Авторские права

Мери Каммингс - Дорога домой

Здесь можно скачать бесплатно "Мери Каммингс - Дорога домой" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Букмастер, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мери Каммингс - Дорога домой
Рейтинг:
Название:
Дорога домой
Издательство:
Букмастер
Год:
2014
ISBN:
978-985-549-911-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дорога домой"

Описание и краткое содержание "Дорога домой" читать бесплатно онлайн.



Мир после катастрофы суров и жесток. Это мир, где правит сила. Как можно противостоять этой силе, если ты совсем одна — ведь даже верные спутники Лесли Брин, стая полудиких собак, остались где-то далеко в Колорадо. А самый суровый учитель жизнь — подбрасывает ей все новые вопросы. Где провести грань между добром и злом? Нужен ли прогресс, если цена его — слезы и рабство, да и прогресс ли это? Что делать, если спасти одного человека — значит предать другого? И неверный ответ на любой из этих вопросов может стоить жизни не только самой Лесли, но и тем, кто ей дорог. Много нелегких решений придется ей принять, много трудных испытаний выдержать, прежде чем она найдет свою дорогу домой.






Хотела привычно добавить, что когда-нибудь не выдержит и пострижет ее, но в этот момент в коридоре раздался тревожный топот. Через секунду дверь распахнулась и в кабинет вбежал запыхавшийся молодой боец:

— Миссис Лесли… Хефе просил… Пожалуйста, срочно!..

«Что такое?!» — вставая, не без раздражения подумала Лесли. Похоже, у Джерико становится хорошей традицией выдергивать ее то с занятий, то из лазарета! Обернулась к Эми:

— Пожалуйста, подогрей на водяной бане растирание от кашля — такое жирненькое, на второй полке слева. И завяжи ты, наконец, волосы!


Что ее планы побега оказались раскрыты, Лесли не боялась — читать чужие мысли даже великий Хефе не мог. И все-таки, пока она, еле поспевая за своим провожатым, шла в штаб, ощущение было тревожное и неприятное.

Как ни странно, боец не повел ее ни наверх, в апартаменты Джерико, ни в зал заседаний — вместо этого свернул по коридору налево. В конце коридора была открыта дверь, оттуда доносились возбужденные голоса.

Первое, что Лесли увидела, войдя в комнату, был ботинок — большой, грязный и пыльный. Он стоял на письменном столе перед Джерико. Сам Джерико сидел, откинувшись в кресле, Лео присел рядом, на углу стола, а стоявший перед ними Смайти чуть ли не кричал:

— …Почему он ошивался вокруг базы, если не для этого?! — обернулся и, увидев Лесли, добавил со злостью: — А, вот и она! Но я не понимаю…

Джерико чуть поморщился — этого хватило, чтобы «главнокомандующий» заткнулся — и хмуро сказал:

— Привет! Глянь-ка туда! — махнул рукой.

Лесли оглянулась — у дальней стены стоял Джедай.

В первый момент она, как ни странно, почувствовала не радость, а огромное удивление: он — здесь? Откуда?! Может быть, именно это удивление и спасло ее, потому что словами, которые у нее невольно вырвались, было:

— Господи, а этот что здесь делает?!

В следующий миг она уже успела собраться и ничем не выдать всей бури охвативших ее чувств, с одного взгляда оценила и разбитую губу Джедая, и его связанные за спиной руки, и взгляд — тупой, тусклый и безразличный (именно безразличный, а не пустой, каким он был, когда они впервые встретились — но едва ли кто-нибудь, кроме нее, способен был уловить разницу!) — и такое же тупое и безразличное выражение лица. И двух автоматчиков, которые явно не просто так стояли рядом…

Когда Джерико быстро спросил: «Вы знакомы?» — она усмехнулась:

— Можно сказать и так.

— Что это значит? Отвечай — да или нет!

— Вон там, на улице, мотоцикл стоит, — показала она на окно, — ты с ним знаком?

Джерико невольно бросил взгляд в ту сторону, но потом опомнился и сердито выпалил:

— Но это же человек, а не мотоцикл!

Лесли понимала, что ведет опасную игру и что сфальшивить сейчас нельзя ни словом, ни жестом — но выбора не было; она лишь надеялась, что правильно «прочитала» взгляд и поведение Джедая.

— Ну… не совсем человек, — снова усмехнулась она. — Думаю, у него была травма черепа — на затылке шрам здоровущий — и с тех пор он почти ничего не соображает и не разговаривает. Так, самые простые команды понимает — сядь, встань, иди. Но зато сильный, послушный и не агрессивный… — подошла к Джедаю, стараясь не глядеть ему в лицо, чтобы он невольно не выдал себя взглядом. — Эй, а зачем вы его связали? И кто ему рот разбил? Он же совершенно безобидный!

— Он на вопросы отвечать не хотел! — буркнул Лео, невольно потерев пальцами левой руки костяшки правой.

— И что — помогло? — ехидно поинтересовалась Лесли; потянула Джедая за плечо, заставив повернуться, и присела на корточки к его связанным рукам, продолжая рассказывать: — В марте позапрошлого года я его купила в поселке на Симарроне. У него рука была сломана — поэтому отдали задешево…

Всем своим существом она напряженно ждала запрещающего окрика, и действительно:

— Эй! Ты… — гаркнул было Смайти — но тут же осекся, будто ему заткнули рот.

