» » » » Анастасия Вернер - Босоногий друг (СИ)


Авторские права

Анастасия Вернер - Босоногий друг (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Анастасия Вернер - Босоногий друг (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Босоногий друг (СИ)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Босоногий друг (СИ)"

Описание и краткое содержание "Босоногий друг (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Принцесса Первого Королевства с самого рождения была очень талантливым ребенком. К примеру, она талантливо могла вляпаться в неприятности, а потом так же талантливо из них вылезти. Ее способности находить себе проблемы на мягкое место достигли таких высот, что в конечном итоге привели ее к сделке с демоном. Всего лишь одно желание, которое поставило существование всего Королевства под угрозу. Теперь принцессе предстоит найти способ расторгнуть договор, выяснить, для чего демонам понадобились Хранители и раскрутить клубок дворцовых тайн. С этого момента в ее жизни начнется новый этап… … когда глупость сменится ответственностью. … привычная жизнь – опасностью и приключениями. … а дружба – первой любовью. Ничего серьезного. Произведение из серии «скрасить вечерок» о глупостях, несуразностях, странных героях и больших роялях.  ОСТОРОЖНО: героиня недалекая простоватая курица.






– Ты маг?!

И еле удержалась, чтобы не треснуть себя по лбу. Теперь понятно, как он монеты обнаружил. Надо же! Умудрилась на мага нарваться.

– Да, маг, – почему-то грустно усмехнулся Гервик. – Так что, вам провожатый нужен?

Мне нужен маг. Заклятие демона подвязано на магии. Вот уж кто мне действительно пригодится.

– Знаешь, раз у меня нашлись деньги, то я просто обязана тебя чем-нибудь угостить! – Я так мило улыбнулась, что парень тут же недоверчиво выгнул бровь.

Впрочем, он не стал строить из себя оскорблённую невинность. Есть ему хотелось больше, чем выяснять чужие мотивы.

– Спасибо! Спасибо вам большое! А я могу к вам тоже на «ты»?

Оборванец к принцессе на «ты»?

– Конечно! – радостно ответила я. Хоть кто-то не будет обращаться ко мне «Ваше Высочество». – Меня Даня зовут, если вдруг забыл.

– Нет, не забыл. Слушай, а твой волк с нами пойдёт?

Я обернулась и вздохнула.

– Боюсь, он не станет спрашивать разрешения.

– В городе вообще-то нет ограничений на «домашних питомцев», просто как бы люди нас не поняли неправильно… – пробормотал парень, опасливо косясь на животное, при этом до хруста заламывая пальцы.

– Мне только до библиотеки дойти. Это же недолго? Вряд ли за это время может что-то произойти.

– О, я знаю самую большую библиотеку в городе! Ну, правда, она единственная, но до неё идти совсем недалеко! Только, может, сперва поедим? А то у меня сейчас кишки наружу вылезут.

– Да, – кивнула я. – Поедим. Я тоже есть хочу.

Волк смотрел на меня очень внимательно.

Я на него тоже.

Неужели он действительно не оборотень? То, что это не просто волк, было понятно сразу. Но тогда кто?

Животное облизнулось и побежало впереди меня.

Могу поклясться, что видела в его глазах злорадство.

Глава 6.

Я внимательно разглядывала меню. У меня с собой был один золотой и три серебрушки. Видимо как-то положила их в сумку, да забыла, а теперь вот пригодилось.

Несмотря на то, что Второму Королевству принадлежало первенство серди морских путей, моё ожидание, что в трактире будет исключительно рыба, не оправдалось. Наверное, сказалась отдаленность от порта.

Правда, всё, чем я питалась в своем замке, тут… тут даже названий таких не было. Было кое-что знакомое, например: «утка фаршированная», «жаркое в горшочках» и еще парочка. Но они были такими дорогими, что чтобы один раз это съесть, мне пришлось бы продать всю свою одежду и потом еще милостыню просить, чтобы нужная сумма набралась.

– Оно что, из золота сделано? – Возмущение всё же прорвалось наружу.

– Что именно? – Гервик оторвался от созерцания чего-то очень вкусного, но недостижимого.

– Да вот, фаршированная утка стоит аж три золотых! Они что там, эти три золотых вместе с уткой фаршируют?!

– Ба! – присвистнул Гервик. – Ты чего сразу на такие дорогие блюда замахнулась? Выбирай то, что подешевле! Вот тут манная каша есть…

– Фуу, нет, она наверняка с комочками!

– Тогда можно попробовать картошку в мундире.

Я посмотрела на цену и сквозь зубы прошипела:

– Да она не в мундире, а в золотой шубе!

– Э-э-э… а как на счет борща?

– Это суп такой?

– Ты что, не знаешь, что такое борщ? – Гервик удивленно вылупился на меня.

– Да я… просто… мы бедные были, на борщ денег не хватало никогда…

– Ой, ты что! Это вкуснотища! И всего пять серебрушек.

Я с сомнением посмотрела на черные буковки. Борщ. Слово такое странное. Борщ.

– Надо же! Суп стоит пять серебрушек, а чай три. Почему такая маленькая разница?

– Да тут жидкость из одной кастрюли разливают, – захихикал Гервик, но посмотрев на мое вытянувшееся лицо, поспешно уткнулся носом в меню.

К нам подошла хорошенькая служанка с неизменной бумажкой в руках и елейным голосом осведомилась:

– Что будете заказывать?

Ее взгляд скользнул по чернявому наряду Гервика, прочертил косую линию по нашему столу и остановился на мне.

– Скажите, – я смело приняла огонь на себя, – почему чай стоит почти столько же, сколько и борщ?

