» » » » Рут Томпсон - Бравый Дед в Стране Оз


Авторские права

Рут Томпсон - Бравый Дед в Стране Оз

Здесь можно скачать бесплатно "Рут Томпсон - Бравый Дед в Стране Оз" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство Эксмо, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рут Томпсон - Бравый Дед в Стране Оз
Рейтинг:
Название:
Бравый Дед в Стране Оз
Автор:
Издательство:
Эксмо
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
5-699-04106-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бравый Дед в Стране Оз"

Описание и краткое содержание "Бравый Дед в Стране Оз" читать бесплатно онлайн.



Величайшая сказка всех времён и народов — сказка о Стране Оз, об Изумрудном городе в Стране Оз. Её придумал великий американский писатель Д. Ф. Баум больше ста лет тому назад, и с тех пор каждый год появляются новые истории о волнующих событиях, происходящих в стране, где живут знакомые нам Страшила, Железный Дровосек, Трусливый Лев и другие герои. Помните: в Стране Оз царит вечная юность — в каком возрасте ты попал туда, в таком и останешься навсегда. Умереть там нельзя. И убить никого нельзя. ...Итак, откроем новую книгу. Осторожно! На первой же ее странице прыгает... ЗАДНЯЯ ПОЛОВИНА ЛЬВА! Так что это особая книга о Стране Оз — ЛЬВИНАЯ КНИГА.






— Но что же это за чудовище такое? — недоуменно спросил Дедуля, когда Аброг закончил свой рассказ и замолчал, смущённо шаркая ногами по золотому полу.

— Покажите мне пророчество, — потребовала Дороти. Предсказатель неохотно вытащил из рукава мятый клочок пергамента и протянул девочке.

— «Юнец в медвежьей шкуре, с двумя головами на плечах и красным зонтом в руке женится на принцессе Наугада», — с удивлением прочла вслух Дороти. — Так это же и есть Тряпицио! — воскликнула она.

— Ну конечно! — сказал Дедуля. — При чём тут какое-то чудовище? Никакого чудовища и не было. — И он с торжеством в глазах посмотрел на чародея, который, оказывается, снова воспользовался замешательством и подобрался к двери.

— Что мы с ним сделаем? — спросил Ассо Нанс, поднимая Аброга за ворот. Чародей, болтаясь в воздухе, задрыгал ногами.

Все наперебой стали предлагать, различные наказания. Но Дедуля быстро просмотрел надпись на этикетке верной бутылки, и бутылка не подвела. Лекарство лечило и склонность к чародейству.

«Разбить блюдце с лекарством над головой чародея», — велела инструкция. Авось немедленно приказал пажу принести блюдце и, несмотря на вопли и визг вырывающегося Аброга, Дедуля торжественно налил в блюдце хорошую порцию зелёной жидкости и поступил согласно рецепту. Как только раздался треск разбивающегося фарфора, Аброг исчез, а маленькая серая мышка шмыгнула по полу и исчезла под королевским троном.

— Ну вот, — вздохнул с облегчением Дедуля. — В таком виде он не сможет причинить много вреда.

Тотошка забегал вокруг трона, принюхиваясь.

— Но как же моя дочь? — внезапно воскликнул Авось. — Кто её теперь расколдует?

Присутствующие обменялись растерянными взглядами. Они поняли, что поспешили и прежде, чем разбивать блюдце, надо было заставить чародея расколдовать принцессу. 

Глава двадцать первая. Принцесса Звёздочка

Вы, конечно, давно уже удивляетесь тому, что Майя все это время почти ничего не говорила и по большей части молчаливо стояла в сторонке. Дело в том, что она была так напугана грубыми клоунами, что сначала могла думать только о бегстве. Чары Горбы-Аброга заставили её совершенно забыть своё прежнее имя и жизнь в Наугаде. Поэтому она и не знала, что, убегая от забавников, попала в родной город. Отца она тоже не узнала и очень испугалась, когда незнакомый, как ей казалось, толстяк подхватил её на руки и притащил в тронный зал. Не зная, куда она попала и что делать, она и стояла неподвижно и молча, укутанная в покрывало.

Когда она услышала знакомые голоса Дедули и Тряпицио, она снова испугалась — на этот раз того, что они сердятся на неё за поспешное бегство, — и опять ничего не сказала. Но теперь, когда всё разъяснилось и она поняла, что никто на неё не сердится, а, наоборот, все любят и что Тряпицио снова рядом, она так обрадовалась, что её ничуть не взволновали разговоры о том, что она околдована. Тряпицио тоже это не волновало — она ему нравилась такой, какой была. Они сели рядышком в сторонке и весело зашептались о возвращении в Оборвандию и прочих интересных и важных вещах.

А Дедуля с Дороти, тоже усевшиеся рядышком в другом уголке, в это время как раз и решили последнюю задачу. Дороти, взглянув через Дедулино плечо на этикетку волшебной бутылки, сразу заметила строчку, в которой сообщался рецепт против действия волшебных чар. «Капнуть три капли на голову околдованной особы», — предписывала инструкция.

Дедуля с беспокойством заглянул в бутылку. Лекарства в ней почти не осталось — слишком много пришлось потратить на Аброга.

— Неужели не хватит? — прошептала Дороти. Дедуля, с сомнением покачивая головой, подошёл на цыпочках к увлечённой разговором с принцем Майе. Авось, Ассо Нанс и Дороти, затаив дыхание, смотрели, как он поднял над головой девушки бутылку и уронил ей на голову одну каплю... вторую... Туг он энергично тряхнул бутылкой, и — о радость! — последняя, третья, капля упала на зелёные волосы цветочной феи!

