София Каспари - В стране кораллового дерева

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "В стране кораллового дерева"
Описание и краткое содержание "В стране кораллового дерева" читать бесплатно онлайн.
Когда Анна, Виктория и Юлиус сходили с палубы корабля в Буэнос-Айресе, ни один из них не предполагал, что их дороги могут пересечься вновь, — слишком разным было их происхождение. Однако ожидания, которые они возлагали на новую жизнь в Аргентине, не оправдались, и, оказавшись в затруднительном положении, Анна обратилась к Виктории с просьбой о помощи. С этого момента их судьбы соединяются. Но сумеют ли они вместе выстоять в жизненных невзгодах и обрести то, что искали?
Анна скрестила пальцы и тут же поспешила их разнять, чтобы Брейфогель не заметил ее волнения. Он снова повернулся к ней.
— Хорошо, ты будешь работать вместо Калеба, — сказал он наконец, — но…
Анна пошла быстрее. Ей пришлось смириться с тем, что Штефан Брейфогель решил платить ей меньше, чем Калебу. Если она сможет приносить в дом хорошие деньги, если они смогут платить по счетам и вызвать к Калебу доктора, тогда все наладится. Девушка с решительным видом шла вдоль по улице. Анна все еще чувствовала себя неуверенно в этом городе. Незнакомые дома, деревья со слишком яркими и слишком сочными цветами, названия которых ей неизвестны. Чужой язык, незнакомые голоса.
Пульперии, так называли здесь ресторанчики, в это время дня были забиты пьяницами, игроками и безработными.
Анна нерешительно осмотрелась, чтобы сориентироваться. Несколько разодетых дамочек, явно проституток, гордо вышагивали по улице. Одна дама шла в сопровождении пожилого мужчины и маленького, роскошно одетого негритенка, который нес позади них зонт. Вот сквозь толпу промчался всадник. Ссорились двое мужчин, хватаясь за ножи. На узких улочках рядами стояли пролетки, простые повозки и небольшие крытые экипажи, запряженные двойками породистых лошадей. Анна подняла глаза к небу и заметила, что оно стало голубым, а воздух — теплым и тяжелым.
Из домов и подворий пахло едой, и Анна вспомнила, что еще ничего не ела. Ее желудок заурчал.
С моря подул легкий бриз. Мимо снова промчался всадник. Девушка едва успела отпрянуть.
Наконец она добралась домой. Анна на секунду остановилась, вздохнула и вошла внутрь.
Но в доме никого не было. Комната, в которой еще рано утром на полу храпел отец, оказалась пустой. Элизабет и Ленхен, вероятно, тоже еще не пришли. Какое-то время Анна нерешительно стояла посреди комнаты, потом набрала кружку воды из ведра и выпила ее жадными глотками. Желудок снова заурчал. Девушка осмотрелась в поисках чего-нибудь съестного. На столе в глиняном кувшине она обнаружила припрятанную краюшку хлеба. Анна жадно вгрызлась в сухой ломоть, с трудом разжевала его и запила водой. Она понемногу глотала это месиво, чтобы во рту дольше оставался сладковатый вкус тщательно пережеванной пищи. Наверное, хлеб испекла мать, Элизабет. Он был такой, как на родине, и вдруг у Анны из глаз полились слезы.
Девушка еще немного подождала и направилась к комнате, где лежал больной Калеб. Она осторожно приоткрыла дверь, а потом быстро вошла. Она не хотела его пугать, но он был так бледен, что у нее ком встал в горле. За ночь состояние ее мужа заметно ухудшилось.
— Анна, — произнес Калеб.
Его ласковый голос мгновенно успокоил ее.
Сегодня Калеб сидел на кровати и улыбался ей. Анна вспомнила, как он махал ей с повозки той зимой, когда их семья отправлялась в долгое плаванье. В три часа утра, в жуткий холод, они прощались друг с другом. Повозка должна была отвезти их в Санкт-Гоар, где семья пересела на баржу, плывшую по Рейну. Калеб рассказывал Анне, что на открытой барже практически невозможно было выдержать такой ужасный холод. К тому же поднялся ветер, вода хлестала через борт. Путешественники и их пожитки промокли. В ту ночь у многих замерзла часть провизии и потом оказалась несъедобной. Только на третьи сутки они прибыли в Кельн.
— Анна! — еще раз произнес Калеб очень нежно.
У Анны свело желудок. Она невольно прижала руки к животу и села рядом с мужем.
— Ты лежи. Тебе нельзя напрягаться. Ты должен выздороветь.
Тень легла на лицо Калеба.
— Я не так уж болен, чтобы не поздороваться с тобой, — сказал он в тот же миг.
Но сразу же пожалел о том, что сказал. Со стоном он вновь опустился на истертые подушки, прикусил губу, а потом улыбнулся.
— Мне очень жаль, я не хотел быть грубым.
Анна покачала головой.
— Ничего страшного.
— В том, что произошло, нет твоей вины. Но знаешь, Анна, иногда я просто прихожу в ярость и готов избить самого себя. Иногда я задаюсь вопросом: «Почему? Почему именно я?»
Анна слегка наклонила голову.
— В этом нет твоей вины, — прошептала она. — Никто не виноват.
Калеб бессильно усмехнулся.
