» » » » Микки Спиллейн - Майк Хаммер и Артур Берин-Гротер


Авторские права

Микки Спиллейн - Майк Хаммер и Артур Берин-Гротер

Здесь можно скачать бесплатно "Микки Спиллейн - Майк Хаммер и Артур Берин-Гротер" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Майк Хаммер и Артур Берин-Гротер
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Майк Хаммер и Артур Берин-Гротер"

Описание и краткое содержание "Майк Хаммер и Артур Берин-Гротер" читать бесплатно онлайн.








- У вас очень уютно, мистер Берин.

- Да, это моя городская резиденция со всеми преимуществами отеля. Присаживайтесь.

Он предложил мне необъятное, обитое кожей кресло, и я легко в нем утонул.

- Сигару?

- Нет, спасибо.

Я достал пачку "Лакиз" и закурил.

- Простите, что поднял вас с постели.

- Что вы, Майк! Правда, должен признать, я был весьма удивлен. Знаете ли, стариковские привычки... Но у вас, наверное, веские причины для встречи со мной.

Я выдохнул облачко дыма.

- Нет, просто хотелось поговорить. У меня ваши пятьсот долларов - вот и предлог.

- Пятьсот долларов... - Мистер Берии вспомнил. - Вы имеете в виду те деньги, которые я послал вам на покрытие... э-э, расходов?

- Да, верно. Они не понадобились.

- Но вы же сами хотели пустить их на информацию. Или передумали?

- Нет, просто девушка, которой предназначался чек, не успела его реализовать. - Его лицо выразило недоумение, потом изумление. - Меня выследили. Девушку убили и пытались обставить это как самоубийство. Не вышло. Потом обыскали мою квартиру.

- Вы знаете кто?.. - Его голос дрожал.

- Финней Ласт. Вас бывший слуга, мистер Берин.

- Боже мой! - Его пальцы сжались так, что побелели суставы. - Что я наделал, что наделал?..

Он прикрыл глаза и опустил голову, сразу постарев и обессилев.

- Вы тут ни при чем. Наоборот, вы сделали все, чтобы этому помешать.

- Спасибо, Майк.

Я встал и положил руку ему на плечо.

- Не огорчайтесь. Вы не должны чувствовать себя виноватым. Знаете, что творится сейчас в городе?

- Да, я... я слышал.

- Это сделали ваши деньги. Вы наняли меня, чтобы раскрыть имя рыжеволосой. Вместо этого мы нашли кучу грязи. Однако в один прекрасный день солнце снова радостно засияет, и город сможет гордо поднять свою голову.

- Но ведь девушка так и осталась без имени?

- Нет. Скоро оно у нее появится. Вы не возражаете, если я воспользуюсь телефоном?

- Конечно. Он в гостиной. Я пока приготовлю что-нибудь выпить, по-моему, мне это необходимо. Я не привык к таким мучительным известиям.

Сквозь его показную бодрость просвечивала печаль, которую я не мог спокойно наблюдать. Старику было действительно тяжело... Я нашел телефон и позвонил Вельде домой. Она была зла как черт.

- Это я, милая. Как там дела?

- Слушай, Майк, ты выбираешь самое удобное время для звонков! Я ждала тебя в конторе весь вечер. Эта девушка... Лола?.. прислала с посыльным конверт. Там закладная квитанция и больше ничего.

- Закладная квитанция? - Мой голос сорвался. - Она нашла ее, Вельда! Черт побери, она нашла ее! Где квитанция?

- Я оставила ее на столе.

- Проклятье, здорово!.. Послушай, детка, я забыл ключи от конторы дома. Подъезжай туда через час, нет, лучше через полтора. По такому поводу не грех сперва выпить. Сейчас я звякну Пату, и мы приедем вместе. Пока, крошка!

Я быстро набрал номер Лолы. Она ответила, не успел отзвучать первый гудок.

- Лола, детка...

- Майк! Ты получил мой конверт?

- Только что узнал от Вельды, что он в конторе, скоро заберу. Где ты ее нашла?

- В маленьком магазинчике в Буэри. Камера была выставлена прямо в витрине.

- Великолепно! Где она сейчас?

- У меня.

- Зачем тогда возня с квитанцией?

Новая тревожная нотка появилась в голосе Лолы.

- Боюсь интересовалась не я одна. В пяти магазинах мне говорили, что я уже вторая, кто ищет эту камеру.

Холодок прошел у меня по спине.

- Ну?..

- Я решила, что, кто бы это ни был, он пользуется тем же методом-идет по списку из телефонной книги. Тогда я начала с конца списка и нашла первая.

Вошел мистер Берин и предложил мне хайбол. Я с благодарностью кивнул и сделал маленький глоток.

- Продолжай.

- Я боялась оставлять квитанцию у себя. Вложила ее в конверт и послала с мальчиком к тебе в контору.

- Умница. Я люблю тебя, всю до капли. Ты не представляешь, как я тебя люблю.

- Майк, пожалуйста...

Я засмеялся - свободно, радостно, захлебываясь от счастья, которого не испытывал уже очень давно.

- Брось, Лола. Скоро все будет кончено, а у нас целый мир и вся жизнь, чтобы им наслаждаться. Скажи мне, Лола, скажи... - Майк, я люблю тебя, я люблю тебя! - Она всхлипнула.

- Запомни, милая: я скоро приду. Подождешь меня?

- Конечно... Только поторопись - я так хочу тебя видеть!

