» » » » Дмитрий Михайлюк - Превратности судьбы


Авторские права

Дмитрий Михайлюк - Превратности судьбы

Здесь можно скачать бесплатно "Дмитрий Михайлюк - Превратности судьбы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Си, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дмитрий Михайлюк - Превратности судьбы
Рейтинг:
Название:
Превратности судьбы
Издательство:
Си
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Превратности судьбы"

Описание и краткое содержание "Превратности судьбы" читать бесплатно онлайн.



Попаданство, экшн, магия, нежить, разнообразные расы, тип классическое фентези. Мало? - Четверо друзей отправляются в лес на пикник, и попадают в гущу событий, пытаются выжить и вернутся домой. Несмотря на то что друзья попадают вчетвером, явный ГГ один, в первой части первой книги будет адаптация к новому для них миру. Но и все это будет происходить не скучно, Да основные события начнут разворачиваться где то с 10 главы, но к этому времени читатель уже довольно близко знакомится с героями и автор переходит к более динамическому развитию событий. Во второй части ГГ станет более серьезным, Друзья отойдут практически на третий план. Начнется его развитие ну и... читайте и все узнаете :)






— Фу таким быть, Анатолий! Я же в целях самообороны…

— Ладно, Алина, хватит разговоров. Очень есть хочется, а нам еще в номера вселяться, — сказал Толик, и мы прошли внутрь.

В отличие от гостиницы в Парусе, 'Тихая гавань' была более домашней. Это ощущалось по интерьеру и количеству номеров, которых было всего шесть. В холе нас встретил сам хозяин, одетый, как пират, ему только попугая не хватало, да и ноги было у него две. Может быть, когда‑то он и вправду был моряком? Обветренное лицо, мозолистые руки, да и камзольчик сидел на нем как влитой.

— О, принцесса Алина, добро пожаловать в 'Тихую гавань'! Я так рад снова тебя увидеть, девочка моя, — капитан расставил руки, приглашая принцессу нырнуть в его объятия.

— Здравствуй, дядюшка Морган! Я тоже рада тебя видеть. Мы бы хотели остановиться у тебя на один день. Свободные номера есть? — принцесса прильнула к капитану, поцеловав того в щеку.

— Всего на один, — разочарованно протянул капитан, — ты опять спешишь? А ведь у нас завтра вечером юбилей. Исполнится ровно двадцать лет, как я открыл эту гостиницу, и раз ты уж оказалась здесь, то непременно должна присутствовать на празднике.

— Дядюшка, ты же понимаешь, что не все от нас зависит. Мы действительно торопимся. Хотя, если честно, я бы не отказалась от праздничных блюд тетушки Ристар. Она так вкусно готовит!

— Как жаль. Рис будет очень расстроена, ведь она так любит тебя. Молодые люди, ну может вы сможете повлиять на Ее высочество? Всего лишь еще один день! Потешьте стариков. Ведь еще маленькой девочкой принцесса не раз гостила у нас. Рис даже до сих пор не дает закрасить в третьем номере стенку, которую Алина в пять лет разрисовала красками.

— Сэр Морган, мы обязательно обсудим ваше предложение за ужином, очень кушать хочется, — сказал Толик.

— Да, да вы проходите в свои номера, вот ваши ключи, а я скажу мадам Ристар, чтобы она начинала накрывать на стол, — капитан снял со стены три пары ключей и вручил нам.

На втором этаже нас ожидали небольшие, но уютные и чистые номера. К неудовольствию наших влюбленных, принцессу мы поселили отдельно от Алексея, запретив тому приближаться к ее номеру. Уже по принятой традиции я поселился с Алексеем, а Толик — с Андреем.

Разместившись в наших комнатах, мы спустились вниз, в уютную столовую. Два из шести столиков были заняты, за одним сидела пожилая супружеская пара, за другим худой постоялец бледного вида, в очень дорогом костюме.

Поздоровавшись, мы сдвинули два столика вместе, а из кухни вышла мадам Ристар. Было видно, что хотя годы брали свое, в молодости это была красивая дама. Она оказалась стройной и подтянутой, хотя я ожидал увидеть пухленькую женщину. Как‑то у меня создался стереотип, если человек вкусно готовит, как, например, моя бабушка, то он обязательно должен быть полным.

— Ах, Алина, девочка моя, как ты? — кинулась обнимать Алину хозяйка гостиницы.

— Все хорошо, тетушка Ристар, — улыбаясь, отвечала Алина.

— Ох, Алиночка, исхудала‑то как. Ну разве можно себя доводить до такого? И куда смотрят твои родители?

— Тетушка, ну полно вам. Разрешите, я представлю вам моих друзей. Это сэр Анатолий.

— Мадам, рад знакомству, — сказал Толик кивнувшей ему хозяйке.

— Сэр Андрей, — Андрей молча кивнул. — И сэр Роман.

— Мадам, я никак не мог ожидать от сэра Моргана такой прыти. Как он мог, в его‑то возрасте, охмурить такую молодую прекрасную даму? — пытаясь создать впечатление, сказал я.

— Наглец, — рассмеялась мадам Ристар, — такая грубая лесть, впрочем, мне понравилось. Видите ли, юноша, сэр Морган был именно таким, как вы, наглым и уверенным в себе капитаном. Ах, как он ухаживал за мной, как добивался меня…

— Рис, ну что ты пристаешь к нашим гостям? — в зале появился сэр Морган, — Неужели ты хочешь уморить их голодом?

