Авторские права

Джон МакКрэй - Червь

Здесь можно скачать бесплатно "Джон МакКрэй - Червь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Социально-психологическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон МакКрэй - Червь
Рейтинг:
Название:
Червь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Червь"

Описание и краткое содержание "Червь" читать бесплатно онлайн.



Наше время, альтернативный мир, в котором стали появляться люди с суперспособностями. В то же время они остаются обычными людьми, они хотят власти, свободы, денег, признания. Они готовы бороться друг с другом за место в этом мире. Конфликты развиваются, и мир хрупок как никогда. На этой альтернативной Земле у человека с суперспособностями есть два основных варианта карьеры: стать героем или стать злодеем. Кем станет неглупая девушка, у которой нет друзей и которую ежедневно гнобят в школе? Если героем — кого она спасёт? Если злодеем — кто будет её жертвой? Авторизованный некоммерческий перевод произведения американского писателя Джона МакКрэя.

Предупреждение: издевательства, интриги, мат, собаки, драки, вялый подростковый секс, преодоление себя, упорство, поиски своего места в мире, убийства, расчленёнка, маньяки, стихийные бедствия, обретение друзей, рациональность, пауки, насекомые, телекинез, банды, кровища, находчивость, ПЦ, паутина, лазеры.

От автора: Книга не предназначена для юных или впечатлительных читателей. Повторных предупреждений не будет — ищите их в других книгах.






— Ты в порядке? — спросил Мрак, убрав тьму в пределах одного шага от нас.

— Я вся в синяках, но да, в порядке. На самом деле это я должна тебя спрашивать… Насколько всё плохо?

Он убрал тьму вокруг своего тела, и в сумраке я увидела, что лезвия искусно прорезали его куртку и футболку, исполосовав перекрещивающимися красными линиями его грудь. Более уродливая рана виднелась на правой руке, от локтя до запястья, особенно заметная из-за того, что разрез тянулся до манжеты его костюма, оставляя рукав свободно висящим вокруг локтя.

— Выглядит хуже, чем есть на самом деле. Мне приходилось сталкиваться с такими, как она, в спаррингах и на занятиях по борьбе. Первыми ударами она просто производила впечатление. Неглубокие, болезненные, но не причиняющие реальный вред.

— Глупо с её стороны, — пробормотала я. — Я рада, но это глупо.

— Она, скорее всего, об этом даже не задумывалась. Уверен, что она подцепила эти трюки, сражаясь на ринге, а затем включила в свой стиль. — Он посмотрел в направлении Крюковолка, и вздрогнул от того, как движение сказалось на его травмированной груди. — Нам нужно идти.

— Согласна.

Мрак открыл путь в темноте к «фельдшеру», мы убедились, что она жива, затем помогли ей прохромать к машине скорой помощи, и на этот раз большую часть тяжелой работы делала я. Я оперативно прихватила некоторые средства первой помощи, и засунула мази, таблетки и перевязочные материалы в сумку. Я еше не успела закончить, как люди Выверта пошли назад, к полицейским заслонам, опираясь друг на друга.

Мрак затапливал тьмой более обширную область, а я собирала вокруг себя большую часть роя. Я оставила только самый минимум насекомых, необходимых для перемещения без помощи зрения в пространстве, заполненном тьмой Мрака, и тех, которые будут отслеживать присутствие Крюковолка. Были ещё те, кого я не смогла подчинить, они валялись беспомощными из-за несмолкаемого ультразвукового гула, который всё ещё издавала Цикада, но мне хватало тех, с которыми я могла работать. Мы поспешно ушли, пока Крюковолк не додумался атаковать место, где разбилась машина скорой.

Мы прошли почти четыре квартала, прежде чем Мрак почувствовал, что уже достаточно безопасно, чтобы рассеять тьму вокруг нас. Я понимала, что мы были в большей безопасности в темноте, но иррациональная часть моего разума была снова рада свету и звуку.

Я бросила ещё один обеспокоенный взгляд на Мрака, пока мы шли.

— Похоже, теперь моя очередь штопать тебя. С тобой всё будет в порядке?

— Вот же, блять, — он осторожно коснулся груди, не давая мне прямого ответа. — Какие у неё способности? Сверхбыстрая реакция, и что ещё ты там говорила? Радар?

— Сверхбыстрая реакция — хорошая догадка, я до этого не додумалась. Ещё она издавала что-то типа инфразвука. Он и вызывал тот дезориентирующий эффект. Она могла использовать его для эхолокации или чего-то в этом роде.

— В такие моменты я понимаю, как много Сплетница дает команде. Не-на-вижу драться вслепую.

Мы остановились у старой церкви, окна которой были забиты досками. Мусор и несколько полупустых мешков с мусором валялись у фундамента здания. Мы вошли внутрь.

Регент примостился на краю помоста под алтарем. Сплетница сидела верхом на одной из скамеек, поставив ноги на сиденье. Сука вышагивала в задней части церкви, в самом дальнем от входа месте, и её собаки гигантскими силуэтами двигались в темноте проходов. Если бы не свет, проникающий в щели между досками на окнах, я не была уверена, что заметила бы их там.

— Мрак! — Сплетница вскочила с места. — Что произошло?

— Напоролись на Крюковолка, Штормтигра и Цикаду. Эти трое обожают колюще-режущее, — сказал Мрак. — Нам еще повезло, что мы так легко отделались.

