Авторские права

User - Роман Равдин

Здесь можно скачать бесплатно " User - Роман Равдин" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Роман Равдин
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Роман Равдин"

Описание и краткое содержание "Роман Равдин" читать бесплатно онлайн.








профессорской руке.

-- Ну, в общем, рукопожатие на сегодня отменяется, -- нарочито весело

сказал Притт, стремясь рассеять тягостное впечатление, которое произвела на

всех эта человеко-машина. -- А теперь, друзья, необходимо подготовиться к

эвакуации. В шесть часов за нами придет вертолет "из преисподней". Остается

меньше часа, -- он показал на часы. Все кинулись собираться: Притт с Максом

-- упаковывать важную документацию, Альберт -- кое-какие аппараты или уже

готовые узлы новых контуров к биотрону. Все, что они считали своим,

уникальным и чего из-за громоздкости взять не могли, решено было уничтожить,

не оставлять в чужих руках...

Маргрэт же собирать было нечего. Она прохаживалась по залу с Барнетом и

рядом с этим великаном казалась совсем маленькой девочкой. Заглядывая снизу

вверх в его стеклянные глаза, она объясняла профессору устройство, принципы

работы биомеханической машины, порядок ухода за ней, то есть образ жизни,

который следовало теперь вести Человеку Без Оболочки, ставшему

самостоятельным.

-- Одного баллона "эликсира жизни" должно, по нашим расчетам, хватить

на десять часов самой активной деятельности или на тридцать часов сна.

Конечно, в заправочных колонках вы этого горючего не приобретете, --

улыбнулась она. -- Пока мы будем обеспечивать вас "эликсиром". С энергией

проще -- генератор на быстрых нейтронах не потребует перезарядки топливом в

течение года непрерывной работы.

-- Страшно подумать. -- у меня в животе атомный реактор!

-- А мне страшно идти рядом с вами, -- лукаво посмотрела она на него.

-- Вдруг вы захотите меня обнять...

-- Ну-у, вы меня так запугали, что я чувствую себя слоном в посудной

лавке...

Проходной овладели сравнительно тихо, без выстрелов. Правда, пришлось

дать кое-кому по шее, связать, чтоб не разбежались. Только не знал О'Малей,

что Роджерс успел включить сигнал тревоги, поднявший с постели Лансдейла.

Начальник секретной службы, не добившись ответа по телефону из проходной,

(парню, оставленному в проходной, было запрещено отвечать на звонки),

попросил помощи у полиции и немедленно дал знать в офис корпорации. Но

О'Малей мог не опасаться быстрых действий полицейских, ибо шеф теритаунских

блюстителей порядка был всего-навсего командиром взвода местного отряда

минитменов. Как посмел бы он выступить против своего же отделения, отданного

на эту ночь в распоряжение Вартаняна самим командиром отряда!..

Сигнал тревоги сиреной грозно прозвучал и под сводами лаборатории.

Ученые, никогда еще не слышавшие его у себя, вначале остолбенели от испуга,

но быстро вспомнили и догадались, какая опасность грозит им сейчас. Притт

схватил излучатель смеха -- аппарат, похожий на большой ручной фонарь.

-- Это единственное наше оружие, -- сказал он своим друзьям. -- Но с

ним, я уверен, мы продержимся до прибытия вертолета. Альберт, возьмите, эту

игрушку и ступайте к лестничной площадке. Не пропускайте снизу никого, пусть

они еще раз покатятся со смеху! -- голос его стал злым. -- Покажем этой

рвани, чего мы стоим. Стрелять они в нас не будут, ведь им, надеюсь, не

трупы наши нужны...

Притт не ошибался: всем нападающим был отдан строжайший приказ не

стрелять даже в случае сопротивления, разрешалось применять лишь болевые

приемы.

-- А если они стрелять не собираются, то разреши мне, Джон, встретить

их на лестнице, -- предложил Барнет. -- Обещаю не жать их изо всех пяти

лошадиных сил...

-- Вот это настоящий мужчина! -- воскликнула Маргрэт и достала из

кармана комбинезона портативную рацию. Вытянув стальную ленту антенны, она

сказала в микрофон:

-- Транспорт немедленно! На нас напали. Отражаем нападение излучателем,

-- Скорпион-а-семь, слышали? -- прозвучал в приемнике чей-то голос.

-- Слышал, -- откликнулся ему другой, -- Иду к лаборатории. Максимум

двадцать минут. Выходить на крышу.

-- Сольвейг, слышали?

-- Слышала, -- ответила Маргрэт.

-- Повторяю приказ шефа: в острой ситуации применить циклон. Не бояться

применить циклон, -- рация умолкла.

-- Это что еще за "циклон"? -- спросил Притт.

