» » » » Ирина Суслова - Хранители снов (СИ)


Авторские права

Ирина Суслова - Хранители снов (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Ирина Суслова - Хранители снов (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Си, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ирина Суслова - Хранители снов (СИ)
Рейтинг:
Название:
Хранители снов (СИ)
Издательство:
Си
Жанр:
Год:
2014
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хранители снов (СИ)"

Описание и краткое содержание "Хранители снов (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Мартина — обычная школьница, которую с некоторых пор беспокоит один и тот же повторяющийся сон. Все бы ничего, пока однажды к ней в руки не попала одна вещица. Причём, которую девушка вытащила из собственного сна. А то, что последовало за этим, вообще перепугало не на шутку. Разве могут сны переплетаться с реальностью?






Мы ехали примерно с час по лесу и все это время, я видела мелькавшую неподалеку Ёё, которая полыхала своей красной шерстью в листве. Забавное животное, вроде сама по себе, а вроде и с нами. Хочу себе такую же зверюшку.

Когда мы выехали из леса, солнце так ярко ударило нам в глаза, что казалось, я вот — вот ослепну. Кофикко посильнее закутался в свою накидку, а Калерия развеселилась, расправив руки и подняв лицо в небо. Её волосы загорелись рыжим пожаром, переливаясь при этом золотом.

— Наконец‑то солнышко! Еще пара таких дней и я бы тоже превратилась в бледную поганку, как Кофикко, — весело проговорила она, глядя на недовольного скилта.

— Поговори мне тут, — буркнул он, вызвав наш с Калерией дружный смех.

Глава 20

Спустя некоторое время, я почувствовала запах воды, и поняла, что мы почти на месте. Я оказалась права. Когда мы поднялись на холм, перед нашими взорами открылся огромный водоем, которому не было видно края.

— Это море? — восхищенно спросила я.

— Нет, озеро, просто большое, — ответил Кофикко, и мы начали осторожно спускаться по бугристой тропинке.

Оказавшись возле озера, мы спешились, и я почувствовала как болят мои ноги от напряжения.

— Ох, — прокряхтела я, и поковыляла к водоему, чтобы умыться и смыть с себя дорожную пыль. Я зачерпнула горсть воды и плеснула её себе в лицо, блаженно промурлыкав. Кофикко, тем временем, стал поить наших резвуль, по очереди привязывая их к дереву.

— И как мы попадем к Водяным Корпам? — поинтересовалась я, брызгая на себя водой.

— Сейчас увидишь, — улыбнулась Калерия, поджидая, пока Кофикко привяжет последнего Резвого и затем достала из недр своего рюкзачка маленькую дудочку.

— Дай мне, — отобрал ее скилт, — а то ты своим жужжанием перепугаешь всех корпов.

Кофикко дунул в дудочку, и тихий приятный звук раздался вокруг нас. Внезапно, воды забурлили, заволновались и, из озера вынырнула огромная рыба, размером с товарный грузовик, напоминающая кита. Она быстро подплыла к берегу и раскрыла перед нами свою огромную пасть.

— А — а-а — а! Нас сейчас сожрет огромная рыба! — заорала я и припустилась в бег, но Кофикко предвидя мою реакцию, схватил за локоть и вернул на место.

— Не дрейфь, это «путник», он проведет нас в город Водяных Корпов, — усмехнулся он, и подтолкнул меня к огромной зубастой пасти рыбины.

Калерия, тем временем, согнулась пополам, пытаясь справиться со смехом.

— Я не могу, я не могу! — тараторила я, снова попятившись назад и врезавшись в каменную грудь Кофикко, но тот, вместе со мной двинулся к пасти. — Нет! Добровольно я не залезу в зубастую пасть! — я оттолкнула скилта и повернулась к нему лицом, ничего на этом свете не заставит меня этого сделать. — Давайте, я подожду вас здесь? А вы за ним сходите?

Кофикко рассмеялся и схватил меня на руки.

— Не хочешь добровольно, доставим силой, — хохотнул он, и вступил в пасть рыбины, я же истошно завопила, готовясь сиюминутно стать пищей огромного кита.

Я визжала до тех пор, пока рыбина не захлопнула свою пасть и не погрузилась под воду. Кофикко небрежно кинул меня на мягкий язык. И я, наконец, разлепила глаза и осмотрелась. Точно, мы находились в большущей пасти, нёбо которой было усыпано тускло светящимися бугорками. Я была жива и это уже радовало. Неуверенно встав на ноги, заверещала:

— Вы… негодяи… нельзя было предупредить? Я чуть от страха не скончалась! — Кофикко с Калерией упорно продолжали смеяться. — Ненавижу вас, — обиделась я, и снова плюхнулась на мягкий язык путника.

— Прости, — смеясь, произнесла Калерия, — но мы не смогли удержаться.

— Есть еще что‑то, что мне следует знать? — недовольно поинтересовалась я.

— Да, — сказал Кофикко, подойдя к краю пасти, — вот это.

Он набрал в руку кучу какой‑то зеленой слизи и обмазал себе шею.

— Что это? — скривилась я.

— Это то, что позволит нам пару часов дышать под водой, — пояснила Калерия, последовав примеру Скилта, — держи, не бойся, пахнет водорослями.

Она протянула мне липкую мерзкую субстанцию и премиленько улыбнулась.

— Если эта ваша очередная шуточка, — пригрозила я, все же намазав этой гадостью шею. — Фу.

