Благородная Дама - Ведьма Минари (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ведьма Минари (СИ)"
Описание и краткое содержание "Ведьма Минари (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Жила была ВЕДЬМА! Не по сути или призванию! А просто на Ведьмачество было легче поступить. И жил да был МАГИСТР! Несправедливый, придирчивый и обозленный. Как-то раз ему показалось, что ведьма недостаточно почтительна… А дальше все, что из этого вышло…
— Госпожа Суок, — окликнул меня секретарь, — пересаживайтесь поближе. Ректор говорил, что Вы можете прийти сегодня и просил сразу проводить Вас к нему, как только он освободится.
— Спасибо. — Сказала я и посмотрела куда пересесть. Лучше бы я этого не делала — одним из сидящих в очереди был Легоро.
'Вот дохлый тролль, как не повезло'. — Я не сомневалась, что он не упустит случая отыграться за вчерашнее. Но, к моему удивлению он промолчал и даже кивнул на свободное место рядом.
'Может ректора боится?' — Подумала я, сразу расхотев пересаживаться и отвернулась. Сидеть пришлось довольно долго, но наконец, дверь открылась и на пороге показался ректор, почтительно пропускающий вперед высокого седого мужчину.
Первый министр. Узнала я и увидела, как Легоро встал и протянул отцу дорогой, украшенный драгоценными камнями, посох. Тот кивнул, потянулся к нему, но внезапно перевел взгляд на меня и прищурился. Смотрел довольно долго, а потом внезапно глаза его расширились и он неверяще тряхнул головой.
— Господин Янир, сказать, что я потрясен — это ничего не сказать. — Обратился он к ректору. — Такая новость, а Вы ничего не сказали об этом. — И он направился прямиком ко мне.
— Позвольте поприветствовать Вас, госпожа Алиери. Не знал, что Вирт женился. — Он поклонился мне, а Легоро с грохотом уронил посох. Меня спасло только то, что я сидела.
Министр с удивлением посмотрел на сына, который не сводил с меня перепуганных глаз, потом неодобрительно покачал головой и продолжил.
— Во всяком случае, примите наши с Арни самые искренние поздравления.
— Дорогой друг, простите, что ввели Вас в заблуждение, но это ошибка. — Вмешался ректор. — Ваши поздравления очень преждевременны.
— ПРЕЖДЕВРЕМЕННЫ?!!! — Возмутилась я. — Да, они неуместны!
— Но, как же? — Удивился старший Легоро. — Ошибки быть не может… — Он с недоверием перевел взгляд с меня на ректора.
— И все‑таки это не так. Если Вам нужен более полный ответ, прошу обратиться за разъяснениями к магистру Вирту. Входите, госпожа СУОК. — Подчеркнул он мое имя и у министра удивленно округлились глаза.
Я решительно встала.
— Одно уточнение, Янир. — Остановил его министр. — Госпожа Суок… — Кивнул он на меня. — Не из магической семьи?
— Нет. — После секундного раздумья сказал ректор и подтолкнул меня к двери.
— Каков прохвост. — Ухмыльнулся министр и бросил на меня насмешливый взгляд. — Вам очень повезло, моя дорогая, на девушках не из магических семей обычно не женятся.
Ректор решительно закрыл дверь и кивнул мне на свободное кресло у стола.
— Не бери в голову, Минари, господин Легоро ошибается. Он ведь не знает всей истории, просто видит, что твоя аура связана с аурой Вирта… И, кстати, что ты хотела? — Перевел он разговор в другое русло, усаживаясь за стол.
— Я… господин ректор, мне нужен пропуск в магический отдел библиотеки. — Решила я не увиливать и прямо спросить то, за чем пришла.
— Зачем? — Удивился ректор. — Разве Вирт не дал тебе учебник?
— Да, но мне нужна другая книга.
— Позволь полюбопытствовать какая? — С интересом посмотрел он на меня.
— Хочу убедиться, что нет способа разъединить наши ауры.
— Минари. — Разочарованно вздохнул ректор. — Ну, хорошо, я понимаю — ты не веришь Вирту. Но мне ты могла бы поверить?
— Дело не в том, что я Вам не верю, я хочу сама убедиться.
— Допустим. И какая же книга по твоему мнению может дать ответ на твои вопросы?
Я немного помолчала, собираясь с духом.
— Книга с оркскими ритуалами.
— ЧТО?!.. — Взорвался ректор. — Ты в своем уме?! Да я за такие книги из Академии выгоняю.
Я упрямо молчала.
— НЕТ! — Отказал он.
— Значит, не дадите?
— И запрещаю впредь об этом думать, не то что говорить! — Отрезал ректор. — Минари, будь же хоть немного благоразумной! Вирт не соврал тебе, неужели ты думаешь, что я позволил бы ему удерживать тебя, если бы был способ это исправить? Я клянусь тебе, что ни он, ни я не знаем, как разъединить ваши ауры.
— А кто тогда знает?! — Тоже повысила я голос. — Орки?
— Орки? — Ректор мгновенно успокоился. — Возможно. Но хотелось бы понять, что тебе это даст?