-- Ах, Джон! Сейчас ли говорить об этом?.. -- уклончиво ответила

девушка. -- Давайте лучше снарядим скорее Барнета в дорогу. Идемте,

профессор, к запасным баллонам с "эликсиром" -- мало ли что в дороге

случается. Макс, помогите мне укрепить их на...

Ее прервал взрыв дикого хохота, донесшегося из коридора. Затем кто-то

крикнул там страшным голосом: "Назад!" Макс было кинулся к Альберту, но

Притт остановил его:

-- Он и один справится. Помогите мисс Тойнби быстрее перенести все вещи

на крышу.

Два баллона с гофрированными шлангами, укрепленные за спиной, делали

Барнета похожим на акванавта. В своих могучих руках он нес по ящику с

приборами. Маргрэт тащила связку книг и заветных тетрадей Миллса, а Макс и

Притт волокли мешок, набитый личными вещами, которые им было жалко оставить.

Так они выбрались на крышу здания и укрылись между четырьмя плоскими трубами

вентиляции.

В это время О'Малей производил перегруппировку своих сил. Знакомый уже

с действием оружия Притта, он вовремя вытащил двух парней, попавших под

излучение. Скатившись кубарем с лестницы, верзилы уже не смеялись, а

болезненно морщились, потирая ушибленные места. Как мог в такой нервной

ситуации, О'Малей объяснил минитменам действие излучателя, но сначала

отобрал у всех автоматы, ножи и другое оружие. Ирландец теперь боялся, что в

гневе эти гориллы могут перестрелять ученых.

Завернув оружие в плащ, Вартанян потащил его в проходную, чтобы сложить

там, пока продлится операция. Вдруг он услышал быстро приближающийся свист

турбин. Показались огни вертолета. "Что это,-- с тревогой подумал он, --

неужели полиция?.." Машина зависла сначала над куполом, затем медленно

поплыла влево и стала опускаться на крышу. Больше не думая ни о чем,

Вартанян выхватил из кучи сваленного оружия автомат и, прицелившись в темный

промежуток между красным и зеленым бортовыми огнями вертолета, выпустил

длинную очередь. Над крышей взвилось пламя, озарив кровавым светом аллеи

парка...

От яркой вспышки и сильного жара Притт, Маргрэт и Макс отпрянули назад

к своему убежищу за плоскими стенами труб. Страх заставил их на время

упустить из виду Барнета. Человек Без Оболочки оказался хладнокровнее

простых смертных. Поэтому он успел заметить все -- и звук выстрела, и место,

откуда летели трассирующие пули, и причину гибели вертолета. Его не опалил

жар вспыхнувшего горючего -- ведь он не мог ощущать ни тепла, ни холода. В

его не скованном страхом мозге моментально родилась мысль, которую он тут же

начал осуществлять.

По пути с крыши в коридоре ему встретился спешащий наверх Альберт.

-- Минутку! -- остановил его профессор. -- Там сейчас горит наш

вертолет, они подожгли его из автомата. Пока придет другой, блокируйте выход

на крышу. Я спущусь вниз и попробую напугать этих скотов, отвлечь их

внимание от вас.

-- Но, профессор, -- взмолился молодой ученый, -- ведь вы нам дороже

всего! Мы только из-за вас и бежим отсюда!..

-- Друг мой! Спасибо за любовь. Все вы -- славные ребята. И даже не

представляете, как гениальны, а я знаю, со мной вам в принципе уже все ясно:

человек может жить без оболочки -- не я, так другой... Жаль, нет времени

поговорить на эту тему. Идите, мой мальчик, и выполняйте свой долг. Берегите

Маргрэт и Притта!

В прощальном приветствии он поднял руку и, осторожно обойдя

растерявшегося Альберта, неуклюже зашагал к лифту. Выйдя на площадку первого

этажа, он легко выломал кусок дубовых перил и направился к парадной двери. В

тот момент сюда входил кто-то из минитменов. Увидев сквозь стекло двери

лицо-маску Барнета, парень замер от испуга. Но не успел прийти в себя, как

мощным ударом ноги был вышиблен вместе с дверью на улицу и замертво

растянулся на земле...

О'Малей рассредотачивал своих людей вокруг всего здания. Вартанян

приволок им несколько гарпунных ракетниц, с помощью которых пожарные

забрасывают веревки в окна верхних этажей. Они готовились забраться на крышу

со всех сторон одновременно: если кому-то и достанется излучение, то

остальные успеют сцапать того, с излучателем.

Рослого, могучего "акванавта", неуклюже бредущего по центральной аллее,

первым заметил Вартанян. Он подумал, что это сам Притт в


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Роман Равдин"

Книги похожие на "Роман Равдин" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора User

User - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " User - Роман Равдин"

Отзывы читателей о книге "Роман Равдин", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.