Линда Ла Плант - Вне подозрений

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вне подозрений"
Описание и краткое содержание "Вне подозрений" читать бесплатно онлайн.
Первое же дело об убийстве, порученное молодому детективу Анне Трэвис, повергло ее в шок. Эта история продолжалась уже восемь лет, и количество жертв достигло шести. Способы убийства были идентичны, все погибшие женщины — из одной социальной среды. Проще говоря, они были проститутками-наркоманками. Но седьмой случай в корне изменил представления сыщиков о преступнике — на сей раз его жертвой стала юная невинная студентка с лицом ангела…
— Но он же весь в синяках, как чемодан с наклейками! — выпалил Лангтон. — И вены у него исколоты.
— Вот почему мы полагаем, что городские власти не отпустят его на поруки.
— Сделайте, что сможете. А мы вернемся завтра и попробуем его допросить.
Они покинули отделение в половине восьмого вечера, усталые от долгого общения с Макдоуэллом и от его откровений. Но до сих пор не знали, был ли он в Лондоне во время убийства Мелиссы и ездил ли когда-нибудь в Соединенные Штаты. Оба сомневались, но тем не менее включили Макдоуэлла в список подозреваемых, получили ордер на обыск его подвала и ордер на осмотр его «Мерседеса», который предстояло вывезти из загона и тщательно проверить как возможное вещественное доказательство.
Двое полицейских из главного отделения полиции Манчестера проводили их к дому Макдоуэлла. Они спустились по ступенькам в подвал, то и дело натыкаясь на картонные коробки от продуктов, шприцы и банки из-под пива. Их чуть не стошнило от сильнейшего запаха мочи. Пришлось воспользоваться кусачками, чтобы открыть висячие замки и проникнуть в темную запущенную квартиру. Туалетом здесь явно не пользовались, и они ступали по мокрому ковру.
— Господи боже, — пробормотал Льюис. Старый электрический счетчик незаконно перемонтировали и подсоединили к уличному освещению. На кухне рядами стояли пустые бутылки из-под водки. На стойке валялись ломти черствого хлеба, покрытые мышиным пометом. Впрочем, его следы виднелись повсюду.
Миновав сырой коридор, они проследовали в комнаты. Первая из них пустовала, вторая была заставлена мебелью, а третьей, последней, оказалась спальня Макдоуэлла. С ее двери они тоже срезали висячий замок. Она выглядела приличнее остальных комнат и коридора и напоминала нормальное жилье. Там находились телевизор, гардероб и большая кофеварка. На одной стене висели черно-белые фотографии с загнувшимися краями, в основном женские. И все эти девушки и дамы нежно обнимали знакомые покатые плечи. Сыщики заметили и снимки знаменитостей, позировавших для ночного клуба Макдоуэлла. Кстати, в молодости он и правда был хорош собой, о чем свидетельствовали цветные фото, на которых сквозь майку проступали его крепкие мускулы. В углу хозяин хранил весы и гантели.
— Наглядная история человеческого падения, — тихо пробормотал Лангтон.
В ящиках они отыскали еще немало пустых бутылок водки. Какие-то бутылки закатились под кровать, а одна, полная, была припрятана в гардеробе. Методичные поиски привели к новым «открытиям» — груде вырезок из старых газет, книгам, коллекции кассет с порнофильмами и глянцевым журналам. Кроме них, удалось отыскать кастеты, полицейскую дубинку, два остро заточенных ножа и наволочку с грязным женским нижним бельем.
Лангтон приподнял старые, изношенные ковры, под которыми таились запасы кокаина, таблетки экстази и сумка с марихуаной.
— Ну вот, теперь мы вправе задержать его за хранение наркотиков. Пусть посидит, сколько нам будет угодно, — сказал Лангтон и почувствовал, как вымотал его этот осмотр.
Льюис показал ему дюжину американских туристических брошюр.
— А ты нашел его паспорт? Или, может быть, он вам попался на глаза? — обратился Лангтон к манчестерским полицейским.
Но они дружно покачали головами. Когда полицейские направились к выходу, Льюис негромко спросил шефа:
— Как вы думаете, это он?
— Может быть, — неуверенно откликнулся Лангтон.
Один из полицейских вернулся в спальню и остановился у двери.
— Сэр, не хотите подойти и поглядеть?
Около входа, за электросчетчиком стоял шкаф, который они распахнули настежь. И в нем, под скомканным одеялом, надежно хранилось несколько дамских сумочек, присыпанных чем-то похожим на кирпичную крошку.
Лангтон достал носовой платок, обмотал им руку и открыл первую сумку. В ней лежали бумажник, дешевые духи, компактная пудра и пакет с резинками. Лангтон вынул кошелек и проверил его содержимое.
— Господи! — Он повернулся к Льюису. — Это же сумка Кэтлин Кииган!
Лангтон попросил полицейских больше ничего не трогать. Настало время для вызова группы судмедэкспертов.
* * *В десять вечера они возвратились в отделение полиции. Макдоуэлл бушевал в камере на нижнем этаже и кричал, что по ее стенам ползут полчища тараканов.
