Барбара Ханней - Просто люби меня

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Просто люби меня"
Описание и краткое содержание "Просто люби меня" читать бесплатно онлайн.
Сара и Рейд полюбили друг друга с первого взгляда. И все шло хорошо, пока Рейд не узнал страшную семейную тайну…
— Между прочим, это говорит женщина, которая только что получила диплом с отличием в университете, — напомнила Кейну Черити.
Тео живо закивал головой.
Сидя на веранде, Сара улыбнулась малютке, которого держала на руках. Она дотронулась пальцем до крохотной розовой ручки, и та качнулась, словно цветок под ветерком. Сара, любуясь, посмотрела на прелестное маленькое ушко и пушок на головке ребенка, наслаждаясь тем, как он уютно устроился у нее на коленях, и вдыхая его сладкий чистый запах.
Черити улыбнулась, глядя на нее:
— Мой дорогой малыш не наводит тебя случайно на кое-какие мысли?
Сара засмеялась и посмотрела на Рейда. Они как раз совсем недавно говорили об этом, и теперь она с улыбкой незаметно подмигнула ему, чувствуя глубоко внутри прилив сладостного тепла.
— Вполне возможно, что в следующий раз у вас родится мальчик, — проговорила Энни.
— Рейд наверняка надеется, что снова родится девочка, — сказала Сара. — Он без ума от наших девочек — правда, Рейд?
В саду кто-то громко завизжал. Спрятавшуюся трехлетнюю Люси обнаружили, и теперь она бежала по лужайке, уворачиваясь от своего двоюродного брата Бена, младшего сынишки Кейна и Черити.
Рейд усмехнулся:
— Мне трудно даже представить себе, кто у нас еще родится после Люси.
Люси, младшая, была прекрасным ребенком, но требовала усиленного внимания с самого своего рождения, а в последнее время увлеклась всяческими животными, заставляя родителей лишь качать головой. То в ее постели обнаруживался щенок или котенок в напяленном на него платьице с куклы, то вдруг из карманов ее джинсов высовывали головки крохотные цыплята. Бог знает, кого она могла притащить в следующий раз.
Бен был постарше, а потому без особого труда догнал Люси, и они оба повалились на траву. Люси с негодованием закричала, отбиваясь.
— Пора восстановить мир. — Рейд вскочил и побежал на лужайку.
— Наверное, пришло время завести детей в дом, — сказала Черити. — А то они перевозбудятся, а потом ночью не будут спать.
— Я заманю их горячим шоколадом с пирожками. — Сара встала и вернула Томаса Энни. — Не хочется, чтобы они завтра во время приема были вялые и капризные.
Прием должен был состояться вечером в субботу, и к четырем часам «Саутерн-Кросс» был полностью готов к приезду гостей.
Во всех вазах стояли яркие цветы из сада — стебли имбиря с красными и розовыми цветками, пурпурные бугенвиллеи и ярко-оранжевые геликонии.
Французские окна были распахнуты настежь, чтобы гости могли свободно выходить из гостиной и столовой на веранды, празднично украшенные яркими флажками, шарами и китайскими фонариками.
Длинные столы, накрытые белоснежными хрустящими скатертями, были сдвинуты к стене гостиной. На почетном месте среди выстроившихся рядами блестящих ведерок с шампанским и бокалов стояла великолепная хрустальная чаша, подаренная некогда Джесси и Кобу в день их свадьбы.
Сейчас чаша была наполнена розовым фруктовым пуншем, а чтобы он не согрелся, емкость обложили льдом вперемешку с кусочками ананаса, листьями вишни и мяты.
На кухне повар Роб наносил последние штрихи на свои блюда, приготовленные по случаю приема.
Сара в своей спальне, одев дочерей в новые нарядные платья, завершала макияж. В ванной, примыкающей к комнате, Рейд стоял без рубашки перед зеркалом и брился.
Наложив румяна, Сара удовлетворенно оглядела себя и пошла в ванную проверить, как двигается дело у Рейда.
Увидев в зеркале отражение вошедшей жены, Рейд весело улыбнулся:
— Ты выглядишь просто потрясающе.
Сара была в голубом шелковом платье на узких бретельках. В ушах сверкали чудесные серебряные серьги с синими камнями.
— Ты тоже неплохо выглядишь, новорожденный, хотя весь перемазался кремом для бритья.
Подойдя к Рейду сзади, Сара обняла его за талию. Они обменялись интимными улыбками. Радость волной накатила на Сару при мысли о сегодняшней ночи, когда они останутся одни.
— Ты такая хорошенькая, что мне не терпится уединиться с тобой. — Он обернулся к ней: — А эти гости, они скоро приедут?
— С минуты на минуту.
— Жаль.
Отпустив Рейда, Сара наблюдала, как он закончил бриться, вытер остатки пены с лица и похлопал по щекам ладонями, смоченными в лосьоне после бритья. Знакомый запах наполнил маленькую ванную, и Саре вспомнилось то время, когда она боялась, что этот запах будет всегда преследовать ее лишь в мечтах.