Но буквально через секунду проведя по ней рукой, почувствовала, что у меня образовались жабры.

— Класс! — позабыла я о своем скверном настроении. — Всегда мечтала хоть на день побыть русалочкой.

— Побудешь, — улыбнулась Калерия. — Не обиделась на нас?

— Нет, — смилостивилась я. — Чего еще я должна знать, чего пока не знаю?

— Ну, Водяные Корпы, очень дружелюбный народ, в отличие от некоторых, — она покосилась на Кофикко. — Обязательно попробуй их деликатесы, которые они нам предложат, но предупреждаю: старайся не есть ничего, что шевелится, а то получишь несварение.

— Приняла к сведенью, — кивнула я, все еще трогая свои новоиспеченные жабры.

— Как ты поняла, они очень красивые, так что поаккуратнее. Я, например, подальше от них держусь, мне не улыбается всю оставшуюся жизнь прожить под водой безмолвной рыбкой. И хоть ты пока не сможешь их слышать, это ни о чем не говорит. Обаяние корпов безгранично. Даже Кофикко не устоял, — улыбнулась она.

— Да ты что? — хмыкнула я.

— Да — да, есть тут одна девушка, Ликти зовут, запала она в сердце нашему гордому скилту.

— Замолчи, — недовольно пробубнил Кофикко.

— Посмотрим, может это однажды станет первым случаем в истории любви между корпом и скилтом, чего в жизни не бывает, — мечтательно произнесла Калерия, — а если он еще и решит связаться узами любви, ты представь какая прелесть — молчаливый Кофикко.

— Сейчас подзатыльник получишь, — улыбнулся скилт. — И не мечтай.

— Ладно, не злись. Так что, Мартина, делай выводы, тем более что тебя там, на верху, ждет суженный, — со смехом закончила она.

— Какой суженный? — растерялась я. — Родька что ли?

— Мартина, ну причем тут твой Родька? Ты что, легенды мимо ушей пропустила? — возмутилась девушка. — Хранителей с иного мира всегда бывает пара, один рожденный как ты, по наследству, другой — одаренный. Поэтому тебя найти было проще, мы знали твоих родителей, а второй сам найдет тебя. По идее, вы должны встретиться, влюбиться и потом уже пробудиться. Но у нас, как всегда, все кувырком.

— А как я пойму, что он и есть тот самый? — поинтересовалась я.

— Не знаю, поймешь как‑нибудь. Наверное, это будет как вспышка, — задумалась она.

— Да?

— Ну не знаю я, как там это у вас происходит, — отмахнулась она, а я задумалась, где бы мне его найти, мысленно определив эту должность какому‑нибудь немногословному заучке.

Примерно такой тип суженного сразу пришел мне на ум. Естественно, не стоит ждать сильного и красивого принца на белом коне, раз речь идет обо мне. Оставалось надеяться, что если уж он меня и найдет, то я, по крайней мере, влюблюсь в него по уши, не замечая безмолвность и недостатки. Поразмышляю на досуге об этом.

— Прибыли, — проговорил Кофикко, и я почувствовала, что рыбина остановилась. — Теперь, главное не бойся вдохнуть воду, это не привычно и не очень приятно, но сделать будет нужно.

— И еще кое‑что, нас ты тоже не будешь слышать, так что придется тебе около часа потерпеть молча, задашь свои вопросы на суше, хорошо? — предупредила Калерия, а я согласно кивнула, самостоятельно об этом догадавшись.

Пасть рыбы начала заполняться водой, а я пыталась держать себя в руках и уговаривала не паниковать, трогая жабры и напоминая себе, что не утону. Когда воды набралось по горло, Калерия взяла меня за руку и сказала:

— Ныряй и вдыхай.

Мы погрузились под воду и, зажмурившись, я сделала приличный вдох. В первый момент показалось, что я задохнусь. Легкие словно охватило огнем, но уже спустя секунду почувствовала, как лишний воздух вышел через жабры, и ощутила себя довольно комфортно и… необычно. Открыв глаза, увидела улыбающуюся Калерию, которая выпятила вперед большой палец, показывая мне, что я молодец. Её рыжая плавающая грива выглядела впечатляюще, она вполне бы сошла за настоящую русалку.

Кофикко же в это время покрепче завязывал свой рюкзак, из которого чуть было не вывалились его склянки. Мы выплыли из пасти путника и я увидела перед собой огромный, оживленный риф, который был усыпан множеством маленьких домиков лазурного и голубого цвета, в виде непонятных сооружений без определенной формы. Все светилось холодным белым светом, вокруг плавало множество рыб и всяких неведомых мне млекопитающих.

В середине этого водяного селения возвышался замок, что создавалось впечатление, будто он сделан изо льда или переливающегося стекла. Повсюду раздавался тихий и какой‑то необычный, подводный звук музыки, издаваемый неизвестным инструментом. Селение оказалось довольно оживленным. Я же себе его представляла мрачным, серым и пустынным, а тут вон как весело. Кроме того, видимость была просто великолепная. Вода прозрачная как стекло, но мне очень сильно мешали волосы, которые так и норовили закрыть весь обзор. Когда я с ними справилась, к нам подплыл высокий мужчина, до того красивый, что я раскрыла рот, не в силах оторвать от него взгляда. Да, Калерия была права. Нелегко живется женской половине сантов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хранители снов (СИ)"

Книги похожие на "Хранители снов (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ирина Суслова

Ирина Суслова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ирина Суслова - Хранители снов (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Хранители снов (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.