Уильям Гибсон - Нулевой след

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Нулевой след"
Описание и краткое содержание "Нулевой след" читать бесплатно онлайн.
В отличие от прошлых гибсоновских трилогий "Sprawl" и "Bridge", трилогия Хьюберта Бигэнда (или, пожалуй, трилогия "Blue Ant" — условно её вполне можно назвать так) не является научно-фантастическим произведением. Напротив, это неформальный и весьма своеобразный срез современной реальности, со всеми её клише, мемами и шаблонами, трэндами и яркими общественными явлениями. С предыдущими двумя книгами "Zero History" связывают Холлис и Милгрим — а также, разумеется, сам Бигэнд, этот исключительно харизматичный и целеустремленный персонаж, движущая сила всех трех романов. В отличие от "Spook Country", где больше внимания уделялось Холлис, в последнем романе основным действующим лицом, на котором акцентировано внимание автора, становится Милгрим. Воспользовавшись предложением Хьюберта, он проходит высокотехнологичную процедуру очистки крови, избавляясь от своей наркозависимости. В сущности, название "Zero History" в этом контексте и обретает смысл "начать с нуля", так же как и Милгрим, разрывая со своим мрачным прошлым, фактически, начинает жизнь заново. Ведь "побочным эффектом" его социальной отчужденности стала полная прозрачность для общества: у него нет ни кредитки, не телефона, о нем не знают в полиции, он — призрак, его не существует. Вообще в целом сюжет больше похож на "Pattern Recognition" — как и в первом романе трилогии, Хьюберт Бигенд нанимает главных героев, чтобы с их помощью разобраться с источником происхождения яркого и необычного медиа-явления. Но если в первой книге таковым являются видеоролики, то в последней — линия модной одежды.
— Меня никто не посылал. Что вы здесь делаете?
— Если он не отправлял вас, то почему вы здесь?
— У меня здесь ужин и встреча кое с кем. В Париже я по делам Хьюберта, но не для того чтобы встречаться с вами. Ваш ход.
Рауш приложил ладонь ко лбу и пропуская сквозь пальцы волосы, которых не было провел рукой назад.
— Фридрика. Сестры Доттирс. Они собираются опубликовать новый альбом на этой неделе. Они здесь с Брамом. — Он видимо рефлекторно поморщился.
— Кто такой Брам?
— Брам из Стокерс. Этакий вампирский типаж. — Он выглядел не на шутку смущенным. — Предполагалось что он будет с Эйдис, а он выбрал Фридрику. Штатовский журнал Пиплс рассматривает все это в пользу Фридрики, а мы придерживаемся Эйдис. Мы до сих пор не разобрались что с этим делать, но должны решить проблему до завтра.
— Не находите что тактика слегка устаревшая?
Рауш дернулся. — Бигенд сказал что это сработает. Он говорит что это двойной маневр, так что его можно считать банальной новинкой. Нет конечно не новинкой, но чем-то привычным и знакомым.
— И поэтому он все время с ними? Они клиентки Голубого Муравья?
— Он в дружбе с их отцом, — сказал Рауш, понижая голос, — это все, что я знаю.
— А кто их отец? — Ей почему-то показалось странным что у близняшек есть отец. Она думала что их механически отделили как твердую фазу некоей дисперсной системы.
— Большая шишка в Исландии. Холлис, правда не он тебя послал?
— А кто решил что вы все должны собраться здесь? — Она только что заметила серебристую прическу одной из близняшек в глубинах ресторана, хотя уже и забыла которая конкретно из них была сейчас здесь. За столом с ней сидел высокий, широкоплечий молодой мужчина, один глаз закрыт тяжелой, словно не очень чистой прядью черных волос.
— Я решил. Место не слишком модное. Выглядит как будь-то они случайно встретились. Не будет отвлекать от беседы.
— Ну да, а если в дополнение к этому один из тех, с кем я ужинаю окажется шпионом Бигенда, то это просто совпадение.
Рауш теперь выглядел рассерженным, что насколько она знала, в действительности означало испуг. — Правда?
— Правда. — Рядом вдруг воспарил явно нетерпеливый мэтрдотель. — Овертон, — сказала Холлис уже ему, — столик на четверых. — Когда она повернулась обратно к Раушу, тот уже исчез. Она последовала за мужчиной через заполненный до отказа ресторан, туда, где уже сидели Джордж и Меридит.
Джордж, слегка порозовевший послал ей воздушный поцелуй. Он был в темном костюме и белой сорочке без галстука. Расстегнутый ворот открывал взгляду небольшой треугольник сверх-плотных волос на его груди, как будь-то под рубашкой у него была одета черная футболка. Ей показалось что щетина его стала еще длиней, с момента их последней встречи. Он печально улыбнулся ей, обнажив свои крупные как домино зубы. — Извини, — сказал он, — Я понятия не имел. Просто я выбрал место где мы могли бы поговорить, не заморачиваясь сильно о еде. — Он сел обратно, как только мэтрдотель помог ей сесть, придержав кресло.
Когда метрдотель ушел, оставив ей толстую пачку меню, Меридит сказала, — Надо было ужинать в Ле Котуар, напротив. Там бы мы точно заморочились из-за еды.
— Извините, — сказал Джордж. — Еда здесь гораздо лучше. К сожалению она будет выглядеть лишь как дополнение к Браму.
— Ты его знаешь?
— Я слышал о нем. Он талантлив. Мне кажется ему просто не очень везет.
— Работа в студии с Регом уже не представляется тебе ужасной?