Положив трубку, я залпом опорожнил бокал - если бы я мог передать мистеру Берину хоть частицу своего счастья...

- Кончено, - сказал я.

Ответа не было - лишь медленный наклон головы.

- Очевидно, мне следует радоваться. Но я не могу примириться со смертями... В них доля и моей вины. - Он содрогнулся и поставил бокал. Хотите еще?

- Да, пока есть немного времени.

Он взял поднос и, выходя, откинул крышку проигрывателя. Я слушал мерный ритм оперы Вагнера и следил за завитками дыма, поднимающегося от кончика тлеющей сигареты.

На этот раз мистер Берин принес с собой бутылку виски, ликер и ведерко со льдом.

- Расскажите мне, Майк, без подробностей, только самое главное, попросил он, опустившись в кресло. - Причины... почему такое случается? Может быть, когда я все узнаю, то смогу успокоиться.

- В этом деле подробности - самое главное, их нельзя опускать. Мы искали имя, а нашли преступление. Мы расследовали преступление, а нашли имена. На сей раз не зевает и полиция. Каждую минуту, которую мы здесь сидим, какой-нибудь сволочи в городе прищемляют хвост. Вы можете гордиться, мистер Берин. Я - горжусь, я дьявольски горжусь. Я потерял Нэнси, но нашел Лолу... и какую-то частицу самого себя.

- Если бы мы только сделали что-нибудь для этой девушки...

- Нэнси?

- Да. Она умерла в таком одиночестве!.. Но ведь каждый сам выбирает себе путь. Если, как вы говорите, она действительно имела внебрачного ребенка и шла по стезе греха - кого тут винить? - Он грустно покачал головой. - Если бы они имели хоть немного гордости... хоть малейшее представление о чести, ничего бы этого не было. И дело не только в Нэнси сколько еще подобных ей?

- Жизнь сложная штука, мистер Берин. Кто не допускает ошибок? Но так жестко расплачиваться...

Бутылка опустела наполовину, прежде чем я взглянул на часы и поднялся.

- Уже поздно. Вельда меня съест.

- Я был рад вашему приходу Майк. Вы хороший человек. Приходите ко мне завтра. Я хочу знать, что происходит.

На пороге мы пожали друг другу руки и, спускаясь по лестнице, я слышал, как закрылась дверь. Портье был на месте: прижимал палец к губам и умолял меня сохранять тишину - я, черт побери, не мог не свистеть! "Осталось совсем немного", - подумал я, выводя машину со стоянки.

Вельда отчаялась меня дождаться. Я заметил ее, когда она переходила улицу, как тростью размахивая своим зонтиком.

- Кто-то обещал прийти через полтора часа! - гневно сказала Вельда.

- Извини, радость, замешкался.

- Ты всегда мешкаешь.

Она становилась дьявольски хорошенькой, когда выходила из себя.

Мы расписались в книге ночных посетителей, и сонный лифтер вознес нас на четвертый этаж. Вельда искоса поглядывала на меня, стараясь сдержать любопытство, и, наконец, не выдержала:

- Обычно я знаю, что происходит, Майк.

- Камера. Рыжая фотографировала.

- Естественно.

- А фотографии можно было использовать для шантажа. Из-за этого и заварилась каша... И нам они понадобятся как доказательства.

- Ага.

Она не поняла, но решила, что все ясно. Позже мне придется рассказать ей подробно. Позже, но не сейчас.

Мы дошли до конторы, и Вельда своим ключом открыла дверь и включила свет. Я так давно здесь не был, что комната показалась мне чужой. Пока Вельда поправляла перед зеркалом прическу я подошел к столу.

- Где квитанция, крошка?

- На самом виду, у тебя под носом.

- Не вижу.

- О-ох, ну вот же... - Ее взгляд медленно скользнул со стола на меня, глаза расширились. - Она пропала, Майк.

- Пропала! Как это?!

- Отлично помню, что перед уходом положила ее на стол. У меня всегда все в порядке...

Вельда замолчала. Ее рука опустилась на чистую записную книжку. Лицо утратило всякий оттенок.

- Говори же!

- Вырвана страница... та, где я записала телефон и адрес Лолы.

- Боже!

Я распахнул настежь переднюю дверь, рассматривая ее на свету. Вокруг замочной скважины блестели мелкие царапины, оставленные отмычкой. Я, наверное, закричал, потому что в ушах стоял пронзительный звук" когда я мчался но лестнице. Ступеньки прыгали перед глазами, сливаясь в дрожащий серый ряд.

Акселератор был вжат в пол до предела, но моя нога дрожала от напряжения, стараясь вдавить его еще глубже. Стрелка спидометра подпрыгнула к ограничителю и там остановилась. Тормоза протестующе визжали на поворотах. Я был благодарен дождю и позднему часу: мне не мешали ни прохожие, ни машины. Мои глаза смотрели только вперед, а рука намертво вцепилась в руль.

Я не смотрел на часы, но время, казалось, растянулось, и прошла целая вечность, прежде чем я бросил машину у подъезда. Ни разу не оступившись в кромешной тьме, я добежал до двери, рванул ее, и крик застрял в горле твердым комком.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Майк Хаммер и Артур Берин-Гротер"

Книги похожие на "Майк Хаммер и Артур Берин-Гротер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Микки Спиллейн

Микки Спиллейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Микки Спиллейн - Майк Хаммер и Артур Берин-Гротер"

Отзывы читателей о книге "Майк Хаммер и Артур Берин-Гротер", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.