Вера Копейко - Леший и Кикимора

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Леший и Кикимора"
Описание и краткое содержание "Леший и Кикимора" читать бесплатно онлайн.
«Леший и Кикимора»
Они дружили с раннего детства — а потом жизнь развела их, казалось бы, навсегда.
Но случайная новая встреча в далекой стране изменила ВСЕ.
Быть может, именно сейчас для них, по-прежнему одиноких и уже не очень молодых мужчины и женщины, настало время сдержать смешную детскую клятву — и навеки СОЕДИНИТЬ СВОИ СУДЬБЫ?..
Катерина Николаевна любовалась Сашей, перехватывала взгляды мужчин, провожавшие девушку. Здесь, в Гостином дворе, она сама попала в новую для себя атмосферу. Она слишком много времени проводит в женском обществе, а здесь — мужское. Таких горящих глаз, устремленных на ружья, ножи, сумки, маскхалаты, не увидишь у женщин даже в очень дорогом магазине. Потому что женщина постоянно спрашивает себя: «Это украсит меня? Я стану лучше? Я понравлюсь?» А мужчины скупают книги, галстуки, сумки, чехлы, патроны, ножи, потому что они им нравятся. Они хотят ими обладать, владеть. Все, что здесь, не сомневаются они, принадлежит им.
Катерина Николаевна поискала глазами Сашу и увидела, что та уже болтает с синеглазой женщиной на стенде австрийской оружейной фирмы. Без всякого смущения переводит племянникам Галии ее ответы. Она услышала, как Саша бросила, будто старой знакомой:
— Впервые вижу синие глаза, как у вас, Джоанна, не у русских. Раньше я думала — такие глаза только у нас…
Племянники прощались с Сашей у метро, будто что-то теряли навсегда. Особенно искренним оказался младший, семилетний малыш. Он подпрыгнул и поцеловал Сашу в щеку.
А старший, которому шестнадцать, объяснил:
— Это за всех нас, — и погладил брата по голове.
Катерина Николаевна приняла окончательное решение.
7
— То, что вы мне предлагаете сделать, — как назвать? Кража? Грабеж? — спросила Саша, но по зеленовато-серым глазам племянницы было ясно — она готова сорваться с места прямо сейчас и лететь.
В Лондон. Потом сесть в поезд, ехать полтора часа до Уотфорда. Там живет подруга Катерины Николаевны Айрин Палмер. А оттуда — в поместье под названием «Грэйндж». В старинный дом, похожий на замок, в котором не меньше дюжины комнат, в какой-то из них на стене висит австралийский бумеранг, расписанный австралийским мастером-аборигеном. Надо найти комнату, стену, бумеранг. Потом незаметно снять и привезти сюда.
— Давай разберемся, что есть что, — предложила Катерина Николаевна. — Проанализируем каждое из произнесенных тобой слов с точки зрения смысла.
Она научилась это делать с легкостью не на филфаке, который окончила в свое время, а когда преподавала русский язык иностранцам в Институте имени Пушкина. Студенты были разные — сообразительные африканцы и забывчивые латиноамериканцы, тугодумные малайцы и предельно собранные китайцы. Всех Катерина Николаевна старалась научить не бездумно запоминать русские слова, а находить их смысл.
Она помнит, как удивила своих учениц из Индии, объяснив им, что «чай» — не только листья, на деньги от продажи которых родители послали девушек учиться в Москву. Это не только напиток, известный миру, но еще и вводное слово, которое русские классики любили вставлять в диалоги героев-простолюдинов. Оно означает «вероятно», «по-видимому». А значит, «чаять» — это вовсе не пить чай, а «ожидать, надеяться на что-то».
В общем-то с ней самой случилось то, о чем она могла сказать своим ученикам: паче чаяния она встретила Лешего. Снова. Неожиданно. И все в ее жизни изменилось…
— Я бы охарактеризовала первое понятие так, — начала Катерина Николаевна. — Кража — это похищение чужой собственности, совершаемое тайно. Ты согласна?
Саша секунду помедлила, потом кивнула.
— Грабеж? — тоном строгого педагога спросила она.
— Ты будешь… суровая учительница, — усмехнулась Катерина Николаевна. — Но я постараюсь не подпустить тебя к школе. — Она многозначительно подняла брови. — Спасу детей от мегеры. Итак, грабеж… — Катерина Николаевна поморщилась. — Это похищение чужой собственности, причем совершаемое открыто. Есть еще одно понятие из этого ряда…
— Какое? Почему я не знаю? — торопилась Саша.
— Да знаешь, знаешь. Это слово «разбой», — сказала Катерина Николаевна.
— А что он такое с филологической точки зрения?
— Разбой — похищение чужой собственности с применением насилия, — четко сформулировала Катерина Николаевна.
— Понятно. Что из всего перечисленного я должна совершить в «Грэйндже»? Какое оружие с собой прихватить?
— Когда задают сразу несколько вопросов, — назидательным тоном начала Катерина Николаевна, — обычно получают ответ на последний. Оружие, Саша, которое ты должна прихватить с собой, — это хитрость.
