Лев Вершинин - Первый год Республики

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Первый год Республики"
Описание и краткое содержание "Первый год Республики" читать бесплатно онлайн.
Российская Республика, образовавшаяся на территории Украины после победы восстания Черниговского полка, погибла, «изведав всё, что ни одну республику не минёт» – военное поражение, предательство союзников, иностранную интервенцию, а вдобавок ещё и внутренние «чистки» в рядах революционеров.
© FantLab.ru
25
Шагом.
26
Предместье.
27
Урус-паша – русский генерал (тюркск.).
28
В случае, когда в армейских формулярах числились родственники, к фамилиям добавлялись номера соответственно чину.
29
Ноябрь (укр.).
30
Бореи – северные ветры (устар.).
31
Деташемент – пехотный отряд на позициях.
32
Отступление.
33
Голубой – цвет жандармских мундиров.
34
Калга – один из высших сановников Крымского ханства, главнокомандующий; как правило, брат хана (тат.).
35
Индепенденсия – независимость (лат.).
36
Дочь Раевского Мария – жена С. Волконского.
37
План битвы; маневр.
38
Император Александр I был лыс.
39
Имеется в виду война Греции за независимость в 1821–1827 годах.
40
Здравствуйте; добрый день (новогреч.).
41
Военачальник (греч.).
42
Колокотронис и Канарис – герои войны за независимость Греции.
43
Гетеристы (этериоты) – члены революционного греческого общества «Филики Этерия»; боролись за независимость Греции.
44
Архонт – старейшина; глава рода или общины (греч.).
45
Эфиальт – грек, предавший персам защитников Фермопильского ущелья (V в. до н. э.); символ предательства, аналогичный Иуде.
46
Василевс – царь (греч.).
47
Сулиоты – жители горного района Сули в Греции, так и не признавшие власть султана.
48
Воины личной гвардии крымского хана; они же – городская стража (тат.).
49
Разбойниками (тат.).
50
Терьякчи – наркоман, курильщик опиума (тат.).
51
Ярлык – пропуск; тамга – печать (тат.).
52
Якши – хорошо (тат.).
53
Официальный документ (тат.); здесь – верительная грамота.
54
Яйла – крымское плоскогорье, пастбища крымских кочевников.
55
Второй после калги сановник Крымского ханства.
56
Камча – плеть (тат).
57
Яман – плохо (тат.).
58
Оттоманская Порта – Турция.
59
Хункяр (кровопроливец) – один из титулов султана.
60
Священная война (тюркск).
61
Бакшиш – дар (тат).
62
Империал – золотая монета.
63
Мой старый друг (англ.).
64
Игра (англ.).
65
Одному Богу известно (англ.).
66
Слуга (англ.).
67
Но, однако, ужель и впрямь эта страна обречена, Господи? (англ.).
68
Деньги (тат.); далее – искаженная русско-татарская речь.
69
Бала – ребенок (тюркск.).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Первый год Республики"
Книги похожие на "Первый год Республики" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лев Вершинин - Первый год Республики"
Отзывы читателей о книге "Первый год Республики", комментарии и мнения людей о произведении.