Барбара Ханней - Парижское счастье
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Парижское счастье"
Описание и краткое содержание "Парижское счастье" читать бесплатно онлайн.
Когда в редакции женского журнала Камиль поручили тему «Лучшие холостяки Австралии», она сама нашла первого героя в этот список. На беду, тот при знакомстве принял ее за свою фанатичную поклонницу…
Барбара Ханней
Парижское счастье
Глава первая
— Эй, Джонно, там тебя какая-то женщина спрашивает.
Джонатан Риверс нехотя оторвал взгляд от загона, полного чистокровных молодых бычков, и посмотрел на утонувшую в грязи дорожку.
Женщина в светлом деловом костюме и изящных туфлях на каблуках колебалась в нерешительности на дальнем конце двора за последним загоном, где заканчивалась бетонная дорога и начиналось сплошное месиво из грязи.
Он подавил в себе желание нецензурно выругаться.
— Еще одна желающая выйти замуж? Как они мне все надоели!
— По-моему, так и есть, — пожал плечами Энди Боуэн, его агент по крупному и мелкому скоту. — Но эта совсем не то, что остальные. Советую тебе, приятель, поговорить с ней.
Джонно простонал и покачал головой в отчаянии.
— А я-то надеялся, что больше не придется иметь с ними дело.
— Ну эта-то, по крайней мере, на вид ничего себе, — усмехнулся Энди. — И, кажется, такая же несговорчивая, как ты. Симпатичная, сексуальная и упрямая, как осел. А вдруг с этой тебе повезет?
— Если она тебе так понравилась, иди и узнай сам, чего ей нужно.
Энди лукаво подмигнул другу.
— Я уже успел пообщаться с ней, старик. И точно знаю, что ей нужно. — Он повысил голос, чтобы перекричать громкие возгласы аукционера у соседнего загона. — Ей нужен ты!
Против веления разума, взгляд Джонно снова скользнул к концу дорожки. Какой контраст: изящная горожанка в аккуратном деловом костюме в окружении простых сельских парней и мычащего скота. Облако каштановых волос, карие глаза и темно-алые губы, оттенявшие светлую фарфоровую кожу. Тоненькая, но с горделивой осанкой, выдававшей в ней нешуточную внутреннюю силу.
«Ей нужен ты».
— А мне не до нее. Я занят, черт побери! — прорычал Джонно.
— Да ничем ты не занят. Вон уже почти весь скот свой продал. Иди, я пригляжу за твоим последним загоном. Не волнуйся, я знаю, сколько ты за них хочешь получить. Ну же! Нельзя же заставлять такую леди дожидаться среди всей этой грязи и навоза.
Незнакомка по-прежнему пристально смотрела на него, и Джонно понял, что отвертеться не получится. Он с шумом выдохнул.
— Полагаю, что уже научился легко отказывать им.
За прошедшие месяцы он буквально сбился со счета — такое количество женщин желали познакомиться с ним поближе с тех пор, как та дурацкая заметка появилась в одном бестолковом женском журнале. Блондинки, брюнетки, рыжие и дамы с прочими оттенками волос… женщины средних лет и совсем молоденькие девушки… несимпатичные и красавицы… скромницы, нахалки… вежливые, грубые…
Всем им он сразу давал от ворот поворот…
Он понуро шагал к этой очередной претендентке на его сердце, и его резиновые сапоги хлюпали в дорожной грязи. Проливные дожди, обрушившиеся на округу в последнее время, да навоз от сотен тысяч животных превратили землю ярмарочного двора в подобие смрадной трясины.
Ожидавшая его на краю дорожки женщина в светло-бежевом шерстяном костюме и телесного цвета чулках опасливо поглядывала на чавкающее зловонное месиво.
К собственному удивлению, подходя к ней, он замедлил шаг, чтобы не забрызгать. Но на большее его врожденной вежливости и любезности не хватило. Джонно не посчитал нужным даже улыбнуться.
— Вы меня искали?
— Да. — Незнакомка застенчиво улыбнулась и протянула ему руку. Прямо над верхней губой он увидел маленькую черную родинку, способную свести с ума любого. — Добрый день, мистер Риверс. Меня зовут Камиль Дэверо.
Ее волнистые блестящие волосы отливали шоколадом. Глаза и ресницы казались скорее черными, нежели коричневыми. В чертах лица не было неправильности или заостренности — одно изящество. Камиль Дэверо. Джонно подумалось, что ее французское имя подходит ей как нельзя лучше.
Он нехотя пожал ее руку. Она пристально смотрела на него, как будто изучала. В ее взгляде читалось любопытство и полное отсутствие смущения. И это привело его в легкое замешательство.
А главное, аромат ее духов — черт его побери! — окутывал его своим чарующим облаком, дразнил и манил, но потом зловоние скотного двора все же пересилило.
Ее кисть оказалась мягкой и прохладной. И Джонно поспешил убрать свою огрубевшую и мозолистую руку, сунул ее в задний карман джинсов и постарался не думать о том, что Энди оказался прав.