— Я поеду к ним и попрошу помощи.
Ректор уронил голову на руки.
— Как я устал от вашей наивности. Ну, скажи мне, почему ты и другие студенты верите всей этой чуши о бедных угнетенных орках? — Он почти с жалостью посмотрел на меня. — Она поедет просить у них помощи! Да ты видела хоть одного орка в своей жизни, дурочка? Ты понимаешь, что это за твари? Тебе очень повезет, если тебя просто убьют, как только ты пересечешь границу!
У меня задрожали губы.
— Тогда я не знаю, что мне делать. — Прошептала я, закрыв лицо руками, чтобы он не видел выступивших слез.
Ректор встал, подошел ко мне, приподнял за плечи из кресла и обнял.
— Не плачь, — сдался он и погладил меня по голове, — я попробую написать своему другу. Он начальник пограничного гарнизона и иногда ему приходится допрашивать орков. Возможно, ему удастся что‑то узнать.
Глава 2
Арни Легоро вошел за Первым министром в открывшееся окно портала, чтобы в следующее мгновение выйти из него дома в кабинете отца.
— Ну что, балбес, проворонил девочку. — Насмешливо сказал Первый министр усаживаясь в кресло. — Три года в потолок плевал, вместо того чтобы вокруг оглядеться. А могла бы быть твоей.
— Не понимаю Ваши шутки, отец — я и эта оборванка? — Горделиво задрал подбородок Арни.
— Какие уж тут шутки, там такая аура, что и император бы не побрезговал.
— Вы это серьезно? — Не мог поверить Легоро.
— Серьезней некуда, а теперь уже поздно, жену он не отпустит.
— Отец, Вы ошибаетесь, она ему никто, просто очередная любовница.
— Я редко ошибаюсь, Арни, иначе не занимал бы такую должность. — Осадил его министр. — А насчет этой Минари — не думаю, на любовницу она не похожа. Нет, мой мальчик, с любовницами ауры не связывают.
— В смысле? — Опешил Арни. — Что значит, связывают ауры? Разве это возможно? никогда о таком не слышал.
— А вы такое в Академии не проходите, это уровень даже не магистра — оркская магия, на крови. Странно только, что ему пришлось на этой пойти. Связать две ауры можно только когда они за гранью, а это огромный риск, оттуда можно и не вернуться.
— ЧТО?! — Остолбенел младший Легоро и вдруг расхохотался от понимания. — Так вот, что на самом деле случилось. Это же ее он чуть не убил, а потом спас. В Академии до сих пор полно слухов, как ему это удалось. Тогда не удивительно, что она так бесится, она ж его терпеть не может.
— Даже так? — Министр на мгновение замер. — Хм, какие удивительные возможности открываются.
На пересдачу к Гильде нас собралось пятеро. Я, магичка с бытового, эльфийка с целительского и два погодника. Увидев меня магичка гордо задрала нос и отвернулась, а эльфийка наоборот заулыбалась.
— Привет, я Риэталь, я тебя вчера в столовой видела, когда ты этому выскочке Легоро сцену закатила. Молодец, а то он вконец зарвался.
— Привет, я Минари. — Поздоровалась я, но тему решила сменить. — Ты тоже к Гильде на пересдачу?
— Ага, — кивнула она, — а ты по какому кругу?
— Пока первому. — Удивилась я, а что обязательно будут другие?
— Несчастная. Еще раза три сюда придешь и то, если повезет. Гильде за один раз сдать невозможно. Я в пятый раз прихожу, а она все успокоиться не может — валит и валит.
— Понятно, значит сегодня можно особо не стараться?
— Тебе так точно.
— Прекрасный совет, Риэталь! — Раздался голос старой грымзы за спиной. — С таким подходом Вы еще не раз со мной встретитесь.
Риэталь затравленно обернулась.
— Простите, уважаемая госпожа метресса, я не хотела вас обидеть.
Гномка презрительно хмыкнула.
— Много чести на эльфов обижаться. И не надейтесь, что Ваша грубая лесть, как‑то повлияет на Вашу оценку, моя дорогая. Остальных это тоже касается. — Фыркнула она на меня.
Первыми вылетели погодники, успев перед этим отомстить, выцарапав на парте 'Гильда — девушка нашей мечты! Некроманты Лео и Бернард'. Потом дошла очередь до магички. К ней Гильда почти не цеплялась, но она сама себя завалила, когда ляпнула, что оранжевый топаз добывают в Драконьих скалах, а не в Хрустальных горах. Столь грубый промах потомственная гномка восприняла как личное оскорбление. Потом она долго и с наслаждением добивала провинившуюся Риэталь. Наконец, я осталась одна и, смирившись с новой отработкой, встала и пересела к ее столу.
— Хотите сказать, что готовы, госпожа Суок? Или приняв на веру слова этой двоечницы Риэталь, даже не попробуете пересдать?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ведьма Минари (СИ)"
Книги похожие на "Ведьма Минари (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Благородная Дама - Ведьма Минари (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Ведьма Минари (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.