Лесли догадывалась, что за ее спиной сейчас происходит оживленный обмен взглядами и жестами, но не это ее сейчас волновало. Джерико, что скажет он?

— …Ну, волокушу это ему таскать не мешало, а со временем все срослось…

Распутав наконец тугой узел, она быстро незаметно пожала пальцы Джедая: «Не дрейфь, я с тобой — как-нибудь да справимся!» — почувствовала, как они шевельнулись в ответ.

— …Я все надеялась, что, может, к нему хоть частично вернется разум, но сам видишь — так и приходится на поводке водить.

Обмотала конец веревки вокруг его левого запястья и обернулась — все трое смотрели на нее: хмурый и недовольный Джерико, Лео — весь напряжен, рука лежит на рукоятке револьвера — и Смайти. У последнего от злости аж губы дрожали.

— А откуда у него вот это? — обвиняющим жестом он указал на ремень Джедая, точнее, на пряжку с бронзовым нетопырем. Обернулся к Джерико: — Спроси ее, спроси!

Лесли вздохнула и тоже шагнула к Джерико.

— Дже… — вспомнила про бойцов, — Хефе, мы можем поговорить наедине?

Несколько секунд он мерил ее взглядом, потом кивнул:

— Пошли.


Всю дорогу на второй этаж Джерико молчал и не оглядывался. Джедай молча хромал позади нее — одна нога обута, вторая в рваном носке; Лео, с ботинком в руке, замыкал процессию.

В апартаменты они вошли все четверо. Лесли приказала:

— Сядь! — Джедай послушно присел у двери.

Судя по накрытому столу и тарелке с недоеденной яичницей, Джерико оторвали от завтрака. Развернув кресло от стола с едой, он плюхнулся в него. Лесли осталась стоять. С полминуты он сверлил ее хмурым взглядом, пока, наконец, не кивнул на противоположное кресло:

— Садись!

Лео устроился на подоконнике, явно решив, что слово «наедине» к нему не относится.

— Ладно, — вздохнул Джерико. — Спасибо, что врать не стала.

— О чем? — удивленно спросила Лесли.

— О том, что ты с ним, — кивнул на Джедая, — якобы не знакома.

— Кстати, а как ты узнал?

— На нем камуфляж такой же, как у тебя. Не то чтобы новый, но и не выношенный. И ботинки армейские — тоже как у тебя. Все, небось, со складов в Форт-Бенсоне?

Лесли молча покивала — о том, чтобы отнекиваться, речи сейчас не шло, нужно было любыми способами ублаготворить его. И, кажется, получилось:

— Кофе хочешь? — уже не так хмуро спросил он. Не дожидаясь ответа, позвал: — Лео!

Тот слез с подоконника, подхватил кофейник и унес в соседнюю комнату.

— Ну, так откуда эта пряжка? — снова обернулся Джерико к Лесли.

— Помнишь, в то воскресенье, когда я здесь только появилась, — начала она, — ты ко мне пришел вечером. И тогда еще сказал, что раз твои парни оказались слабаками, с женщиной не справились, значит, судьба их такая — помнишь?

— Но ты же утверждаешь, что не убивала брата Логана!

— Не убивала, — кивнула Лесли. — И вообще никогда не видела. Но когда ты это сказал, я подумала… все не могла понять, откуда ты узнал… — она вздохнула и потупилась. — В марте позапрошлого года в Оклахоме, к западу от Спрингфилда, на меня наехали… то есть попытались наехать трое мотоциклистов…

— Как они выглядели? — спросил, появившись из боковой двери, Лео.

— Двое — рыжих, похоже, родственники, один чернявый, вроде мексиканца.

— Твою ма-ать… — протянул он и обернулся к Джерико. — Все сходится, это тот самый наш пропавший патруль!

— И ты что, ты… — Джерико провел ребром ладони по горлу, — всех троих?

Лесли виновато пожала плечами.

— А что мне было делать?

На самом деле виноватой она себя вовсе не чувствовала и единственное, чего хотела, — это увести разговор в сторону от Джедая, выставив его чем-то мелким и незначительным.

Но не тут-то было!

— Ладно, с пряжкой все ясно, — кивнул Джерико. — Но одна вещь мне по-прежнему непонятна: как он вообще здесь очутился? Мои ребята тебя захватили в Колорадо?

— Ну да…

— И он тоже там тогда был?

— Да. Я в лесу оставила и его, и волокушу, и собак.

— Так каким же образом он добрался сюда? Выходит, не такой уж он слабоумный, раз сумел тебя отыскать?!

Лесли покачала головой.

— Джери, ни один человек не смог бы проследить ушедший за четыреста миль грузовик. Я бы и то не смогла — хотя я и в лесу, и в пустыне ориентируюсь неплохо! Что уж о нем говорить! — воспользовалась этими словами, чтобы бросить беглый взгляд на Джедая, который сидел у двери, откинув назад голову и закрыв глаза. Исхудал он, конечно, жутко — буквально кожа да кости; щеки впали, волосы грязными космами свисали вдоль лица.

— Тогда как он здесь очутился? — снова спросил Джерико.

Лео принес кофейник и вторую чашку, поставил на стол и, повинуясь жесту Джерико, скрылся за дверью.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дорога домой"

Книги похожие на "Дорога домой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мери Каммингс

Мери Каммингс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мери Каммингс - Дорога домой"

Отзывы читателей о книге "Дорога домой", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.