На том месте, где только что сидела Майя, заклубился радужный туман, а когда он рассеялся, все увидели принцессу! Она была так похожа на прежнюю Майю, что Дедуля в изумлении заморгал глазами, а Тряпицио просто остолбенел. Её нежная, как яблоневый цвет, кожа осталась такой же белой, синие глаза такими же яркими, а на щеках цвёл тот же прелестный румянец, не уступающий по красоте лепесткам роз.

И аромат цветов, окутывающий красавицу, тоже остался прежним!

Дрожа от радости, король Авось обнял обретённую дочь и потребовал, чтобы ему немедленно рассказали всю историю. Бедный король совсем извёлся от любопытства, глядя на голову Фумбо, спокойно лежащую на столе. Но когда Дедуля наконец рассказал ему все с самого начала, Авось приветствовал владыку Оборвандии и своего нового родственника по всем правилам королевского этикета — так, словно Фумбо присутствовал тут в полном составе, с руками и ногами. Все были счастливы, и только Дедуле кое-чего недоставало.

Тут за дверью раздался шум и металлический скрежет и в тронный зал влетел Билл, отсутствия которого в суматохе и треволнениях никто ещё не успел заметить. (Но мы-то с вами все время о нем помнили, правда?)

 — Вот он я! Отзываюсь на имя Билл! — возгласил флюгер и, подлетев к Дедуле, уронил ему на колени деревянную ногу.

Пока Дедулин отряд карабкался на гору Бытьможет, Билл по собственной инициативе решил вернуться в Парк развлечений и поискать утерянную конечность командира. То, что он там увидел, до крайности его разгневало. Главный затейник и с ним ещё три наглых клоуна сидели, разложив перед собой ногу, и преспокойно играли в кавардак! Билл налетел на них, как железная молния, разогнал, сложил ногу со всем содержимым и помчался с ней к любимому командиру.

Дедуля хмыкнул, пристегнул ногу и прошёлся по золотому полу в танце. Теперь его счастье было полным — Авось на радостях успел подарить ему великолепную новую трубку. Все так хвалили и благодарили Билла, что он совсем засмущался и спрятался за занавеску.

Трудно сказать, кто из собравшейся в тронном зале компании был счастливее. Ассо вернулся домой, король Авось обрёл потерянную дочь, Дедуля обрёл потерянную ногу, о Тряпицио с Майей-Звёздочкой нечего и говорить, а Дороти с Тотошкой радовались тому, что все беды остались позади.

Сияющий от счастья Авось сорвался с места и побежал за жёлтой курицей. Он твёрдо решил, что Тряпицио должен получить обещанную за возвращение дочери тысячу золотых кирпичей.

— Это что, и есть хвалёное сокровище? — с негодованием осведомился Билл, когда король сунул курицу зятю в руки. —Это же просто охапка перьев!

— А ты тут клюв не распускай, железяка несчастная! — ответствовала курица и, взлетев, снесла на стол золотой кирпич, к изумлению Билла и большой светлой радости Дедули и Фумбо.

В эту минуту вдруг вспыхнул ослепительный свет, и все они мгновенно исчезли из тронного зала — жёлтая курица, Билл, Тотошка, король Авось и все-все остальные. Да-да, не удивляйтесь, тронный зал мгновенно опустел — так же, как может опустеть коробка конфет после десятиминутного пребывания в руках одного известного мне юного существа! 

Глава двадцать вторая. Торжество в Оборвандии

Но куда же делись наши друзья? Не буду вас мучить, скажу сразу: из сияющего великолепием тронного зала Авося все они в один миг перенеслись в неприютный и запущенный бальный зал Красного замка Оборвандии. Дело в том, что Озма, взволнованная тем, что Дороти не вернулась вовремя в Изумрудный город, посмотрела наконец на свою волшебную картинку.

Она смотрела на неё весь день и видела все, что происходило в королевском дворце Наугада. А с помощью чудесного радиоприёмника Волшебника она услышала рассказ Дедули и приказала своему волшебному поясу немедленно перенести всех в Красный замок.

— Хватит с них приключений! — улыбнулась маленькая фея-правительница. Она не сомневалась, что Дороти, Ассо Нанс и Авось хотят познакомиться с королевой Оборвандии и остальными друзьями Тряпицио, поэтому перенесла и их. А самое главное, она попросила Волшебника произнести заклинание, которое надёжно прикрепило к плечам голову короля Фумбо.

Мудрец Расстегай и королева, услышав непонятный шум, доносящийся из бального зала, сразу бросились туда. Вы можете представить себе, как они поразились, когда увидели там полностью укомплектованного Фумбо и его спутников.

Последовала череда представлений, торопливых объяснений, объятий, взволнованных восклицаний и радостных поцелуев. Королева была вне себя от счастья и то и дело бросалась обнимать вернувшегося сына и его красавицу-жену. Когда ей рассказали всю историю путешествия, она немедленно отрядила Расстегая за всеми тканеробами, Мельником, Пекарем и Кузнецом, а сама бросилась готовиться к празднеству.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бравый Дед в Стране Оз"

Книги похожие на "Бравый Дед в Стране Оз" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рут Томпсон

Рут Томпсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рут Томпсон - Бравый Дед в Стране Оз"

Отзывы читателей о книге "Бравый Дед в Стране Оз", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.