» » » » Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир 2 (СИ)


Авторские права

Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир 2 (СИ)

Здесь можно купить и скачать "Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир 2 (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир 2 (СИ)
Рейтинг:
Название:
Выброшенный в другой мир 2 (СИ)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Выброшенный в другой мир 2 (СИ)"

Описание и краткое содержание "Выброшенный в другой мир 2 (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Что делать, когда на тебя собирается обрушить всю свою мощь самое сильное из известных государств? Сергей решает усиливать свою армию, заключать союзы и применить то немногое, что вспомнилось и показалось подходящим из знаний родного мира. Стотысячная армия легионеров маршем идет по Сандору, а в Сотхем вторглась армия союза королевств. Вчерашние враги становятся союзниками, враждующие стороны преподносят друг другу сюрприз за сюрпризом, и окончание войн это еще не мир, а только передышка.






— Ты бы все‑таки больше дел переложил на помощников, а сам позанимался с ребятами, как обещал! Если ты так же будешь относиться и к своим детям, возьму все воспитание в свои руки!

— Когда они еще будут эти свои, — вздохнул Сергей. — Позанимаюсь, конечно. Ты с ними сейчас гораздо больше общаешься. Как у них дела?

— Камил не вылезает из комнаты, где они тренируются. Лани слишком ревностно взялась за его обучение и сильней, чем следовало, задела его самолюбие. Теперь он не успокоится, пока не потаскает ее носом по ковру, как она таскала его.

— А когда же он занимается с учителями, если все время уделяет борьбе?

— Ну это я немного преувеличила. Учится он, но много времени учеба не занимает. Мальчик умный, и память у него прекрасная, так что со стороны учителей к нему претензий нет. Ты еще Алекса сегодня не видел?

— Нет, а что?

— Он с Майей заявился в спортивную комнату и потребовал, чтобы Лани учила еще и их. Она выпроводила молодежь за дверь, а Алекс пригрозил обратиться к тебе.

— Не рано им этим заниматься?

— Тебе виднее, — пожала плечами Альда. — Лани начала заниматься в десять лет, а им скоро будет девять. Занятия с учителями у детей много времени не занимают, поэтому мне будет спокойней, если они займутся делом. И опыт твоей сестры показывает, насколько это может быть полезно даже в их возрасте.

— Ладно, я с ней поговорю, — согласился Сергей. — Надо только будет что‑нибудь такое придумать, чтобы ее заинтересовать.

— Что бы мне такое придумать, чтобы заинтересовать тебя, — вздохнула Альда. — Чтобы ты за делами не забывал о том, что у тебя есть жена.

— Все дела побоку! — заявил муж. — Сейчас скажу гвардейцам, чтобы никого не пускали, и срочно в спальню!

— Звучит заманчиво! — засмеялась Альда. — Ну вот, опять кого‑то принесло! Впустим?

— Стучат настойчиво, придется впустить! — сказал Сергей. — Войдите!

— Милорд, — приоткрыл дверь секретарь. — К вам из провинции Ингар приехал гонец. Но от кого и по какому делу не говорит. Сказал, что у него письмо, которое велено передать лично.

— Спасибо, Рашт, я сейчас подойду, — сказал Сергей. — Альда, я только туда и обратно. Наверное, что‑то случилось, в такую погоду никто людей по пустякам гонять не станет.

— Иди уже, — вздохнула жена. — У тебя сейчас все равно все мысли будут об этом письме.

Сергей действительно вернулся очень быстро.

— Что случилось? — воскликнула Альда при виде мужа. — Ты весь бледный! Что принес гонец?

— Плохо, когда оцениваешь других по себе! — сказал он. — А ведь можно было такое предположить! Ингар получил письмо Лазони, где тот сообщал о пойманных нами агентах империи, и решил устроить совещание с генералом Гоштом и Ласом Эстером. Второй — это начальник его службы безопасности. Генерал высказал предположение, что первый удар придется по ним и приведет к утрате провинции. Если не учитывать мои сюрпризы, все его выводы были правильными. Хотя он усомнился в том, что победит империя, Ингар все равно выглядел напуганным и не отверг мысль, высказанную Ласом, начать односторонние переговоры с приближенными императора с целью заключить договор.

— Кто будет соблюдать договоры, заключенные со слабыми? — сказала Альда. — Неужели они этого не понимают?

— Будут, — ответил ей Сергей. — Если слабый докажет свою полезность, а сильный окажется недостаточно сильным, чтобы обойтись без посторонней помощи. Вспомни Марди!

— Это же значит, что они пойдут против всех остальных!

— Генерал им именно так и сказал, заявив, что не желает быть предателем. А после этого отправил мне письмо, чтобы не повторился Дарк. Слуга выехал в путь на следующий день, но на тракте уже стоял караул, проверяющий путников. У него хватило ума объехать этот участок тракта проселочными дорогами, но время он потерял.

— И что ты теперь думаешь делать?

— Идти в спальню.

— Да ну тебя! Я серьезно спрашиваю! Обратишься к Лазони?

— С чем? Всех доказательств — одно это письмо. Да и что может сделать король? Факта предательства нет, есть только слова, да и высказал их не герцог, а Лас. Подставлю генерала и ничего не добьюсь. А Ингара предупрежу о том, что мне все известно, и он будет действовать более осторожно. Единственное, что мне пока приходит в голову, это попытаться перехватить того, кого пошлют в империю, да поберечься от возможного предательского удара в спину. Ясно одно: на войско этого герцога можно не рассчитывать. Поговорю об этом с Джоком, может быть, он еще что‑нибудь придумает.