Служанка удивленно приподняла бровь.

– Этот чай был собран на вершинах Андолозейских гор, – сказала она с таким видом, словно только что процитировала Пророчество.

– Но ведь чай – это лишь напиток, – нахмурилась я, – а борщ – сытное блюдо. Тем не менее, разница между ними всего лишь в две серебрушки.

– Ценовую политику нашего трактира устанавливает хозяин. – Девушка так мило улыбнулась, что ей чуть скулы не свело.

– Просто это странно, – не сдавалась я. – И неправильно! Если я захочу чая, то мне проще будет купить борщ, чтобы уже сразу поесть!

– Если у вас есть какие-то претензии, вы можете обратиться напрямую к хозяину. – Сквозь зубы проговорила служанка, видимо понятия не имея, что делать с такими привередливыми клиентами. Одно дело жаловаться на качество еды (тут хоть можно извиниться и брякнуть новой порцией об стол так, что у клиента тут же закрадется мысль, не плюнули ли туда со злости?), и совсем другое – на разницу в цене!

– Как таковых претензий нет, но мне бы хотелось всё же понять…

– Да что ж такое! – Ее кулак с такой силой ударил по столу, что мы с Гервиком синхронно подпрыгнули от испуга. Служанка выдавила из себя улыбку, подозрительно напоминающую хищный оскал. И прошипела: – Либо вы заказываете себе что-то, либо молча возмущаетесь ценами.

– Два борща и стакан воды, – пискнула я, быстро убрав руки со стола.

Посмотрела в печально-испуганные глаза Гервика и добавила:

– Два стакана воды.

Служанка подарила нам снисходительную улыбку и удалилась, так и не услышав моё лестное послание ей вдогонку.

Борщ нам принесли минут через двадцать. К этому времени я успела изучить меню вдоль и поперек, рассмотреть обстановку трактира и построить башню из салфеток, распихав их по всем выемкам стола.

Наконец передо мной поставили заказ.

– Он красный? – опешила я, вглядываясь в содержимое тарелки как можно внимательнее.

– Ага, – с трудом выдавил Гервик, жадно запихивая в себя кровавую жижу.

Я не слишком вдохновилась его примером, но всё же попробовала.

Ничего так, вкусненько. Довольно необычно, но есть можно. Единственное, что меня напрягало – это мягкая, безвкусная свёкла. Что вареная морковь, что свёкла – для меня это все одинаково гадко.

Мы с Гервиком управились с едой довольно быстро. Наевшись, парень вытер рот рукавом и устало откинулся на спинку стула.

– Знаешь, думаю нам надо разделиться.

Я удивленно посмотрела на него.

– Что значит разделиться?

– Я могу проводить тебя до библиотеки, а сам найду трактир, – с честным лицом пояснил Гервик.

– Какой еще трактир? – не поняла я.

– Ну как, а ночевать ты где будешь?

– Я и сама могу что-нибудь подыскать.

– Да ладно тебе! Я этот город знаю, как свои пять пальцев, так же быстрее получится.

Я уныло посмотрела в пустую тарелку. Ну да. Всё понятно. Поел, попил, теперь решил сбежать. Надеюсь, хоть до библиотеки проводит.

– Ладно, – легкомысленно пожала плечами, делая вид, что ни о чем не догадалась.

– Вот и славно!

Парень радостно вскочил на ноги и принялся собирать нашу посуду.

– Ты что делаешь? – удивилась я.

– Да вон, – Гервик кивнул куда-то за мою спину.

Недоуменно обернулась и упёрлась взглядом в табличку «У нас самообслуживание!». Нет, ну что за наглость? Мало того, что у них служанки бешеные, так они ещё и не убирают ничего?!

Да… это было не похоже на те заведения, в которых мы иногда останавливались с родителями.

Я взяла свою тарелку с кружкой и отнесла к специальному бачку. Неужели это везде так? Надо же. Жизнь в замке меня полностью от реальности отрезала.

Мы с Гервиком вышли на улицу.

Погода неожиданно прояснилась, пасмурное небо рассосалось и впустило на землю слабенькие лучи солнца. Это было настолько удивительно, что на секунду я впала в ступор. Солнышко вообще редкое явление осенью, так что любоваться им можно до бесконечности. Но столько времени у меня не было, поэтому, постояв чуть-чуть, словно непризнанный гений перед картиной великого художника, я повернулась к Гервику.

– Ну, куда теперь?

– Пошли в библиотеку? – неуверенно предложил парень.

– А далеко до нее?

Тот задумался, что-то прикидывая в уме.

– Да нет, не очень. Минут пятнадцать.

– Ну, пошли.

Город был совершенно обычным. Улицы застроены простыми кирпичными домиками, преимущественно в два этажа высотой. Было видно, что они ветшают – на стенах уже осыпалась кирпичная кладка. Дороги не широкие. Может, из-за архитекторов, а может, из-за вереницы экипажей, стоявших возле пешеходных дорожек.

Людей на улицах было мало.

А вот торговых лавок даже слишком много. Буквально в каждом доме. Что удивительно – ни одна из них не пыталась выделиться. Одинаковые вывески, похожие названия («Дом Разных Вещей», «Лавка с Вещами», «Много Всего»), однообразные входные двери. В свете не самой радостной погоды, подобное навевало дополнительное уныние. Создавалось впечатление, что мы попали в серый сонный город.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Босоногий друг (СИ)"

Книги похожие на "Босоногий друг (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анастасия Вернер

Анастасия Вернер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анастасия Вернер - Босоногий друг (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Босоногий друг (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.