Эта девушка была совсем не такой, как остальные…
В ней угадывалось непередаваемое, загадочное, экзотическое обаяние иностранки. От нее веяло чем-то необъяснимо сексуальным.
Нельзя было позволять себе так долго смотреть ей в глаза. Слишком долго. Их взгляды встретились и…
Проклятье! Никогда прежде он не чувствовал такой внезапной уверенности в том, что он и эта незнакомка испытали одно и то же. Неожиданное волнение, от которого невозможно избавиться.
Все было ясно без слов.
— Послушайте, — быстро начал Джонно. Даже чересчур быстро. Сценарий его поведения следовало оставить неизменным. — Мне нечем вам помочь. Произошла ошибка. В редакции журнала все напутали. Я не ищу себе подружку и уж тем более жену. — Он резко повернулся, чтобы уйти. — Жаль, что нарушил ваши планы.
— Нет, подождите, не уходите! — воскликнула она.
Но он не остановился.
— Я не имею ни малейшего желания встречаться с вами или выходить за вас замуж, — бросила Камиль ему вслед. Пожалуй, излишне громко.
Кучка скотоводов, собравшихся у ближайшего загона с молоденькими телочками, перевели любопытные взгляды с Джонно на девушку и заулыбались.
— Еще одна? — крикнул кто-то. — Которая уже по счету, Джонно?
Стиснув зубы, молодой человек собрал силы в кулак и не обернулся, только прибавил шагу, брызгая грязью во все стороны.
— Джонно! — не унималась Камиль. — Мистер Риверс, нам надо поговорить!
В ее голосе слышалось отчаяние, но он не дрогнул, не посмотрел назад. О чем им еще говорить? Он уже все ей сказал.
Во всем виновато отсутствие кофе, решила Камиль. Поэтому у нее ничего и не вышло. Такого с ней раньше не случалось. Она всегда выполняла задание. А тут оплошала, как говорится. Как непрофессионально!
Разумеется, встреча с Джонатаном Риверсом во плоти после нескольких недель, проведенных в попытках связаться с ним, не имела никакого отношения к ее позорному промаху. Всему виной — отсутствие кофеина. Поэтому она чувствует себя вялой и глупой. И язык словно одеревенел. Но Джонно тут абсолютно ни при чем.
Конечно, все дело в кофеине. Да еще эта хлюпающая вонючая грязь повсюду, из-за которой она не бросилась вдогонку за упрямцем, чтобы заставить выслушать ее.
Разве после этого она может называть себя опытной журналисткой, выполняющей любое задание в любой ситуации? Может быть, считая себя блестящим профессионалом, она хватила через край, но опыт и знания у нее, несомненно, есть.
И вот теперь она стояла там, как бестолковая дурочка, и смотрела, как он уходит, так и не объяснив, почему он отказывается участвовать в проекте журнала.
Все было так странно… как он смотрел на нее… и…
Камиль тряхнула головой и пожала плечами. Непонятно. Почему-то встреча с Джонно до крайности взволновала ее. Как глупо и нелепо! Ведь в редакции имелась его фотография, и она приготовилась встретить во всеоружии его магнетический колдовской взгляд, увидеть его точеные скулы и красивый рот.
И коварную улыбку сердцееда.
Именно улыбка и решила судьбу Джонно. То есть… если уж быть до конца честной, — его лукавая ухмылка и широкие плечи. И то, как прекрасно сидели на нем джинсы с заниженной талией.
Редакционной команде журнала «Между нами, девочками» не требовалось особого ума, прозорливости и сообразительности, чтобы включить Джонатана Риверса в проект «Лучшие холостяки Австралии». Сразу стало ясно: ему там самое место. А фотография, которую он вложил в конверт, оказалась так хороша, что решили даже не посылать к нему профессионального фотографа.
И это была первая большая ошибка журнала «Между нами, девочками».
Если бы они послали кого-нибудь к нему в самом начале, Камиль не пришлось бы ехать в такую даль и теперь досадовать на себя.
Вторую ошибку совершила она сама. Когда встала во главе проекта «Лучшие холостяки Австралии». Какой промах! Какой неверный шаг! Сначала Камиль выбрала нескольких холостяков из добровольцев, причем взяла на себя не простых кандидатов: влиятельного юриста из Перта, владельца строительной компании из Сиднея и исполнительного директора из Мельбурна.
Кандидатов попроще она отдала более молодым журналистам. Им достались, например, туроператор с Тасмании, охотник на крокодилов с севера страны… и скотовод из Квинсленда…
Камиль полностью сконцентрировалась на своих конкурсантах и только недавно узнала, что скотовод отказывается играть по правилам. И тогда ей пришлось приехать из Сиднея в Северный Квинсленд. После нескольких неудачных попыток она наконец — наконец! — разыскала его. И что же? Девушка не успела сказать ему и трех слов, как скотовод повернулся спиной и ушел.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Парижское счастье"
Книги похожие на "Парижское счастье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Барбара Ханней - Парижское счастье"
Отзывы читателей о книге "Парижское счастье", комментарии и мнения людей о произведении.