Врач дал ему успокоительное, но оно еще не подействовало. Они ждали в приемной, пока вещественные доказательства упаковывали в пластиковые мешки на «молниях». В них погрузили три женские сумочки с отмеченным в протоколах содержимым. Все уже знали, что первая из них принадлежала Кэтлин Кииган. Хозяек второй и третьей также не составило труда определить. Ими были Барбара Уиттл и Сандра Дональдсон.
На полицейской автостоянке зажглись ночные фонари, и команда судмедэкспертов дюйм за дюймом прощупывала «Мерседес» Макдоуэлла. Они успели обнаружить под сиденьями полупустые бутылки водки, два пакета с кокаином и растрескавшуюся трубку в «бардачке» для перчаток.
Лангтон и Льюис направились в ближайший паб и заказали там двойной скотч и джин с тоником. Они с удовольствием чокнулись полными стаканами.
— Сегодня мы хорошо поработали, — заметил Лангтон.
— Как по-вашему, это значит, что Алана Дэниэлса нужно снять с крючка? — поинтересовался Льюис.
Лангтон задумчиво посмотрел на скотч и осушил стакан.
— Похоже на то, Майк. Похоже на то.
ГЛАВА XVII
Анна стояла у резных железных ворот, ведущих в «Аварийную компанию с ограниченной ответственностью», прямо за Уатфордом. Она ждала приезда патрульного сержанта Гордона Уайта.
Двор находился в конце маленькой улицы за невысокими особняками с террасами и был отгорожен от них стеной, вытянувшейся до восьми футов, с мотками колючей проволоки наверху. Но сквозь трещину Анна смогла его разглядеть.
Она круто повернулась, услыхав, что около нее притормозила машина. Уайт вышел из своего «Корветта» и гордо кивнул.
— Знаете, я собрал этот «Корветт» своими руками из груды ржавого железа.
— Потрясающе!
Когда она положила сумку на крыло машины, Уайт скорчил гримасу.
Анна тут же сняла ее и вынула фотографию «Мерседеса 280 SZ».
— Сколько стоит этот автомобиль?
— В зависимости от его состояния. В случае необходимости можно обновить детали за пять или шесть тысяч или даже меньше. Но это модель 1970-х годов, так что здесь счет пойдет по-крупному.
— А в каком он состоянии?
— Что ж, его не раз чинили и подправляли. Капот у него отличный, без ржавчины, да и мотор неплохо фурычит. В общем, обойдется где-то около пятидесяти тысяч.
— Пятидесяти?
— Образчик-то коллекционный, и у него одни колеса с шинами на сотни потянут, никак не меньше.
Анна расспросила его о процессе разборки машин.
— Если вы готовы списать свою тачку и страховая компания не возражает, везите ее прямо сюда. За разборку берут недорого.
Она прикусила губу.
— Допустим, владелец этого «Мерседеса» хочет получить страховку. Значит, он должен сперва показать машину своей страховой компании, и там скажут, что она непригодна для езды, не так ли?
— Да, если марка ценная, они захотят посмотреть.
— А если он опишет весь ущерб как результат столкновения, там заплатят, чтобы машину разобрали на части? Или они станут платить за ремонт?
— Опять-таки зависит от силы столкновения. Хотя пускать ее на металлолом нелогично. Уж лучше они достанут красивые рули, знаете, такие большие, круглые, бывают и с деревянной обшивкой. Восстановят руль и даже щиток, скопируют другие детали. А потом соберут и перепродадут, в этом как-никак больше смысла.
— О’кей, давайте зайдем и поищем, — кивнула Анна.
— Что нам надо делать?
— Найти «Мерседес», который сюда привезли. — Она снова положила фотографию в сумку. — Это связано с одним делом, и я его расследую.
— Махинации со страховкой?
— Нет, куда серьезнее.
Заинтригованный Уайт открыл резные ворота. Внутри помещение «Аварийной компании с ограниченной ответственностью» оказалось гораздо больше, чем думала Анна. Ее оглушил лязг железа. Грузовик с громадным кузовом-ковшом поднял сваленные в кучу части разобранных автомобилей и со столь же громким треском выбросил их на платформу. В ржавом месиве выделялись массивные колеса.
Металлический хлам взлетел вверх и превратился на другой стороне платформы в конечный продукт. Со стороны это напоминало стройку с беспрестанно движущимся ковшом экскаватора. На крюках повисли и опустились груды металла — они же разбитые машины.
— Вас удивит, сколько негодяев отправилось на тот свет в таких железных останках, — проговорил Уайт, повысив голос.
Вдали, на ступеньке автоприцепа, стоял какой-то человек в широких красных подтяжках поверх рубашки с распахнутым воротом и полотняной кепке. Он, прищурившись, наблюдал за Анной и Уайтом. Они двинулись к нему.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вне подозрений"
Книги похожие на "Вне подозрений" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Линда Ла Плант - Вне подозрений"
Отзывы читателей о книге "Вне подозрений", комментарии и мнения людей о произведении.