Миклош Ронасеги - Сорванцы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сорванцы"
Описание и краткое содержание "Сорванцы" читать бесплатно онлайн.
Остросюжетная повесть о будапештских школьниках, принявших участие в судьбе потерявшегося на улицах города малыша.
По красным и зеленым сигналам светофоров мощные волны автомобилей то притормаживали, то приходили в движение. В изнурительном зное пешеходы обливались потом, тяжело дышали, дети капризничали. Пожилые люди, сидевшие под сенью густых деревьев, обмахивались, словно веерами, газетами. В цветочных палатках пламенели роскошные цветы, под разноцветными зонтами продавалось вкусное мороженое.
— У меня в глазах рябит от голода, — пожаловался Карчи.
— Мы давно бы могли перекусить, но сначала следует найти Терчи, — вздохнул Берци.
— Где же она может быть? Следующая остановка — «Опера».
— Там она наверняка и вышла.
— Тогда побежали! Терчи наверняка ждет нас там.
И они помчались. Два мальчика и огромная черная собака продирались через толпу. Следу, конечно, это понравилось. Правда, охотнее всего он бы мчался по середине улицы, но это невозможно. Друзья стрелой врезались в людскую толпу, а собака бежала стороной, пришлось дважды отпускать поводок и подзывать ее к себе. Хорошо, что собака была послушна, многие прохожие ужасались при виде такого здоровенного пса.
Вот уже видна и Опера.
— Нужно будет показать театр Крохе, пусть хоть что-то повидает в городе.
— След, стой!
— След, назад!
И тут наступило страшное. Собака рванулась и мощными скачками помчалась через проезжую часть проспекта. Послышались отчаянный визг тормозов и еще более отчаянные крики водителей, которые потрясали кулаками вдогонку собаке, нимало не интересующейся тем, кто окажется победителем в этой неожиданной гонке. След весело помахивал своей бородатой головой, а в глазах у него светилась радость.
— Берци, бежим!
Карчи схватил друга за руку. Мальчики вдруг поняли, куда с такой одержимостью несется След. Под аркой балетного училища стоял в ожидании собаки неряшливый, косматый парень. Это был Горбушка, глупый, долговязый Горбушка.
Хорошо, что внимание и гнев водителей на минуту обратились на него, а он только оправдывался, размахивая руками. И совершенно напрасно. Собака бросилась к нему, и отрицать, что он ее хозяин, было бессмысленно.
— Бежим!
— Но где же Терчи?
У входа в величественное здание Оперы никого не было. Запыхавшиеся мальчики взволнованно вертели головами, не упуская из поля зрения и Горбушку на той стороне проспекта. Горбушка крепко держал собаку на поводке, и автомашины снова неудержимо мчались по проспекту.
Тут парень заметил сорванцов и стал делать им какие-то знаки.
— Пошли, пошли! Бежим! — решил Берци.
— Но мы не можем бросить Терчи на произвол судьбы!
— Она же не вышла на этой остановке! Бежим!
И тут чья-то сильная рука схватила мальчиков за плечо:
— Никуда вы не побежите, дружочки!
Берци и Карчи вскинули голову. Перед ними стоял Йошка.
Глава семнадцатая, в которой мы увидим, как ведет розыск дядя Дёме. Панчане превращается в настоящего ангела. Дёме, не волнуйся!
Неплохо было бы узнать, что удалось сделать таксисту Дёме и как Горбушка и Йошка оказались подле Оперы на противоположных сторонах проспекта.
Дядя Дёме был очень душевным человеком. Он недавно женился, сейчас они с женой ждали ребенка, и поэтому дети вызывали у Дёме особо нежное чувство. Стоило ему увидеть малыша, как он тотчас же начинал представлять, какой малыш будет у него.
Что уж тут говорить о потерявшихся детях?! Дёме просто становился сам не свой. Ему снились страшные сны, как его собственный ребенок, который вот-вот должен родиться, вдруг однажды пропадет — скажем, потеряется. Даже во сне такое увидеть ужасно.
Дядя Дёме решил, что своему ребенку, разумеется, исключительно умному, интеллигентному, красивому и здоровому, он повесит на шейку медальон с листком бумаги, на котором напишет основные данные младенца: его имя, фамилию, адрес, группу крови, любимую пищу.
«Дёме, ты будешь самым сумасшедшим папой в мире», — говорила ему порой жена и запечатлевала нежный поцелуй на круглой физиономии мужа.
От поцелуя воображение будущего папы разыгрывалось еще больше. А вдруг медальон потеряется! Хорошо бы тогда все эти данные вытатуировать на тельце младенца.
«Дёме, уймись!» — убеждала его жена, покачивая головой, улыбаясь и подавляя усталый вздох — она неважно себя чувствовала в такую жару.
Будущая мать, разумеется, не предполагала, что затевает ее муж. Как не предполагала и то, что сегодня Дёме ничего не заработает: ее дорогой муж целый день с воодушевлением раскатывал без пассажиров.