— После нашего с тобой сегодня днем разговора, нет. — Он снова продемонстрировал ей свои большие зубы. Она поняла почему Меридит любит его. А теперь она видела что Меридит действительно его любит. Вокруг них присутствовала эта чувственная, но спокойная аура, которая бывает у по-настоящему влюбленных пар. Неплохо было бы когда-нибудь ощутить себя частью такого чувства. — Ваш друг с Фридрикой Брэндсдоттир, — сказала она, возвращаясь к прежней теме.
— По-видимому, — согласился Джордж.
— Вряд ли их можно считать парой в традиционном смысле, мне кажется, — сказала Меридит, глядя поверх открытого меню на столик Брама и Брэндсдоттир.
— Конечно нет, — сказал Джордж. — Он же гей.
— От этого ситуация становится еще более неловкой, — сказала Холлис открывая меню.
— Он делает то, что положено, — сказал Джордж. — Он же хочет избавиться от этого вампирского антуража. Это хитрость.
Возле стола появился Милгрим, волосы его похоже были влажными. Возле него услужливо засуетился мэтрдотель.
— Привет Милгрим, — сказала Холлис, — присаживайся.
Удостоверившись что Милгрим не явился неожиданностью для них, хотя совершенно явственно видно было что он совсем не рад его появлению, мэтрдотель удалился. Милгрим снял с плеча сумку и опустив ее за ремень на пол рядом со своим креслом, сел в него.
— Это мой коллега Милгрим, — сказала Холлис. — Милгрим, это Меридит Овертон и Джордж. У Джорджа, как и у тебя есть только имя.
— Привет, — сказал Милгрим. — Я видел вас на одежном шоу сегодня.
— Привет, — сказал Джордж, а Меридит посмотрела на Холлис.
— Милгрим и Я, — ответила Холлис на взгляд Меридит, — оба интересуемся Габриэль Хаундс.
— Неопознанные летающие объекты, — обратился Милгрим к Джорджу. — Вы верите в них?
Глаза Джорджа под надбровной дугой сузились. — Я полагаю что то, что принято считать объектами, порой летает, и иногда бывает замеченным. И возможно совершенно неопознанным.
— Вы видели хоть один? — Милгрим наклонился вбок и вниз чтобы задвинуть свою сумку подальше под кресло. Почти касаясь скатерьти он поднял взгляд на Джорджа и добавил. — Лично?
— Нет, — ответил Джордж, стараясь быть осторожно нейтральным. — А вы?
Милгрим выпрямился и утвердительно кивнул.
— Давайте закажем что-нибудь, — быстро сказала Холлис, мысленно приветствуя появление их официантки.
Синдром отмены
Официантка уже вернулась с заказами и забрала с собой жесткий переплет меню, когда за столиком, в противоположном конце зала вдруг возник шум.
Шум голосов нарастал. Высокий, широкоплечий, одетый в черное, молодой мужчина с бледными мрачными чертами лица, внезапно встал, опрокинув свой стул. Милгрим наблюдал как он стремительно прошагал к выходу, хлопнув дверью Лез Эдитюр. Снаружи его встретила волна фотовспышек, от которых он прикрылся поднятыми вверх руками.
— Это не надолго, — сказал Джордж, который как раз намазывал маслом круглый ломтик багета. Его элегантно-волосатые руки напоминали какое-нибудь дорогущее чучело Австралийского животного. Своими большими белыми зубами он откусил сразу половину намазанного маслом куска хлеба.
— Он терпел, сколько мог, — сказала Меридит, в очередной раз обнаружив серьезный ум в очень красивом теле. Милгриму это представилось как будь-то неумолимая машина продавливает натянувшийся шелковый шарф.
Вытянув шею Милгрим нашел одну из Доттирс за столиком, который покинул молодой человек. Ошибиться было невозможно, больше никого с такими серебристыми волосами в зале не было. После пингвина из жидкого металла, это не казалось таким уж странным. Теперь он ощущал себя как будь-то на какой-то бочке. Он увидел как она собирается уходить. Затем посмотрела на диск своих огромных золотых наручных часов.
— Я видел их, — сказал Милгрим, — сестер Доттирс. На реке. На видео.
Он повернулся к Джорджу — И вас я тоже видел там.
— Это к выходу нового альбома, — сказал Джордж. — У них выходит новый релиз. У нас нет, хотя издает нас один и тот же лэйбл.
— А кто это ушел?
— Брам, — сказала Холлис, — вокалист Стокерс.
— Никогда о таком не слышал, — сказал Милгрим, и взял с тарелки один из багетных кругляшей, чтобы занять чем-то руки.
— Вам тринадцать лет? — спросила Меридит, — похоже что нет.
— Нет, — согласился Милгрим, засовывая кусок хлеба целиком в рот. Перорально, как говорила его врач. Она как-то сказала что это большая удача что он ни разу в жизни не пытался закурить. Хлебная мякоть была упругой и эластичной. Он выдержал паузу перед тем как начать жевать. Меридит смотрела на него. Он снова обернулся туда, где стоял столик Брэндсдоттир. Там кто-то как раз помогал ей выбраться из-за стола, придерживая ее стул.
Этот кто-то оказался Раушем, внезапно осознал Милгрим чуть не выплюнув хлеб.
В отчаянии он отыскал глаза Холлис. Она чуть заметно подмигнула ему, практически не используя мимические механизмы, самому ему такие жесты никогда не удавались, и сделала глоток вина из бокала.
— Джордж музыкант в группе, Милгрим, — сказала она, и он понял что она сказала это чтобы успокоить его.
— В группе Боллардс. Рэг Инчмэйл, который играл на гитаре в группе Хефью со мной, продюсирует их новый альбом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Нулевой след"
Книги похожие на "Нулевой след" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уильям Гибсон - Нулевой след"
Отзывы читателей о книге "Нулевой след", комментарии и мнения людей о произведении.