Лишней, разговор с которым состоялся в тот же день, ничего нового к его мыслям не добавил.

— Виноват в первую очередь Лас Эстер, — мрачно сказал он. — Вот его бы хорошо завалить, но ничего не выйдет. У него очень профессиональная служба, а у нас при дворе Ингара всего один человек. Убрать самого герцога он сможет, но это ничего не даст. Старший сын у него еще хуже отца, а спалится наш человек почти наверняка. Перехватить их людей в единственном крупном порту провинции без шума не получится. У них будет прикрытие от службы Эстера, да и быстро найти его посланцев в чужом городе будет трудно. Поэтому ловить нужно либо в Лузанне, либо в столичном порту. Я думаю, что их пошлют именно в столицу. Там легче выйти на влиятельных людей. А у меня все люди в Лузанне. Надо будет весной с ними связаться и перебросить кого‑нибудь в факторию столичного порта. Жаль, что нет быстрой связи! Ваша идея, Серг, с птицами работает, но человек, который этим занимается, сказал, что нужно закрепить необходимые качества в нескольких поколениях, поэтому раньше чем через пару лет его птиц у нас не будет. Большой необходимости в спешке нет, поэтому отправлю нужные инструкции нашему человеку у Ингара, когда закончатся дожди. Может быть, ему удастся узнать, кого пошлют. С королем и герцогом Лантаром всем этим все‑таки нужно будет поделиться, только так, чтобы дальше их не пошло, а то вместо пользы будет вред. Я и тем, кто закрепился у Бенитара, отправлю сходные инструкции. Он мог прийти к подобной же идее, а я бы не стал рассчитывать на то, что в его окружении найдется генерал с честью и совестью. Эта пара герцогов всегда была какой‑то мутной. Сил для самостоятельной игры у них не было, поэтому всегда поддерживали самого сильного или делали вид, что поддерживают.

Немного поправил настроение визит профессора, который прибыл уже поздно вечером и явился для разговора на следующий день, сразу же после завтрака.

— С чем прибыли? — поинтересовался Сергей. — Потребовалось еще что‑то, кроме нефти?

— Нет, все есть, — сказал Дальнер. — И селитру, несмотря на дожди, получаем регулярно. Я наладил ее повторную очистку и производство азотной кислоты, поэтому пока нет необходимости сидеть в замке, там и Сол Бильдо справится. Снаряды начнем делать, как только закончатся дожди. Укрытия для горючих смесей вы построили, а для снарядов и гранат их нужно делать отдельно. А пока сверху льет… Вы, милорд, давали приказ разослать в магистраты указание сообщать обо всех случаях, когда в одном месте годами хранится навоз. Я сегодня до завтрака справился у вашего секретаря и узнал, что вчера вечером вам поступило письмо из магистрата города Вергас как раз по этому поводу. Только мне его не дали. Может быть, посмотрим его сейчас?

— У меня вчера было не слишком хорошее настроение, — сказал Сергей, — поэтому я посмотрел не всю почту. Посмотрим мы с вами это письмо, но сначала поговорим о том, из‑за чего вы приехали.

— Когда мои студенты делали опыты с производством нитроглицерина, вы на нас нашумели и сказали, что для опасных опытов дадите каторжников с рудников. Кислоты у меня много, и хотелось бы попробовать…

— Я этим вопросом займусь в ближайшее время, — пообещал Сергей. — Что‑то еще?

— Если будете посылать кого‑нибудь за нефтью, пусть заодно купят и серу. Она там дешевле и чище, чем можно купить здесь. И неплохо бы поговорить еще с кем‑нибудь из преподавателей института, чтобы переманить их сюда. Если хотите, я могу написать некоторым из них письма.

— Это было бы неплохо! — сказал Сергей. — Только, профессор, не забывайте, что все, чем вы у меня занимаетесь, является тайной! Делиться этим ни с кем из посторонних нельзя.

— И та тетрадка, которую вы мне дали, — это тоже тайна?

— Ну что вы, профессор! С ней поступайте так, как считаете нужным.

— Ну и прекрасно! Давайте тогда прочтем то письмо, и я побегу писать свои.

Содержание письма вызвало большой интерес. Вергас был небольшим городком в провинции Парнада. Находился он в стороне от линии снабжения армии Сотхема, поэтому в войне совсем не пострадал. Вокруг города располагались два десятка деревень. Почвы вокруг были плохими, поэтому основным занятием населения было скотоводство и рыбная ловля в проходившей поблизости Дельге — одной из двух больших рек провинции. Хлеб сюда везли с запада, а сеяли в небольшом количестве овес и держали для себя огороды, поэтому большой необходимости в навозе для удобрения земли не было. В письме писалось, что мужики в окрестных деревнях из‑за своей лени, вместо того чтобы зарывать навоз в землю, всем миром вывозят его в одно место неподалеку от самих деревень, где и сваливают год за годом. И, судя по письму, навоза там были горы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Выброшенный в другой мир 2 (СИ)"

Книги похожие на "Выброшенный в другой мир 2 (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Геннадий Ищенко

Геннадий Ищенко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир 2 (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Выброшенный в другой мир 2 (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.