Он ввалился в магазин с таким видом, словно представлял не больше не меньше Интерпол, то есть международную полицию.
— Добрый день! Я из таксопарка! — произнес Дёме внушительно. — Утром у вас потерялся ребенок!
Он и сам был удивлен, увидев, какое впечатление произвели его слова.
— Ой, наконец-то вы приехали!
— Что вы о нем знаете?
— Представьте, я совершенно вне себя!
— К тому же вы еще и «вне себя»? Чтоб вам пусто было, Панчане!
— Попрошу не ругаться!
Таксист удивленно вскинул голову: на двери магазина опускали железную штору — магазин закрыт.
— Пожалуй, на сегодня закончим работу, — сказал директор. — Мы должны найти ребенка. И его мать, молодую, очень симпатичную особу.
— Вы так говорите о ней, словно влюбились, хотя вы ее даже не видели, — послышался со склада голос Матильды.
— А вас, Матильда, не спрашивают! Важно, что нас мучают угрызения совести. Взгляните на Панчане!
Дёме посмотрел на Панчане, и ему показалось, что она несколько побледнела.
Видите ли, мы заявили Панчане, что она самая несносная кассирша на свете. Сейчас, прошу прощения, ее мучает совесть. А это большое дело, большое!
Дёме снова взглянул на Панчане: действительно «большое дело», если эту женщину с припухшим белесым лицом мучают угрызения совести.
— Я хотел бы помочь, — проговорил он не очень уверенно. — Я познакомился с тремя симпатичными ребятами — мальчиками и девочкой. Малыш с ними, они ищут его родителей. Ребенка они нашли здесь сегодня утром.
Остальное пошло как по маслу. Все по очереди рассказывали, словно на расследовании в милиции, кто что знает и помнит. Тем временем перед закрытой дверью магазина скапливался народ, удивляясь и негодуя по поводу этого неожиданного собрания.
— Об отце ребенка, к сожалению, мы мало что знаем. Одни говорят, в это самое время здесь появился высокий молодой человек, другие припоминают коренастого крепыша. Точно установлено, что молодые супруги поссорились, муж выскочил на улицу, а жена одна бродила по магазину.
— Да, да, — кивал головой Дёме.
Мать малыша, которая, повторяю, очень милое, молодое создание…
— Шеф, шеф!
— Вас и сейчас не спрашивают, Матильда! Да, необычайно милое создание. Когда она направилась к выходу, Панчане задержала ее, это было как раз в тот момент, когда перед магазином произошел несчастный случай. Да.
Белесая кассирша сидела уже не за кассовым аппаратом, а на ящике из-под пива и только отчаянно таращила глаза.
Из последующего разговора выяснилось, что многие запомнили маму-туристку — бросался в глаза ее огромный оранжевый рюкзак. Такая хрупкая женщина и такой огромный мешок!
— А кто узнал бы малыша? — поинтересовался Дёме, утирая пот со лба.
Но ребенка никто не видел.
— И девочку не видели? Ту, которая утащила малыша? Приятная, курносая девчушка с длинными каштановыми волосами. В клетчатом платье и сандалиях с пряжкой.
Толстуха Гизи хлопнула себя ладонью по лбу:
— Так это же Терчи Секереш! Знаете, та, что каждое утро покупает у нас молоко, хлеб и сливочное масло.
— Не уверен, не уверен, — поднял кверху руки директор магазина.
— Значит, это она украла ребенка! Поймать бы мне ее, — рассердилась Панчане, которая очень волновалась, хотя и старалась не показывать этого.
Появился Йошка. С хмурым лицом стоял он перед директором. Йошка мог бы и скорее вернуться, но у него затянулся спор с Горбушкой о честности и о том, кто из них в своем уме, а кто нет. Жаркие страсти спорщики охладили мороженым. Йошка уверенно утверждал, что Горбушка обманул его, потому что в квартире не оказалось никакого ребенка.
— В какой квартире? — В Дёме постепенно пробуждался толковый сыщик.
— В квартире Хайду.
— Хайду… Это какой-то пьяница?
— Не то слово, — отмахнулся Йошка. — Дядюшка Хайду — закоренелый тип, он вливает в себя столько, сколько верблюд в пустыне. На месте Горбушки я не стал бы прогуливать его собаку.
— Так, так. — Дёмины глазки-пуговки довольно засверкали. Он понял, что Горбушка — это вовсе не горбушка хлеба, а прозвище длинного парня. — А что это за собака, о которой идет речь?
— Здоровенная черная собака, терьер.
— Точно! Все совпадает! Не далее как полчаса назад я вез на такси эту собаку, девочку и малыша. Точно! Теперь хорошо бы тебе со мной поехать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сорванцы"
Книги похожие на "Сорванцы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Миклош Ронасеги - Сорванцы"
Отзывы читателей о книге "Сорванцы", комментарии и мнения людей о произведении.