Поглядывая на игру мускулов на спине Рейда, она сняла висевшую на двери рубашку, размышляя о том, как это возможно, чтобы ее прекрасный муж любил ее сильнее и сильнее с каждым годом супружеской жизни.
После семи лет тяжелого труда, которого требовало ранчо «Саутерн-Кросс», после взлетов и падений, включая выкидыш, за которым последовало благословенное рождение Джейн, а потом Люси, они пылали друг к другу страстью, от которой у нее захватывало дух.
Рейд, уже полностью одетый, повернулся к ней, притянул к себе и поцеловал в лоб.
— Я боюсь целовать тебя куда-то еще, иначе испорчу твой макияж. — Он обхватил ее лицо ладонями и с улыбкой заглянул в глаза. — Я тебе очень благодарен за то, что ты принимаешь на себя столько хлопот, каждый год устраивая праздник на мой день рождения.
— Это же весело. А хлопоты мне в радость.
Рейд легонько поцеловал ей кончик носа:
— Я знаю, почему ты это делаешь.
— Хочу, чтобы твой день рождения был не как у всех.
— Потому что я не знал раньше, когда у меня настоящий день рождения, и отмечал его в день рождения Кейна, да?
Сара кивнула.
Рейд посмотрел ей в глаза:
— Я люблю тебя, Сара Маккиннон. Ты самая лучшая женщина на свете.
— Лучшая?
— И самая красивая… и самая сексуальная.
— Так мне больше нравится. — Она легко поцеловала его в щеку. — Я люблю тебя, Рейд.
Больше не беспокоясь о губной помаде, Рейд приник губами к ее губам, и кто знает, какой урон макияжу был бы еще нанесен, если бы их не прервал внезапный крик:
— Мама! Папа! Быстро идите сюда!
— По-моему, это Джейн. — Сара легко вздохнула. — Пойду посмотрю, что там произошло.
— Папа! — позвала снова Джейн. — Быстрее!
Это был уже почти визг, означавший то ли восторг, то ли ужас.
Джейн они застали нервно приплясывавшей посередине гостиной.
— Посмотрите.
— Только не это!
Рейд хохотнул.
В фамильной чаше, наполненной фруктовым пуншем, плавали два черных утенка. Сара шлепнула Рейда по руке.
— Чего ты смеешься! Пунш пропал!
— Сам не знаю, но два диких утенка, плавающие в чаше с пуншем… по-моему, это очень живописно. Мы можем завести новую моду.
— Рейд! — Сара была в таком гневе, что вот-вот придушила бы кого-нибудь. — Это все Люси, да?
— Наверное, — ответил Рейд, борясь с новым приступом смеха.
Пока они смотрели, один из утят, задрав хвост, нырнул на дно чаши, а другой взволнованно захлопал крылышками. Розовато-желтые брызги и кусочки фруктов полетели во все стороны — прямо на накрахмаленную белую скатерть.
— Вот теперь это действительно живописно! — простонала Сара.
— Я просто хотела, чтобы утята поплавали.
Они повернулись на тонкий голосок и уставились на вошедшую в комнату Люси.
Ее праздничное платье было заляпано грязью, поясок развязался и волочился за ней.
— Ты только посмотри на себя! — закричала Сара. — Ты очень плохо поступила, — сказала она учительским тоном.
— Прости, — сказала Люси, впрочем, не очень убедительно. Она подняла глаза на Рейда и выдавила слезинку из своих больших синих глаз.
— Где ты взяла утят? — спросил Рейд.
— В корыте с водой для собак.
— Наверное, щенок Лабрадора притащил их с ручья.
Сара в отчаянии всплеснула руками, но тут посмотрела в глаза Рейда, в которых плясали веселые бесенята, и быстро зажала рот ладонями, чтобы не расхохотаться.
— Господи, они же опьянеют, если мы их не вытащим оттуда.
— Я отнесу их в ванную и помою чистой водой, — предложил Рейд.
Засучив рукава белоснежной рубашки, он быстро поймал утят.
— А ты, Люси, пойдем со мной, поможешь.
Сара посмотрела вслед спешащему мужу, за которым бежала, стараясь не отстать, маленькая Люси, и со вздохом покачала головой. Она подняла чашу и, поворачиваясь, чтобы отнести ее обратно на кухню, услышала снаружи хлопок закрываемой дверцы автомобиля.
В комнату вошла Черити. Она выглядела очень мило в нежно-зеленом брючном костюме под цвет ее глаз.
— По-моему, прибыли первые гости.
Ее глаза расширились, когда она увидела разгром на столе и чашу в руках у Сары.
— Работа Люси. — Сара подняла брови. — Утята во фруктовом пунше. Новая мода.
— Господи! — Черити несколько мгновений молча смотрела на Сару, потом усмехнулась и пожала плечами: — Сочувствую. Жизнь полна неожиданностей, если ты — мать детей Маккиннона, ничего не скажешь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Просто люби меня"
Книги похожие на "Просто люби меня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Барбара Ханней - Просто люби меня"
Отзывы читателей о книге "Просто люби меня", комментарии и мнения людей о произведении.