— Ничего подобного, дядя. Просто я решила представить тетушке моих друзей, — сказала ему Алина, — Кстати, позвольте мне представить сэра Алексея, моего будущего мужа. Сэр Алексей настоящий герой — он смог победить Кинарга. Конечно, не один, а вместе с друзьями, но именно он мой избранник.

— Ой, — чуть ли не плача закричала тетушка. — Я так рада за тебя, моя ласточка. Как я переживала, пусть этот Валент теперь локти кусает, подлец. Когда же свадьба, милая моя?

— Так! Отставить слезы и расспросы! — прикрикнул Морган на жену. — Ты гостей накорми сначала, а потом и расспрашивай.

— Ой, что же это я, действительно. Мор, помоги мне вынести блюда, у меня уже все готово…

— Очень милые люди, — сказала Алина, когда мадам Ристар и сэр Морган ушли на кухню, — Сэр Морган был капитаном 'Черного ястреба'. Когда мой отец еще был принцем, они вместе плавали в несколько экспедиций и были близкими друзьями. Уйдя на пенсию, дядя построил этот отель и теперь, когда мы проезжаем через Даос, то всегда останавливаемся у него.

— Алексей, — обратился я по мысле–связи, привлекая его внимание, — если ты только попытаешься ночью пробраться к принцессе, я тебе отрежу то, что мешает тебе думать. Раз Морган — друг короля, то непременно имеет с ним связь и наверняка Его величество уже в курсе, что мы у него в гостях. Так что смотри!

— Да я все понимаю, Рома. Мне только что Толик то же самое сказал. Хватит мне на мозги капать.

— Ладно, не обижайся. Просто от тебя сейчас всего можно ожидать.

Вернувшаяся чета принесла на подносах наш ужин и допрос мадам Ристар продолжился. Большая часть вопросов досталась Алине, поэтому нам все‑таки удалось неплохо поужинать. Кухня и вправду была отменная.

Вернувшийся Морган, который ненадолго уходил, объявил, что он только что связывался с Его величеством и тот был не против того, чтобы мы на денек задержались. Таким образом, было окончательно решено, что мы остаемся на праздник.

— Мадам Ристар, не сочтите за грубость. А кто еще будет на завтрашнем вечере? — спросил я пытаясь поддержать разговор.

— Ну как же. Наши соседи и друзья, чета Армстронгов и чета Норишей. Ну и естественно супруги Патерны, поскольку они сейчас проживают в нашем отеле, вы должны были их видеть, когда зашли, они как раз заканчивали обедать. Я приготовлю самые вкусные из своих блюд, и мы посидим тихо, по семейному. Ах, чуть не забыла: завтра на каникулы приедет наша внучка Тина, она сейчас обучается в академии Адеон и за хорошие оценки заслужила две десятицы увольнительных. Вот и все, — закончила мадам Ристам.

— Извините, а молодой человек за крайним столиком тоже постоялец и будет приглашен? — спросил я.

— Какой молодой человек? — удивленно посмотрел на меня Морган.

— Ну как же, вон за крайним столиком у стены. Разве вы не видите?

И тут началось что‑то необъяснимое. Время как будто замедлилось. Опять, наверное мои способности дали о себе знать. Худощавый встал и при этом раздался скрип передвигаемого стула. Сэр Морган, не оборачиваясь, засунул руку под полы куртки и в комнате раздался звук выстрела. Не знаю, но передо мной сидел какой‑то мастер Йода, не оборачиваясь и только на скрип стула он умудрился выстрелить и точно попасть худому прямо в грудь. Молодой человек, вместо того, чтобы замертво упасть, рванул к выходу, но тут его настигло два метательных кинжала. Один пробил череп, другой торчал точно под левой лопаткой. Худой, как подкошенный, рухнул лицом вперед. Я не мог понять, как столько событий смогли уместиться в паре прошедших секунд и с удивлением замер. Друзья смотрели на меня, я же в свою очередь смотрел на мадам Ристар, в руках у которой уже было еще два кинжала.

— Нет, ну ведь с утра знал, что что‑то не так! — закричал Морган. — Я ведь его чувствовал. Все утро как на иголках. Ведь ощущал чей‑то взгляд на спине. Не зря я зарядил пистоль.

Морган встал, достал из ножен саблю и медленно начал приближаться к трупу, а за ним чуть правее — мадам Ристам, прикрывая его.

— Что это было?! — взволновано спросил Андрей.

— Чертовы вампиры, вот что! Только что они забыли у меня? — прошипел сквозь зубы капитан.

— Вампиры?!

Мы все стали приближаться к телу, из которого присевший Морган уже вынул кинжалы и вернул их жене. Перевернув тело на спину, мы увидели лицо молодого человека. Морган кончиком сабли приподнял тому губу, выставляя на обозрение большой клык.

— Ну что я говорил, — сказал Морган и с удивлением посмотрел на меня, — Как же ты его увидел?

— Просто видел и все. Мы когда зашли, он за столом сидел, я подумал, заказ ожидает.

— Ну и друзья у тебя, Алина, сплошные сюрпризы, — пристально посмотрела на меня Ристар

— И что тут такого? Вот вы ведь тоже его видели, раз так мастерски смогли уложить его, — обратился я к ней.

— Я смогла увидеть его, когда Мор попал в него, и магия морока дала сбой.

— Магия?

— Ну да. Магия вампиров. Только сильные маги и другие вампиры могут их увидеть в состоянии морока.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Превратности судьбы"

Книги похожие на "Превратности судьбы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дмитрий Михайлюк

Дмитрий Михайлюк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дмитрий Михайлюк - Превратности судьбы"

Отзывы читателей о книге "Превратности судьбы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.