Сергей Серебряный - Писатели Востока — лауреаты Нобелевской премии

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Писатели Востока — лауреаты Нобелевской премии"
Описание и краткое содержание "Писатели Востока — лауреаты Нобелевской премии" читать бесплатно онлайн.
Широкому кругу читателей предоставляется редкая возможность встретиться в одной книге со всеми писателями Востока — лауреатами Нобелевской премии. Это поэт и прозаик Индии Рабиндранат Тагор, классики современной японской литературы Кавабата Ясунари и Ооэ Кэндзабуро, египетский прозаик Нагиб Махфуз, китайский писатель и переводчик, политический эмигрант Гао Син-цзянь, тринидадец индийского происхождения Видьядхар Найпол и турецкий постмодернист Орхан Памук. Каждый из них — одна из вершин национальной культуры, каждый открыл новые пути национальной литературы, создал произведения общечеловеческого значения, оказал влияние на развитие всего мирового литературного процесса. В деятельности каждого из них преломились история и жизнь своей страны.
Книга написана специалистами-востоковедами, знающими историю, культуру и язык земли, породившей этих уникальных авторов и уже не раз публиковавшими труды об их художественных достижениях и жизненных дорогах.
В книге читатель найдет также и Нобелевские лекции писателей-лауреатов.
SUMMARY
In this book, our reader has a rare opportunity to meet all Eastern writers — the Nobel laureates. There is an Indian poet and writer Rabindranath Tagore, two classics of modem Japanese literature Yasunari Kawabata and Kenzaburo Oe, an Egyptian author Naguib Mahfouz, a Chinese writer, interpreter, and political immigrant Gao Xingjian, a Trinidadian author of Indian origin V. S. Naipaul, and a Turkish postmodernist Orhan Pamuk. Each of them is one of the pinnacles of his national culture; every one has introduced innovative approaches in his national literature, has created works of universal significance and influences the development of world literature. The history and life of their respective countries are reflected in the literary works of these writers. The book is written by orientalists who already had publications about the writings and life of these outstanding authors and who have knowledge of the history, culture and language of the lands that gave birth to their talents.
The Nobel lectures of the authors-laureates are included in this book for interested readers.
Naipaul V. S. A Bend in the River. N. Y., 1980, c. 3. В 2008 г. английский писатель Патрик Френч (р. 1966) опубликовал авторизованную биографию В. С. Найпола под названием «Мир таков, каков он есть» — «The World Is What It Is».
210
Хуан Доминго Перон (1895–1974) — аргентинский политический деятель, президент Аргентины в 1946–1955 гг. и 1973–1974 гг. (Прим. перев.).
211
Это была вторая номинация Орхана Памука. Первый раз он был номинирован на Нобелевскую премию по литературе в 2005 г., но в финале уступил английскому писателю Гарольду Пинтеру.
212
Памук О. Другие цвета. М., 2008, с. 285–286.
213
Памук О. Другие цвета, с. 286–287.
214
Памук О. Другие цвета, с. 284.
215
Памук О. Интервью с писателем. — Российская газета. 3. 06.2006.
216
Борзенко А. Суд над Нобелем http//www.expert.ru/articles/2006/10/12/pamuk
217
Цитаты приводятся нами как из турецкого издания книги (1999 г.), так и из русского (2008 г.), специально переработанного и во многом дополненного Орханом Памуком для российской читательской аудитории.
218
См.: Pamuk О. Istanbul. Hatıralar ve Şehir. Istanbul, 2003, c. 19.
219
Pamuk О. İstanbul. Hatıralar ve Şehir, с. 252.
220
Tekin M. Romancı yönüyle Orhan Pamuk ve Yeni Hayat. İstanbul, 1997, c. 8–9.
221
Pamuk O. İstanbul. Hatıralar ve Şehir, e. 120.
222
Tekin M. Romancı yönüyle Orhan Pamuk ve Yeni Hayat, c. 9.
223
Роберт-колледж — протестантское учебное заведение, открытое в сентябре 1863 г. в фешенебельном районе Бебек, было основано и существовало на деньги Христофора Роберта, происходившего из американских Ротшильдов. Имя своего основателя колледж носил с 1878 г. На первых порах это учебное заведение столкнулось с немалыми трудностями из-за активного противодействия со стороны католических, прежде всего французских, учебных заведений. Не известно, как бы сложилась судьба Роберт-колледжа вообще, если бы не содействие видного турецкого политического деятеля, ученого и просветителя — Ахмеда Вефика-паши (1823–1891), который продал американцам под колледж земельный участок близ крепости Румели-Хисар. Участие Вефика-паши — умеренного либерала и убеждённого «западника», бывшего к тому же министром просвещения, — предопределило популярность этого учебного заведения в среде нарождавшейся османской интеллигенции. После открытия в колледже в 1912 г. инженерного факультета сюда потянулись и отпрыски семей «практического» склада, тем более что образование, в том числе гуманитарное, давалось здесь основательное. Руководство колледжа никогда не скрывало, что основной целью деятельности этого учебного заведения было укрепление политического и культурного влияния США в Османской империи, а затем и в Турецкой Республике. В этой связи нелишне напомнить, что в годы крушения Османской империи ряд либеральных деятелей всерьёз рассматривали вопрос об установлении американского протектората над одряхлевшим государством. В 1971 г. Роберт-колледж был закрыт и на его базе основан Босфорский университет.
