаете на телефонные звонки. Это большая ответственность, которую вы должны принимать всерьез.
- Я серьезно... - она закатила глаза. – Хоть мне и нравится заниматься сексом с тобой каждое утро, приносить тебе кофе, но я предпочитаю вернуться к тому, ради чего вообще я здесь.
- Хорошо. - Я тоже сделал глоток из своей чашки. – Будешь со мной вместе работать по этому делу?
Она кивнула.
- Прекрасно, - сказал я сухо. - Как ты думаешь, как я должен поступить?
- Я думаю, тебе нужно сначала ухватиться за того человека, который стер данные твоего клиента.
- Что? О чем ты говоришь?
Она взяла папку из своей сумки и положила ее передо мной. - Мои родители учили меня, как исследовать чью-то биографию очень, очень хорошо. Это единственное, за что я могу благодарить их. - Она пролистала несколько страниц. - Твой клиент имеет школьные записи про его детство – результаты тестов, изменения адресов, и так далее. Есть запись, где он посещал колледж, аспирантуру, даже запись времени, когда он взламывает школьный брандмауэр и оказался в подвешенном состоянии в течение всего семестра. После этого, есть короткий неудачный брак с некой женщиной, которую он встретил в Кабо, и несколько записей про основание его компании. Но после этого, за исключением этих последних обвинений, нет ничего.
Я взглянул на страницы.
- Не кажется ли тебе это странным? - Она посмотрела на меня. - Как ты можешь загуглить кого-то, и о нем ничего не всплывает? Как ты можешь искать по нескольким базам данных и обнаружить, что целые десятилетия отсутствуют?
Я закрыл папку. - Это немного странно.
- Немного?
- Да. Немного. Это все доказательства у тебя?
- Это все доказательства того, что тебе нужно. - Она смотрела в мои глаза. - Найти парня, который стер это, или найти парня, который стер про тебя, и ты, возможно, получишь еще одну победу. Если нет…
- Обри...
- Люди просто не приходят из ниоткуда, Эндрю, - сказала она. - Ты знаешь об этом, я знаю и уверена, что твой клиент тоже знает.
- Сейчас мы говорим о клиенте?
- Нет записей об Эндрю Гамильтоне ни в одной государственной зарегистрированной юридической базе данных.
- Я не предстаю перед судом.
- Я позвонила в каждую юридическую школу в штате и притворилась выпускницей, которая ищет своего однокурсника, и нет никаких записей, чтобы Эндрю Гамильтон получал свою степень хоть от одного из них.
- Ты что, одержима мной? - Он ухмыльнулся.
- Я сделала то же самое с юридическими школами в Нью-Йорке. Это было чуть сложнее, но результаты были совершенно одинаковыми. Никаких записей о посещении школы в течение лет, когда ты был при исполнении служебных обязанностей.
- И как это влияет на тебя?
- Ты унизил меня, когда узнал, что я солгала тебе.
- Я приношу свои извинения.
- Не надо. - Она покачала головой. - Ты заставил меня плакать, потому что сказал мне, что я лгунья, скрывая правду и делая вид, что я не та, за кого себя выдала.
- Я уверен, что я не единственный человек, чтобы классифицировать тебя как лгунью после того, что ты сделала.
- Тем не менее, каждый день, что я трахаюсь с тобой, каждую ночь, что я разговариваю с тобой по телефону, я не ближе к тому, чтобы что-нибудь узнать о тебе. – Была обеспокоенность в ее глазах. – Так всегда - я говорю о себе или ты говоришь об абстрактных вещах, которые составляют расплывчатую картинку.
- Это не имеет значения. Я сказал тебе, что я…
- Что ты никогда не лгал мне, - сказала она. - Я верю в это, и на миг мне показалось, что ты был полностью честен со мной, но когда я оглядываюсь назад, ты честен лишь в том, о чем хочешь поговорить. Следовательно, случайное появление Миссис Гамильтон, и…
- Я уже говорил тебе об этом. - Я схватил ее за руку и притянул близко к себе. - Поэтому я не собираюсь тратить свое время, пересказывая говно, я уже это обсуждал с тобой.
