» » » » Крис Клэрмонт - Одноглазые валеты


Авторские права

Крис Клэрмонт - Одноглазые валеты

Здесь можно скачать бесплатно "Крис Клэрмонт - Одноглазые валеты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Литагент «1 редакция»0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Крис Клэрмонт - Одноглазые валеты
Рейтинг:
Название:
Одноглазые валеты
Издательство:
Литагент «1 редакция»0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
Год:
2015
ISBN:
978-5-699-78431-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Одноглазые валеты"

Описание и краткое содержание "Одноглазые валеты" читать бесплатно онлайн.



«Одноглазые валеты» – восьмая книга из легендарной серии «Дикие карты». События, произошедшие в Нью-Йорке и Атланте во время съезда Демократической партии в 1988 году, разрушили судьбы многих героев. Ушли в прошлое золотые дни тузов и Диких карт, когда было возможно сотрудничество между джокерами и тузами. Теперь в обществе царят напряженность и недоверие.

На Нью-Йорк обрушилась новая напасть – «джамперы» – группа молодых людей, способных «прыгать» в сознание других и подчинять его своей воле.

Сможет ли город справиться с очередным безумием, охватившим людей?






Джерри укоротил одну ногу и зашагал по переулку ко входу в клуб.

Он почти попал внутрь, когда привратник вдруг захихикал и оттолкнул его. Деформированная челюсть Джерри отвисла от удивления.

– Ты правда думал, что с помощью парочки внешних изменений сможешь попасть внутрь? – привратник отмахнулся от него. – Как я сказал, наши клиенты очень специфичны.

«Отвали, придурок», – подумал Джерри, а потом задумался – вдруг джокер прочитал его мысли? Он пошел к мусорке, чтобы достать свою куртку, и затем направился домой.

Сообщение от Экройда на автоответчике было кратким.

«Думаю, ты это и так уже знаешь: Ханну должна была защищать некая Диан Манди из «Леттем, Штраусс». Ничего нового по Веронике. Я не настолько глуп, чтобы упоминать о деньгах – знаю, что у тебя с этим все в порядке. Все же…»

Джерри был в своем любимом ресторане, где подают морепродукты, и пытался подцепить официантку. Отсутствие положительной реакции у девушки заставило его выпить несколько бокалов виски, прежде чем притронуться к блюду с камбалой. Дома он согрел кофейник и выпил почти половину, а затем отправился в адвокатскую контору.

Пару раз он видел Диан Манди и старался держаться от нее подальше. Ростом она была метр восемьдесят, сложена, как спортсменка из Восточной Европы, и свои каштановые волосы обычно приглаживала назад. Очки и деловая поза завершали этот ансамбль. Когда Джерри попал в офис, у нее был перерыв между встречами. На ее столе все было аккуратно сложено. В одном углу стояла фотография ее семьи. Размерами она была больше, чем ее муж и двое детей, вместе взятые. На подоконнике обитали несколько увядших растений.

– Чем я могу вам помочь, мистер Штраусс? – Его просьба о встрече, казалось, ее слегка удивила.

– Это по поводу дела Ханны Джорд, – ответил Джерри. – Как я понимаю, вы были ее адвокатом – недолго, конечно.

Диан откинулась назад в кресле и соединила вместе кончики пальцев.

– Думаю, ничего страшного, если я расскажу вам то немногое, что сама знаю. Ей было предъявлено обвинение в предумышленном убийстве. Я коротко обсудила с ней дело. Она была очень озадачена, но рассудительна. Полностью уверена в этой истории с обменом телами. Ее самоубийство удивило меня. Учитывая ее позицию, оно показалось мне нелогичным. Наверное, такое никогда не предугадаешь.

Джерри кивнул.

– Вы виделись с ней наедине?

– Да. Нет. Дэвид приходил по просьбе мистера Леттема. Но ему стало плохо, когда мы еще даже не дошли до камеры, и он ушел.

В кабинет громко постучали. Прежде чем Диан успела что-либо сказать, дверь открылась. Леттем вошел и закрыл за собой дверь.

– Госпожа Манди, даже адвокат с таким небольшим опытом, как у вас, знает, что не следует так легкомысленно обсуждать дело с другими. Я предполагаю, что мистер Штраусс не просто собирает сплетни для болтовни на вечеринке. – Он сурово посмотрел на Джерри. – Я уверен, что у госпожи Манди много дел и вам лучше уйти.

Джерри поднялся.

– Прошу прощения, если принес вам какие-либо неприятности. – Он быстро проскочил мимо Леттема, который закрыл за ним дверь. Голос Леттема звучал, как бензопила, разрубающая мягкое дерево. Для Диан Манди этот день будет долгим.

Уильям Ф. Ву

Снежный дракон

…И это было за ее отца и это было за ее братьев, если они у нее есть, и это было за ее мать, и это, и это было за ее скандинавских предков…

Под Беном Чоем, на поскрипывающей узкой кровати и смятых простынях, ритмично тряслись большие округлые сиськи милой белой девчонки. Ее тусклые светлые волосы разметало по мокрой от пота подушке, под потолком мигала лампочка, и ее глаза сощурились, а дыхание становилось все более частым. Снаружи, в конце коридора, кто-то смывал в общем туалете.

…И это было за всех ее белых родственников, и это было за ККК[30], и это было за Лео Барнетта, и это было за каждого отца каждой белой девочки, которая ему нравилась. Это была месть за них всех. И это, и это, и это.

