» » » » Юрий Либединский - Зарево


Авторские права

Юрий Либединский - Зарево

Здесь можно скачать бесплатно "Юрий Либединский - Зарево" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Советская классическая проза, издательство Государственное издательство художественной литературы, год 1960. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Юрий Либединский - Зарево
Рейтинг:
Название:
Зарево
Издательство:
Государственное издательство художественной литературы
Год:
1960
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зарево"

Описание и краткое содержание "Зарево" читать бесплатно онлайн.



Крупный роман советского писателя Юрия Либединского «Зарево» посвящен революционному движению на Кавказе в 1913–1914 гг.






Русский язык давался Лене легко. Но случалось, она задремывала на уроке, полуоткрыв рот, и тогда он жалел ее, хотелось девушке помочь. Сейчас видно было, что ей весело, и Саша, наверно впервые, услышал ее горловой, негромкий смех — точно вода струилась и разбивалась о камни… Отделанное дешевым кружевом, может быть единственное, нарядное платье и газовый шарфик, накинутый поверх черных волнистых волос, придавали Лене праздничный вид. Бутылка зеленовато-мутного вина стояла на столе. Вино было разлито, стол завален юмористическими журналами. Александр узнал их по ярким краскам — один из них лежал на столе раскрытый.

— Забавляемся, — со смешком сказал спутник Лены, указывая на юмористический журнал.

Он встал и, крепко пожав руку Александру, быстро оглядел его.

В новом знакомом не было на первый взгляд ничего особенного. Александру казалось, что таких русских, приезжавших из провинции юношей он не раз встречал в Петербурге, — широкий в плечах, крепкого сложения, веселый и приветливый. Волнистые волосы выбивались из-под форменной, с молоточками, фуражки, изрядно, однако, выцветшей. На нем была кавказского покроя рубашка, такая же, как и на Александре. Лицо его имело оттенок некоторой воспаленности, той, какая бывает после долгого пребывания под горным солнцем.

Духанщик вынес еще две бутылки мутноватого виноградного вина без пробок и этикеток, — вино капало с волосатых рук его. Потом он поставил тарелки. На одной — красные помидоры, они трескались и истекали соком от спелости; на другой — зеленые и сочные длинные перья лука с белыми корешками, только что выдернутыми из земли, И как только лук был поставлен на стол, слезы выступили на глазах у всех присутствующих, все засмеялись, и сразу стало весело.

Вино было разлито. Лена предложила тост, Александр почувствовал на себе прямой взгляд ее светлых глаз.

— За здоровье нашего драгоценного учителя!

Давид с жаром поддержал ее тост. Все чокались с Александром. Со стороны поглядеть — здесь собралась веселая учащаяся молодежь. Об этом говорили и студенческая фуражка Александра, и фуражка с молоточками Константина. На Давиде не было головного убора, зато его чисто выбритый продолговатый череп, казалось, тоже свидетельствовал о научных склонностях. Привлекательная и жизнерадостная девушка, отвечающая смехом на каждую шутку своих кавалеров. Право, на первый взгляд ничего подозрительного не было в этой компании. Однако, если приглядеться внимательно, чернобровый студент, пожалуй, слишком уж серьезно рассматривал один из номеров «Сатирикона». Рассматривал и говорил что-то. И хотя улыбка не сходила с губ этого крепыша в фуражке с молоточками, он очень внимательно прислушивался к тому, что говорил грузин. Журнал был только раскрыт, его не перелистывали, то, что лежало в нем, ни один посторонний взгляд не видел. Вполголоса, медленно, тихо и внятно читал Александр газету, вложенную в журнал. Это была грузинским шрифтом отпечатанная газета, но Александр, глядя в нее, произносил русские слова.

— А ну-ка, еще раз, — попросил Константин. — То самое место, насчет разделения на большевиков и меньшевиков. Тут, кажется, написано, будто это случайное деление?

— Не случайное… — ответил Александр. — Тут, пожалуй, не так сказано: «…смысла не имеющее разделение…» Вот так будет точнее.

— То есть как это не имеющее смысла? — спросил Константин, и то, что он вынужден был говорить почти шепотом, особенно выразительно передало все страстное негодование, охватившее его. — Да ведь это разделение дает принципиальное содержание всей истории нашей партии: борьба революционных марксистов с оппортунистами — экономистами, меньшевиками, ликвидаторами и отзовистами, — как их там ни называй… — говорил Константин, и молодые люди с серьезными и напряженными лицами слушали его.

В это время какая-то большая компания, веселая и шумная, подошла к духану и расположилась неподалеку. Всё это были довольно уже пожилые люди: загорелые и смуглые лица, усы с проседью, узкие длинные рубахи, коричневые и черные, с твердыми воротниками, и накинутые сверху свободного покроя короткие поддевки. Большие крепкие руки легли на скатерть. Это были простые люди.