— А моя цель — бумеранг, — объявила Саша.
— Да. Ты все поняла правильно. Надо же, какое совпадение, — отступила она от главной темы. — Я как раз собиралась отправить тебя на курсы английского, я давно договорилась с Айрин, что она тебя подстрахует. Правда, я имела в виду другие курсы, может быть, в Кембридже или…
— В Оксфорде, — в тон ей произнесла Саша.
— Нет, так высоко мы с тобой пока не взойдем. Обещаю заняться этим после того, как ты получишь диплом. Но… Леший вмешался, — усмехнулась она.
— Кто-о? — переспросила Саша.
— Посторонние силы, — поспешно ответила Катерина Николаевна, которая не собиралась рассказывать племяннице ничего, кроме того, что ей положено знать. — Итак, у тебя два дела в «Грэйндже». Курсы и бумеранг.
Саше не о чем было волноваться — Катерина Николаевна побеспокоилась о приглашении на учебу, о документах, паспорте. За четыре недели учебы уже было заплачено.
— Если найдешь бумеранг раньше, чем закончишь курсы, отвези его к Айрин. И доучись до конца.
— А если я не найду его ни сразу, ни до конца курсов? — спросила Саша.
— Останешься еще на курс, — сказала Катерина Николаевна. — Но скорее всего бумеранг в кабинете Алекса Варда. — Катерина Николаевна встала из-за стола и подошла к стене. — Смотри.
Саша подскочила к ней. Медные кудри подпрыгнули и, словно уцепившись за воздух, не вернулись на место.
— Сними. Разгляди как следует.
Сашина рука легла на гладкую поверхность дерева, подушечки пальцев ощутили наплывы краски. Бумеранг легко снялся с крючка. Поднесла к глазам, потом слегка отстранила и подула.
— Пыль, — сказала она. — Во-от, теперь краски посвежее. Оранжевые, зеленые, желтые, фиолетовые… — Она старалась запомнить их.
— На свете только два таких бумеранга, — сказала Катерина Николаевна. — Этот и тот, который в «Грэйндже».
Леший рассказывал, что сначала мастер возмущался — он не может повторить узор в точности. Но он упорствовал. Наконец сдался и поручил сыну скопировать узор.
«— Но вряд ли они будут летать с тайником внутри, — вспомнила Катерина Николаевна свой голос, она говорила ябедническим тоном настоящей Кикиморы, в роль которой она входила при Лешем легко и свободно.
— А им и не надо, — махнул рукой Леший. — Они будут летать на самолетах».
— Он у вас из… — начала Саша.
— Они оба из Австралии, — поспешила объяснить Катерина Николаевна. — Они куплены в один день у одного мастера.
— Понятно. — Саша вертела перед носом деревянное оружие. Предназначенное для полета в воздухе, оно никуда не летало, кроме как из Сиднея в Москву на самолете.
— У Шейлы ты будешь учиться и работать, помогать по хозяйству.
— За деньги? — спросила Саша.
— Конечно. У тебя учебная виза, она разрешает работать. У тебя оплачен языковой курс на четыре недели, но знай, студенческую визу в Англии можно продлевать до четырех лет.
— Не надо, я найду бумеранг гораздо раньше! — замахала руками Саша. — Иначе Миша налетит на Британию с роем пчел!
— Ладно, успокойся, не угрожай экологической катастрофой Британским островам, — урезонила племянницу Катерина Николаевна.
Она замечала, что чем больше времени проводит с Сашей, тем больше нравится самой себе. Ей казалось, что она заметно помудрела, до Галии, конечно, далеко, но все-таки… Она хорошо ладит с Сашей, девушка охотно проводит с ней время, доверяет ей, если не скрывает своих чувств к Мише Стрельцову.
— Ты поняла, что никакой благотворительности у Шейлы от тебя не ждут? Тебе придется чистить, драить, убирать…
— Ладно, — кивнула Саша. — Обещаю быть терпеливой и покладистой.
Катерина Николаевна засмеялась:
— С интересом посмотрела бы. Но не переусердствуй. Если серьезно, то Шейла будет платить примерно три фунта в час. Значит, если ты отработаешь двадцать часов в неделю, ты сама окупишь еду и заплатишь за комнату.
Саша ухмыльнулась, заставила жесткую прядь лечь за ухо.
— Может быть, Шейла вычтет из этих денег за учебу, а те, что отдала Айрин по моей просьбе, вернет тебе. В общем, сообразишь. Но знаешь, я рада, что ты попадешь в языковую среду. Даже хорошо, что там большинство людей не с совершенным английским, а примерно такого же уровня, какой у тебя. Со многими из курсисток, которых ты увидишь, я встречалась, когда курировала организацию «Матери за мир». Смешные, они даже внесли меня в ежегодник «Кто есть кто» — его издают в Кембридже. Посмотри на меня, ты видишь особу, много потрудившуюся на ниве женского движения!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Леший и Кикимора"
Книги похожие на "Леший и Кикимора" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Вера Копейко - Леший и Кикимора"
Отзывы читателей о книге "Леший и Кикимора", комментарии и мнения людей о произведении.