- Просто...
- Смотри. - Я прижал свой палец к ее губам. – Ты - единственная женщина, с которой я регулярно трахался через шесть лет.
- Я должна гордиться этим?
Я притянул ее на колени. – Ты - единственная женщина, единственный человек, на самом деле, с которым я общаюсь вне моей работы, единственная женщина, которую я когда-либо трахал по телефону, единственная женщина, которая была в моей машине, и единственная женщина, которая лгала мне и при этом убедила меня остаться...
Она вздохнула, глядя на меня.
- Теперь, - сказал я, - если ты не возражаешь, я буду трахать тебя в этом кресле. И когда мы закончим, я любезно покажу тебе, как исследовать кого-то правильно, потому что вопреки тому, что ты думаешь, у моего клиента есть биография.
- Нет, я дважды проверил все, и я…
Я прижался своими губами к ее. - После того, как я трахну тебя.
Глава 5
Обри
Тема: Нью-Йорк / Твои Трусики
«Между прочим, я ходил в юридическую школу в Нью-Йорке. Я был лучшим учеником в классе.
-Эндрю
PS: если ты спрячешь одну пару своих влажных трусиков с запиской «Для твоего фетиша» в ящике моего письменного стола, то буду считать, что ты хочешь, чтоб я спал с твоей киской над моим лицом. Мой язык жаждет этого с тех пор как я впервые «познакомился» с тобой, поэтому нет необходимости в ненужных намеках...»
- Обри? - Голос моей матери сразу снял улыбку с моего лица. - Обри, ты слушала отца только что?
- Нет, я сожалею. - Я вздохнула, страшась того, что все еще сидела на ужине с ними.
Они позвонили мне в тот момент, когда закончилась репетиция, и потребовали приехать домой, чтобы мы могли все вместе съездить в наш «любимый» ресторан. Это было место, где все их друзья из загородного клуба регулярно ели, и я знала, что они просто хотели приехать сюда, чтобы отстоять наш, якобы, идеальный семейный образ.
- Ты слушаешь сейчас? - Мой отец поднял брови.
- Да...
- Мы привезли тебя сюда, чтобы сказать, что... я баллотируюсь на пост губернатора на следующих выборах, - сказал он.
- Ты хочешь мой голос?
- Тьфу, Обри. - Моя мать вздохнула и щелкнула пальцами официанту. - Это один из самых счастливых моментов твоей жизни.
- Нет... - я покачала головой. - Я уверена, что это не...
- Все эти годы усердной работы, делая нашу фирму одной из наиболее безупречных в городе, - сказала она, в то время как смотрела отцу в глаза, - это вот-вот откроет перед нами большие возможности. У нас уже есть несколько словесных обязательств перед бюджетом кампании, и поскольку мы собираемся быть на той же стороне, что и действующий президент…
- У тебя есть действительно хороший шанс стать губернатором. - Я от нее отделалась. - Поздравляю тебя, папа.
Он протянул руку над столом и сжал мою.
Хотя, моя мама не похоже, что успокоилась. – Ты знаешь, нам придется сделать новые семейные фотографии? Фотографии, которые мы сможем предоставить прессе для их похвальных статей, так что ты должна укладывать свои волосы как-то по-другому, а не как у балерины.
- Это пучок.
- Это бельмо на глазу.
- Маргарита... - упрекнул мой отец. - Это не бельмо на глазу... это просто…
- Это что же? - Я посмотрела на них.
- Для нас важно выглядеть сплоченной, как все американцы, семьей на предвыборной кампании. - Моя мама взяла бокал вина у официанта и подождала, пока он отойдет. - Нам, возможно, придется несколько раз показаться вместе, как семья.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Разумное сомнение. Часть 2 (ЛП)"
Книги похожие на "Разумное сомнение. Часть 2 (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уитни Грация - Разумное сомнение. Часть 2 (ЛП)"
Отзывы читателей о книге "Разумное сомнение. Часть 2 (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.