Позже его дыхание успокоилось, и Бен сидел между раздвинутых ног Салли Свенсон. Он повернулся на бок, чтобы опереться спиной о стену с осыпающейся желтой краской; ее нога лежала под его поясницей. Затем он вытянул ноги через ее другую коленку и свесил их с кровати. Простыня упала на пол.

Она приподнялась, чтобы положить себе под голову пару его подушек, и посмотрела на него своими большими голубыми глазами, ее взгляд был бесхитростным.

– Здесь всегда так жарко? – спросила она. – Даже в это время года?

– Ага. – Бен глянул в одно из окон комнаты. Снаружи бесформенные сосульки искажали свет уличных фонарей. Внутри собиралась влага, и капельки стекали на деревянный подоконник.

Он повернулся, чтобы посмотреть на нее. Ее лицо, формой напоминавшее сердечко, блестело от пота, и в ответ на его взгляд она слегка улыбнулась, будто неуверенно. Ей понравилось то, что он сейчас с ней сделал. Это было и за ее отца тоже, кем бы он ни был.

– Разве не приходится платить намного больше за отопление?

– Нет. – Он перекинул вперед кулон на цепочке, соскользнувший со спины на грудь. Это была старинная китайская монета, которую ему прислал его дедушка, цепочка была продета через квадратное отверстие в середине.

– Оно входит в стоимость комнаты?

– Ага. – Бен лениво протянул руку к внутренней части ее бедра и стал накручивать ее светлые лобковые волосы на палец. По-настоящему светлые. – Комната тесная и отвратительная, но хозяин платит за отопление. Радиатор сложно настроить, поэтому уж лучше пусть мне будет жарко, чем я замерзну до смерти.

– Логично.

Он рассматривал кожу на ее бедрах и животе. Она была такой белой, словно она никогда не загорала. Может, она вообще не могла загорать.

– А что внизу? Когда мы заходили, там было темно.

– Продуктовый магазин. – И ее даже не беспокоило, что она лежит тут и болтает, широко расставив ноги. Она была действительно белой. И совершенно, исключительно розовой.

– Китайский продуктовый магазин?

– Конечно. – Он пожал плечами. – Там есть все, что хочешь.

– Ты не против, что я задаю столько вопросов?

– Нет.

– Эта комната тебе не надоела? Она же такая маленькая. У тебя ведь даже нет телефона, так?

– Я провожу время в «Извивающемся Драконе». Если я кому-то нужен, ко мне приходят туда. Или звонят. Здесь я только сплю.

– Или трахаешь девчонок. – Она игриво захихикала, отчего ее грудь затряслась.

– Ага. – Он подцепил ее пару часов назад в «Извивающемся Драконе». Она зашла туда одна, широко раскрыв свои любопытные глаза, ее беззащитность нельзя было не заметить. Среди уличных бандитов и джокеров эта слегка пухлощекая и очень симпатичная натуралка привлекла к себе внимание всех посетителей, но Бену она не показалась такой уж красивой.

Еще одна жертва. Бен, ты что, ненавидишь всех женщин? Или только себя, еще больше?

Бен стиснул зубы, услышав это обвинение от своей сестры Вивиан. Ее слова будто эхом отражались у него в голове. Она часто это ему говорила.

– Я раньше никогда не была в Чайнатауне, – скромно сказала Салли.

– Или Джокертауне.

Она быстро качнула головой, застенчиво улыбнувшись, ее большие глаза блестели.

– И ты хочешь, чтобы кто-нибудь все тебе здесь показал. – Бен издевательски улыбнулся.

Ее лицо теперь тоже порозовело.

Тебе нравятся тупые и беспомощные, так ведь? Это Вивиан тоже часто говорила. Не говоря уже о впечатляющем размере бюстгальтера.

– Я хочу выпить. – Бен оттолкнул ногу Салли и встал. Даже старинный деревянный паркет был достаточно теплым. Он покопался в разбросанных вещах и нашел свое белье. Он носил трусы «Munsingwear», более просторные спереди. Он начал одеваться. Бен надел черную водолазку поверх серой термофутболки, голубые джинсы и черные ботинки. Немного подумав, он надел еще и светло-синий свитер. Одевшись, он вытащил из кармана джинсов клочок белой бумаги, завернутый в лоскут ткани.

Это была замысловато свернутая фигура, над которой он все чаще работал в последнее время: она изображала китайского дракона. Убедившись, что с фигуркой все в порядке, он засунул ее обратно и взял расческу со столика, который достался ему вместе с комнатой. Он замер, увидев, что она на него смотрит. Она не сдвинулась с места.

– Мне пойти с тобой? – спросила она.

– Все равно. – Он отвернулся, чтобы посмотреться в маленькое зеркало, стоявшее на столике, и причесать взлохмаченные волосы.

– Мне остаться здесь?

– Все равно.

– Я могу здесь переночевать?

– Все равно.

Он бросил расческу на место и накинул свою коричневую кожаную куртку на подкладке. «СТИЛЬ ДЖЕТБОЯ!» – говорилось в рекламе куртки. Он купил ее на недавно заработанные у Фэйдаута деньги.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Одноглазые валеты"

Книги похожие на "Одноглазые валеты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Крис Клэрмонт

Крис Клэрмонт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Крис Клэрмонт - Одноглазые валеты"

Отзывы читателей о книге "Одноглазые валеты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.