» » » » Октавиан Стампас - Древо Жизора (Тамплиеры - 4)


Авторские права

Октавиан Стампас - Древо Жизора (Тамплиеры - 4)

Здесь можно скачать бесплатно "Октавиан Стампас - Древо Жизора (Тамплиеры - 4)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Древо Жизора (Тамплиеры - 4)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Древо Жизора (Тамплиеры - 4)"

Описание и краткое содержание "Древо Жизора (Тамплиеры - 4)" читать бесплатно онлайн.








- Согласен, - кивнул папа Александр. - Я тоже давно о них думаю и склонен к тому, чтобы осудить их.

- Они вывезли часть казны ордена, составляющую около трети всех сокровищ, - продолжал Бертран де Бланшфор. - Но с тех пор, как они переселились во Францию, прошло уже десять лет. За это время, насколько мне известно, они так и остались при своих деньгах, а наши богатства выросли втрое.

При этих словах великого магистра папа судорожно сглотнул.

- Так вот, Ваше Святейшество, я склоняю пред вами голову и готов часами лобызать крестик, вышитый на носу вашего башмака, а на ваш запрос отвечаю: мы готовы выделить любую сумму для нужд папского престола и под самый маленький процент. Но от вас в этот опасный для ордена Христа и Храма момент требуется некое волевое действие. Мы просим вас издать особую буллу, в которой бы раз и навсегда провозглашалась независимость ордена тамплиеров от какой, бы то ни было власти, кроме папской.

- Я издам такую буллу, - сохраняя достоинство, кивнул папа.

- Это еще не все, - диктаторским тоном продолжал Бертран де Бланшфор. Имения тамплиеров должны быть освобождены от церковной десятины.

- К-хмм! - кашлянул папа, - Мне потребуется очень большая сумма для борьбы с Фридрихом.

- Я же сказал, что мы готовы выделить любой займ, - сказал Бертран и посмотрел на папу так, что тому померещилось, будто он хочет схватить его за горло. - А кроме того, мы дадим займы и Фридриху.

- Что? Фридриху?! - вскричал папа.

- Да, - кивнул великий магистр. - Но назначим ему большие проценты, а когда придет время платить, мы сделаем так, чтобы он снял с себя последнюю рубашку. Приготовьтесь к тому, что победа над ним вас ожидает не раньше, чем лет через пять-шесть. Но это будет сокрушительная победа, это будет незримый, но страшный удар по Барбароссе, который сотрет его в порошок. Готовы ли вы ждать эти пять-шесть лет ради такого триумфа?

- Ради такого - готов.

- А десятина?

- Я освобожу вас от нее.

- Прекрасно. И последнее. Священники орденских церквей должны быть освобождены от епископской юрисдикции. Пусть ни один епископ не сует свой нос, как и кем совершаются литургии в наших церквах.

- Ну, это уж слишком! - возмутился папа. - Что скажет мое высшее духовенство?

- Так надо, - сказал Бертран де Бланшфор, гипнотизируя папу своим сверлящим взглядом.

- Согласен, - махнул папа рукой.

- Да, вот еще, - пользуясь моментом его слабости, решил дожать до конца Бертран. - Пусть все сокровища и реликвии, найденные тамплиерами, навсегда останутся в руках ордена.

- А нельзя ли без этого пункта?

- Нельзя.

- Что ж, включу и его, но чтоб это было ваше последнее требование. Мое терпение на исходе.

- Большего мы от вас не требуем Ваше Святейшество, и смиренно преклоняем колена, тронутые вашей любовью к нам и заботой о процветании ордена тамплиеров и всего христианского мира. Благословите грешного раба Божия Бертрана.

- Благословляю во имя Отца и Сына и Святого Духа, аминь! - с легкой улыбкой произнес папа. - Ну хорошо, а теперь скажите мне, что за безобразие вы тут затеяли с этим шутовским походом?

- Французы, Ваше Святейшество, оттого так славятся в битвах, что умеют хорошо повеселиться, и оттого так набожны, что умеют иногда и посмеяться над своей набожностью, - улыбнувшись в ответ, произнес великий магистр.

- Ну-ну, баловники, - покачал головой папа. - Только смотрите, не развратничайте. Помните, что говаривали древние: "Развратом разрушается достояние отечества"

- Pene bona раtria lасеrаrе, - сказал Бертран, вспоминая подземелье под Жизорским вязом.

Кентерберийский аббат Томас Беккет, занимающий должность королевского канцлера, с каждым годом приобретал все больший авторитет, и потихоньку его уже начали сравнивать с самим Бернаром Клервоским. Он развернул активнейшую деятельность, добиваясь от государства предоставления больших свобод для Церкви. Король Генри II, вернувшись один, без королевы, в Англию, всю свою досаду излил в борьбе с Томасом. Он добился того, чтобы собор в Кларендоне издал шестнадцать постановлений, полностью перечеркивающих все, чего добивался Томас, и сам отправился в Кентербери, везя с собой эти постановления с тем, чтобы он их подписал.