— Садись! — скомандовала я Мраку. Шипя сквозь зубы, он снял куртку, затем обратил внимание на футболку, которая прилипла к его груди из-за крови, сочившейся из порезов. Вместо того, чтобы снять шлем и стянуть одежду через голову, он разорвал футболку на груди, сбросив обрывки. Теперь на нем не было футболки, но шлем остался. Я доставала медикаменты, чтобы промыть ему раны.

— А у вас были проблемы? — спросил Мрак.

— Ровно настолько, чтобы нам стало как-то неспокойно. Сука вырубила несколько головорезов, но остальные разбежались, и скорее всего, им теперь известно, что мы где-то в этом районе.

— Чистота? — спросил он.

— Она неподалеку, — сказал Регент — как всегда рассеянной, безэмоционально манере. — Мы видели свет и слышали шум, когда она разрушила ещё несколько зданий. Она покинула этот район совсем недавно.

Сплетница повернулась ко мне.

— Дай мне вот это. Я займусь его рукой.

Я передала ей чистящий раствор и несколько дезинфицирующих салфеток. И услышала, как Мрак пробормотал:

— Вот же дерьмо, надеюсь, Цикада не из тех, кто покрывает оружие ядом.

— Типун тебе на язык! — ахнула я в ужасе.

— Успокойтесь, — Сплетница казалась раздраженной, — моя сила говорит, что яда нет.

Я кивнула, но мой пульс все еще не успокоился из-за той внезапной тревоги. Когда я оторвала взгляд от запасов медицинских средств, прихваченных из машины скорой помощи, и посмотрела, как у Сплетницы продвигаются дела с рукой Мрака, я заметила, что его шлем-череп повернут в мою сторону. Он смотрел на меня? О чем он думал? Какое выражение было на его лице?

— Я думаю, нам нужно прибегнуть к партизанской тактике, — заговорил Мрак, поворачиваясь к Сплетнице. — У нас есть собаки, это дает нам мобильность. Преследуем и захватываем врасплох отдельные группы, обезвреживаем их, и исчезаем, прежде чем покажется подкрепление или герои.

Сплетница покачала головой.

— Есть тут одна проблемка.

— Какая?

Она указала на его грудь.

— Может, ты и не отравлен, но крови ты потерял изрядно. Бьюсь об заклад, что как только ты попытаешься сделать что-то, требующее серьезного напряжения сил, вот как поездка на собаках, например, ты потеряешь сознание.

— Не спорьте со Сплетницей, — вставил Регент, — она жульничает.

— Мы должны покончить с этим побыстрее. — сказала Сплетница. — Не только потому что Мрак ранен, но и потому, что если Чистоту не остановить, скоро она сравняет весь наш район с землей. Придется действовать настолько решительно, насколько возможно.

— Решительно… — повторила я за ней. Мне не понравилось, как это прозвучало.

— Мы пойдем прямо к Чистоте.

— Да ну нафиг, — покачал головой Мрак. — Я не представляю, как нам с ней справиться.

— А я представляю, — парировала Сплетница. — Будет непросто и риск большой, но это наша лучшая возможность разрулить ситуацию. Однако, действовать нужно быстро, иначе возможность исчезнет. Рой, начинай его зашивать, а я пока объясню, что мы будем делать.

Я сглотнула, кивнула, перевела взгляд на сумку с медикаментами и нашла нить и иглу.

— Как ты сегодня уже говорил, — сказала я Мраку тихо, вытаскивая из шпульки иглу с продетой в неё нитью, — заранее извиняюсь.

— Чёрт побери, — пробормотал он.

7.09

— С тобой всё будет хорошо? — спросила я Мрака, пока он застегивал куртку. Теперь на нём не было футболки, куртка была надета прямо на голое тело, которое кое-где было покрыто свежими швами. Я подозревала, что это крайне неприятно.

— Справлюсь. Давайте покончим с этим поскорее. Сука! Собаки?

Я вздрогнула. Мне не слишком хотелось снова ехать верхом. С момента предыдущей стычки прошло еще не так много времени, и я еще не успела оправиться.

Сука свистнула и махнула рукой, мы вышли из главного входа церкви. Как только мы оказались снаружи, Мрак вскарабкался на спину к Иуде, и я заметила, как на секунду он вздрогнул от боли.

— Серьёзно, с тобой всё…

— Всё хорошо, Рой, — сказал Мрак. Его голос звучал глуховато и пусто, как всегда бывало, когда он создавал вокруг себя тьму. — Забей.

Это слово задело меня. Я еще не забыла, что я сказала ему в торговом центре, получив отказ, и ещё один или два раза после. Я отчётливо ощущала небольшую трещину в нашей когда-то беззаботной дружбе, которую я сама же и создала.

Регент и Сука забирались на Брута, Сплетница копалась в своем телефоне. Оставались две собаки.

Я бросила взгляд на собаку Мрака, и решила, если я поеду на другой, то мне не будет так неловко. Я подошла к Анжелике, дала ей понюхать руку, затем взобралась к ней на спину.

— Сплетница, — позвал Мрак, — я думал, что мы спешим.

Она спрятала телефон и устроилась позади него.

— Выверт? — предположила я.

— Ага.

— И что говорит?

— Чтобы мы были осторожны.

Мрак подал сигнал, Сука свистнула, командуя собакам, и мы понеслись.

Анжелика с готовностью следовала за остальными, так что мне не нужно было направлять её. Оставалось только держаться на ней и по возможности не замечать боль в животе и мышцах ног.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Червь"

Книги похожие на "Червь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон МакКрэй

Джон МакКрэй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон МакКрэй - Червь"

Отзывы читателей о книге "Червь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.