— Я знаю. Иногда мне вообще хотелось бы… Ах, проклятье!
Он осекся. Анна заметила, с какой любовью он смотрит на нее, отвела руку от живота и беспомощно опустила ее вниз. Калеб вопросительно поднял брови.
— Что случилось? Тебе нехорошо? У Элизабет и Ленхен после приезда был страшный понос.
— Нет. По крайней мере, это мне больше не угрожает. — Анна слышала, как дрожит ее голос. — Я здесь уже слишком давно. Все, конечно, в полном порядке, но…
— Что?
«Все, конечно, в полном порядке», — повторила она про себя, но ее не покидало подозрение, которое в последнее время перерастало в уверенность, и тут она прошептала слова, которые ее страшили:
— А что, если у нас будет ребенок?
— Не слишком ли рано для таких ожиданий? — Улыбка озарила лицо Калеба, и Анне стало не по себе. — Или, если посмотреть с другой стороны, не слишком ли поздно?
Должно быть, Анна задрожала и побледнела, потому что Калеб с озабоченным видом погладил ее по руке.
— Ты думаешь, я вскоре могу стать отцом?
Он потянулся к ней, но Анна резким движением скрестила руки на груди.
Думать о ребенке было, конечно, чересчур рано, но она была уверена… Она чувствовала это и просто не могла ошибиться.
Калеб все еще улыбался.
— Ты уверена? — повторил он.
— Да… Нет… — Голос Анны звучал грубо. Девушка откашлялась. — Я не знаю. Просто действительно еще слишком рано. Может быть, я и ошибаюсь. Мне очень жаль.
— Но о чем же здесь жалеть?! — Калеб взял-таки ее правую руку. Он по-прежнему лучезарно улыбался. — Как бы там ни было, я счастлив.
Анна отдернула руку.
— Правда? — Она закрыла дверь в комнату, и все достойные сожаления вещи остались за дверью. — Я хочу, чтобы жизнь у наших детей была лучше, чем у нас, а сейчас…
Она с трудом сдерживалась, чтобы не разрыдаться. Она была сильной. Она не могла снова расплакаться.
— Но мы же всегда хотели иметь детей.
— Да. — Анна яростно потерла лицо руками. Она не заплачет, только не сейчас, только не здесь. — Но не в таких условиях! — выдавила она наконец из себя.
— Иди ко мне, любимая!
Калеб вновь протянул к ней руки, и Анна наконец поддалась. Она не спускала с него глаз. Ей были до боли знакомы его темно-русые волосы, узкие серые глаза. Его кожа горела, словно Калеба изнутри пожирал огонь.
— Садись. — Он похлопал по кровати рядом с собой.
Анна сдалась и молча опустилась на край кровати рядом с ним.
— Если так решил Бог, я буду рад нашему ребенку, — нежно сказал Калеб и снова погладил ее по руке. — Я рад, Анна.
— Я еще не знаю точно, беременна ли я, — пробормотала она, хотя и была уверена, что не ошибается. Скоро наверняка появятся приступы тошноты, отвращение к запахам, нальются груди. Так у ее матери начиналась каждая беременность. — Ну, если уж… Если уж мы знаем… — Анна сглотнула. — Не говори им, — произнесла она наконец и кивнула на дверь. — Я хочу, — Анна запнулась, — я хочу сказать сама, когда… если… если им действительно будет худо, как нам сейчас.
Калеб кивнул.
— Но в этом нет твоей вины, и наш ребенок ни в чем не виноват. Все происходит по Божьей воле.
Анна кивнула. Она вдруг почувствовала себя очень уставшей.
— Я скучаю по тебе каждую минуту, когда тебя нет рядом, — хрипло произнес Калеб. — Наша разлука была ужасной.
— Да. — Анна не могла сказать почему, но у нее на глазах выступили слезы, которые она с таким трудом сдерживала.
Калеб крепко взял ее за руку.
— Что случилось, малышка моя?
— Я… Ах, все иначе. Все так глупо, но я просто не могу к этому привыкнуть.
Анна взглянула на Калеба. Он тихо рассмеялся, и она услышала в его голосе что-то близкое, родное. Они были друзьями, до того как поженились, проводили вместе много времени, учились узнавать друг друга и ценить.
— Я понимаю, о чем ты говоришь, — сказал Калеб. — Я представлял себе нашу новую жизнь — и ничего не сбылось. Нет земли, которую мне хотелось иметь. Нет земли, которую нам обещали. С другой стороны, мне не хватило денег, а сейчас я, наверное, больше их и не заработаю. Для обычной работы я слишком слаб. Я надеялся что-нибудь построить до твоего приезда. И не хотел предстать перед тобой с пустыми руками, а теперь…
Он умолк. Впервые за этот день на его лице появилось отчаяние, а не злость. Неожиданно Анна увидела перед собой не Калеба, а темные непослушные вихры. Она вспомнила стройный силуэт на палубе возле поручней. Мужчина стоял и смотрел на море, в котором отражались тысячи бликов. Она вспомнила его улыбку, прикосновения, слова, которые он ей говорил. Они были особенными.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "В стране кораллового дерева"
Книги похожие на "В стране кораллового дерева" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "София Каспари - В стране кораллового дерева"
Отзывы читателей о книге "В стране кораллового дерева", комментарии и мнения людей о произведении.