224
Pamuk О. İstanbul. Hatıralar ve Şehir, с. 449.
225
Первоначально роман назывался «Тьма и свет» («Karanlık ve ışık»).
226
Шульпяков Г. Хождение Памуком. Беседа Глеба Шульпякова с Орханом Памуком. — Новая Юность. М., 2001, № 4, с. 175.
227
Памук О. Другие цвета, с. 255–256.
228
Pamuk О. Sessiz Ev. İstanbul, 2004, с. 337.
229
Памук О. Другие цвета, с. 298.
230
Там же, с. 299.
231
Памук О. Другие цвета, с. 304.
232
Памук О. Другие цвета, с. 301.
233
Там же, с. 19–20.
234
Утургаури С. Н. Турецкая проза 60–70-х годов. Основные тенденции развития. М., 1982, с. 171.
235
Taner L, Bezirci A. Seçme Romanlar. İstanbul, 1980, с. 295.
236
Soruşturma. Edebiyatımrzda bir Postmodern durumdan söz edilir mi? — Varitk. Edebiyat ve Sanat dergisi. İstanbul, 1992, Aralık, c. 15–16.
237
Pamuk O. Öteki renkler. Seçme yazılar ve bir hik ye. İstanbul, 1999, с. 110.
238
Памук О. Другие цвета, с. 356.
239
Этот термин связывают с широким и влиятельным междисциплинарным по своему характеру течением в культурной жизни Запада 1970–1990-х гг., охватывающим различные сферы гуманитарного знания.
240
Памук О. Другие цвета, с. 333.
241
Там же, с. 354.
242
Маньковская Н. В. Париж со змеями (Введение в поэтику постмодернизма). М, 1995, с. 68.
243
Делёз Ж. Платон и симулякр. — Новое литературное обозрение. 1993, № 5, с. 49.
244
Там же.
245
Эко У. Заметки на полях «Имени розы». — Иностранная литература. 1988, № 5, с. 101–102.
246
Памук О. Другие цвета, с. 357–359.
247
Трикстер — человек, пытающийся внушить людям что-то посредством фокусов и трюков.
248
Памук О. Другие цвета, с. 302–303.
249
Там же, с. 23.
250
Памук О. Другие цвета, с. 354–355.
251
Там же, с. 356.
252
Там же, с. 318.
253
Там же, с. 464.
254
Там же, с. 465.
255
Там же.
256
Там же, с. 309.
257
Эренкёй — район в азиатской части Стамбула.
258
Памук О. Другие цвета, с. 306–307.
259
Речь идет о Вере Борисовне Феоновой (1940–2003) — первом переводчике произведений Орхана Памука в России.
260
Памук О. Другие цвета, с. 311.
261
Pamuk О. Kara Kitap. İstanbul, 1991, с. 281.
262
Там же, с. 242.
263
Там же, с. 198.
264
Эта притча, в свою очередь, восходит к трактату аль-Газали (1059–1111) «Оживление наук о вере».
265
Шемси Тебризи — странствующий дервиш, представитель крайне фанатичного течения в суфизме, оказавший большое влияние на Дж. Руми и являвшийся долгое время его наставником и другом. Шемси был убит по приказу младшего сына Дж. Руми — Алааддина.
266
Pamuk О. Kara Kitap, с. 240.
267
Там же, с. 241.
268
Там же, с. 322.
269
Фатих (Мехмед Завоеватель) (1432–1481) — султан, который в 1453 г. завоевал Константинополь и сделал его столицей Османской империи.
270
История о 30 персидских птицах, пересекающих моря и горы, чтобы увидеть своего Бога — Симурга, который и есть каждая из них и все они разом. Эту историю использует Х. Борхес в «Четырех циклах». При этом сама история восходит к поэме персидского поэта Аттара (XII в.).
271
Эко У. Заметки на полях «Имени розы». СПб., 1998, с. 598.
272
Pamuk О. Kara Kitap, с. 426.
273
Там же, с. 201.
274
Хуруфиты — члены шиитской общины, основанной в XIV в., верящие в мистическое значение букв.
275
Pamuk О. Kara Kitap, с. 409.
276
Джанан — в переводе с турецкого означает «возлюбленная, красавица», а также один из эпитетов Аллаха.
277
Меддах — народный сказитель.
278
Памук О. Другие цвета, с. 325.
279
Бодрийяр Ж. Система вещей. М., 1995, с. 140.
280
Там же, с. 145.
281
Пелевин В. Generation «П». М., 1999, с. 104.
282
Pamuk О. Kar. İstanbul, 2006, с. 426.
283
Там же, с. 427.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Писатели Востока — лауреаты Нобелевской премии"
Книги похожие на "Писатели Востока — лауреаты Нобелевской премии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сергей Серебряный - Писатели Востока — лауреаты Нобелевской премии"
Отзывы читателей о книге "Писатели Востока — лауреаты Нобелевской премии", комментарии и мнения людей о произведении.