Перед самой этой поездкой Генри получил известие о том, что Элеонора возвращается из Марселя морским путем в Англию. Шутовской маримадленский поход закончился. Добравшись до Марселя, баловники устроили потешный штурм города, закончившийся тем, что и впрямь была обнаружена таверна с названием "Мари Мадлен". Ее разрушили до основания, а когда стали рыть в подвале, произошло настоящее чудо - был найден сундук с золотыми монетами, общей стоимостью в пятьсот бизантов или пять тысяч турских ливров. Десятую часть этого сокровища Элеонора взяла себе, а остальные раздала участникам похода, причем, львиная доля досталась тамплиерам, особо постаравшимся при разрушении таверны и раскопках. Трубадуры сложили множество кансон, воспевающих прозорливый женский ум и сравнивающих неудачный поход Людовика VII в Святую землю с удачным походом его бывшей жены в таверну "Мари Мадлен".

Приехав в Кентербери, Генри узнал, что настоятель обители находится в храме, и отправился туда. После того, как он был тут в последний раз, главный храм аббатства заметно преобразился стараниями Томаса. Одна его сторона до сих пор оставалась в лесах - там шли отделочные работы. "Ишь ты, - подумал Генри, - хочет, чтоб у него храм был не хуже, чем в Оксфорде или Винчестере!" Эта мысль не потешила его ибо он знал, что если придется каким-то образом избавиться от непослушного попа, работы наверняка остановятся, и замысел Томаса по обновлению собора неизвестно когда потом воплотится.

Войдя в храм, король увидел священника, к которому приехал, стоящим на коленях перед распятием. Он медленно приблизился к нему и увидел, что глаза у Томаса закрыты, а под веками угадывается, что зрачки закатились вверх. Некоторое время Генри стоял, смотрел на это неподвижное лицо и с неудовольствием гадал, ломает ли Томас комедию или действительно находится в молитвенном экстазе и не слышит ничего вокруг себя. Наконец глазные яблоки под прикрытыми веками шевельнулись, зрачки стали опускаться, а глаза медленно открываться. Генри почему-то смутился и сделал три шага назад, очутившись за спиной у аббата.

- Король Англии Анри Плантажене? - спросил Беккет, и на Генри особенно подействовало, что фраза, прозвучала по-французски.

- Да, Ваше Преосвященство, - ответил король по-английски, и дальше весь этот разговор так и продолжался в странной манере, будто Беккет был француз, а Анри англичанин.

- Ты приехал для того, чтобы узнать от меня свою дальнейшую судьбу?

- Не совсем так. Я привез вам конституции Кларендонского собора. Но, в общем-то, вы правы. Я чувствую, что моя дальнейшая судьба каким-то образом зависит от вас.

- Судьба всех королей зависит от Бога, но монахам иногда бывает она ведома. Так что ты хотел узнать? Что-нибудь про свою Элеонору?

- Да, святой отец, я хотел бы узнать о ней что-нибудь от вас.

- Хотя бы о том, почему она так упорно отказывается от таинства принятия Святых Даров, не так ли?

- Да, если уж начинать, то именно с этого.

- Тут многое кроется в ее поведении, - отвечал Беккет, поворачиваясь, наконец, к королю в полоборота. - Но, пожалуй, не самое главное. Она боится утратить некую колдовскую силу, которая позволяет ей в ее сорок лет выглядеть не старше двадцати пяти. Она боится, что тогда не сможет иметь больше любовников, да и вы разлюбите ее, ваше величество.

- Вы говорите, что это не главное, что же тогда главное?

- На самом деле она боится гораздо больших бед для себя, ибо старение неизбежно ведет к смерти, а смерть возносит одних в высоты, где царствует неземное блаженство, а других низвергает в бездонные пропасти, вроде той, которой она недавно поклонялась. Вот чего она боится больше всего - этих страшных черных дыр. Они являлись мне в моих виденьях. Элеонора старается черпать из них свои силы и заодно умоляет их как можно дольше продлить ее существование здесь, на земле, как можно дольше не забирать ее к себе.

- Вы говорите ужасные вещи, Святой отец, - содрогнулся король.

- Еще ужаснее то, что я скажу вам сейчас, Ваше величество, - еще немного обернувшись, промолвил аббат Кентерберийский.

- Я готов выслушать от вас любое признание, - покорно приготовился слушать Генри.

- Вы обречены, если не возьметесь за ум. Вам необходимо смириться с моими требованиями, прогнать от себя распутную девку, как это сделал ее предыдущий супруг.

"Ах вот оно что, - мысленно усмехнулся король. - Все свелось к тому, чтобы я ослабил королевскую власть над церковной. Старый плут, он все-таки ломает комедию!"

- Вы молчите, - произнес "старый плут", хотя он вовсе не был старым, ему было всего на три года больше, чем Элеоноре. - Я понимаю смысл вашего молчаний. Вы думаете: "Старый жонглер опять затянул свою опостылевшую песню". Но, уверяю вас, вы заблуждаетесь. За несколько минут до вашего появления здесь, я мысленно беседовал с душой Бернара Клервоского, которая ныне вкушает от высших блаженств и находится в самом Эмпирее. Когда я спросил его о вас и Элеоноре, он четко ответил мне: "Происходят от дьявола и к дьяволу отыдут". Я еще раз спросил его, и он ответил мне той же фразой, слово в слово.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Древо Жизора (Тамплиеры - 4)"

Книги похожие на "Древо Жизора (Тамплиеры - 4)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Октавиан Стампас

Октавиан Стампас - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Октавиан Стампас - Древо Жизора (Тамплиеры - 4)"

Отзывы читателей о книге "Древо Жизора (Тамплиеры - 4)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.