— Наши горцы, рачинцы, наверно; они здесь где-нибудь на заработках, — пояснил Давид. — Мы, мингрелы, в том месте сидим, где Рион в море впадает, на самом болоте. Выше нас по Риону — имеретины, у них всего в меру: и воды и солнца; а еще выше — рачинцы, где река Рион начало берет. Там — камень, земли мало, а на ту землю, которая плодородна, помещики давно уже руку свою наложили; вот и ходят рачинцы артелями по всей Грузни — хорошие рабочие руки.

Константин, потягивая вино, слушал Давида и разглядывал соседей, которые с присущей грузинским крестьянам веселой торжественностью на празднованиях рассаживались за столом, уступая друг другу более почетные места. Они заказали вино (им принесли целую четверть) и выбрали тамаду. Константину вспомнились Веселоречье, Южная Осетия и Мохевские селения, по которым они шли…

— Хорошие люди, — тихо сказал он. — Когда смотришь на их честные лица, о такой гадости, — и он пренебрежительно ткнул пальцем в статью, которую ему переводили, — думать не хочется и светлее делается на душе.

Константин веселым взглядом окинул сосредоточенные лица молодых людей, встал со стаканом в руке и сказал:

Что смолкнул веселия глас?
Раздайтесь, вакхальны припевы!

Громко, весело, ясно читал он, и когда дошел до слов

Так ложная мудрость мерцает и тлеет
Пред солнцем бессмертным ума, —

все поняли, о какой именно ложной мудрости он говорит, и Давид тут же убрал со стола газету с примиренческой статьей.

Да здравствует солнце, да скроется тьма!

Оказывается, что за соседним столиком Константина тоже слушали. Все со стаканами потянулись к нему, а тонкий, сухой старик, с горбатым, обожженным на солнце, лупящимся носом и прищуренными продолговатыми, весело поблескивающими глазами, подошел, держа в руке стакан, и сказал, обращаясь к Александру:

— Скажи, молодой господин, вашему русскому гостю, что хотя мы по-русски не знаем, но «солнце» мы тоже ожидаем. (Слово «солнце» сказал он по-русски). И мы понимаем, какое это солнце и кого оно спалит и кого обласкает, — что мы знаем, то знаем.

Он с поклоном поднес Константину стакан. Тот, не понимая, о чем речь, но угадывая, приветливо поклонившись, выпил.

Старик в сопровождении Давида вернулся за свой стол.

— А нам, друзья, лучше всего будет сейчас разойтись, — сказал Константин. — Спасибо вам, товарищ Александр, амханаго Сандро, — назвал он его по-грузински и, взяв под руку Лену, пошел вперед.

Александр остался ждать Давида, который расплачивался с духанщиком.

2

Добравшись после встречи с Александром до места сегодняшней своей ночевки, находившегося в самой возвышенной части Нахаловки, Константин вопреки жалобным настояниям хозяина, гостеприимного столяра, звавшего его ночевать в дом, выбрал для ночлега маленький сарайчик, где была устроена небольшая мастерская. Широко открыв дверь, в которую светила полная, спокойная, ласковая луна, он взобрался на верстак и некоторое время, лениво покуривая, глядел вверх, где в щели просвечивало темно-лиловое ночное тифлисское небо. Приятно пахло столярной мастерской: клеем и свежестроганным деревом.

Константин жил в Тифлисе всего лишь десять дней. Но ему казалось, что он провел здесь несколько месяцев — так напряженно все эти дни шла его жизнь. Отправлены были в Краснорецк Науруз и Асад, спустя некоторое время вернулся в Веселоречье Жамбот…

Со времени ночевки у Самсонидзе Константину не пришлось больше бывать у них. Давид и в особенности Лена, которые, видимо, имели поручение помогать Константину, были всегда полны конспиративной бдительности. За это время Константин находил пристанище то в шумном, даже в ночное время, Авлабаре, то в душной подвальной квартире на Песочной, где гнилостно пахло застоявшейся водой, — эта часть города — Рике — каждую весну подвергалась наводнению. И всюду были любопытствующие дворники, полицейские на углах, околоточные и участковые надзиратели. И всюду можно подозревать филерскую слежку. А у Константина не было паспорта — тот, с которым он поехал в Веселоречье, мог его подвести и был уничтожен — и совсем мало было денег.

От своих новых друзей Константин уже знал о том, что Сурен Спандарян, под руководством которого Константин должен был работать на Кавказе, арестован. Еще в начале мая Особое присутствие Тифлисской судебной палаты заслушало дело Сурена Спандаряна и его товарищей, в их числе была и Елена Стасова, избранная на Пражской конференции кандидатом в члены ЦК. Серго Орджоникидзе (на встречу с ним также рассчитывал Константин) арестовали еще ранее и заключили в Шлиссельбургскую крепость. В ссылке был Алеша Джапаридзе. О Степане Шаумяне ни Давид, ни Лена ничего не могли сказать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зарево"

Книги похожие на "Зарево" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юрий Либединский

Юрий Либединский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юрий Либединский - Зарево"

Отзывы читателей о книге "Зарево", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.