» » » » Николай Волков - Плетение (трилогия)


Авторские права

Николай Волков - Плетение (трилогия)

Здесь можно купить и скачать "Николай Волков - Плетение (трилогия)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Николай Волков - Плетение (трилогия)
Рейтинг:
Название:
Плетение (трилогия)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Плетение (трилогия)"

Описание и краткое содержание "Плетение (трилогия)" читать бесплатно онлайн.



Введите сюда краткую аннотацию






  - Интереснее?

  - Проще. Не было этого восхваления на каждом углу, не было нормального дома, машины, всех благ, но...

  - Была жизнь.

  - Именно. А сейчас я как картина на стене. Всем видна, но сделать ничего не могу.

  Глау сел вместе с ней в машину, и тихо сказал:

  - Я посмотрел, что можно сделать по вопросу путешествия.

  - И?

  - Теоретически это реально устроить, но ты должна понимать, что как только спасешь Сейса - все разом изменится.

  - В смысле?

  - К примеру, он вряд ли даст тебе рассказать о плетениях. Лишишься всего благосостояния.

  - Да гори оно все синим пламенем!

  - Изменится все, что ты уже прожила. Что каждый из нас прожил. Это просто сотрется из истории наших судеб. Волна изменений затронет весь мир. Ты даже меня знать не будешь. Нам может просто не представиться повод познакомиться. А мне бы этого не хотелось.

  - Глау, ты один из двух самых честных людей, которых я знаю. Скажи, ты бы на моем месте воспользовался таким шансом?

  Он вздохнул.

  - Не знаю. Слишком многое изменится, и я не знаю, что делать. Именно по этой причине никто из Высших не делал ничего подобного. Мы с тобой говорим о совсем недавнем времени, а если бы собирались отправиться в прошлый век, вообще могли бы переписать всю историю мира. Мы даже могли бы не родиться. Лично я не рискну спасать Феллина. Слишком большие последствия.

  - А я - рискну. Пусть история перепишется. Зато мой друг будет со мной. Каковы условия?

  - В твоем случае это будет даже не путешествие как таковое. Ты не перейдешь туда физически, просто твое время откатится в тот момент, который мы выберем. Учти, ничего из того, что ты знаешь сейчас, ты знать не будешь.

  - То есть я не буду знать, как его спасти?

  - По идее, нет.

  - Тогда какой в этом смысл?

  - Вот поэтому-то я и заинтересовался плетениями. Возможно, что структуру заклинания можно будет изменить так, чтобы ты помнила хоть что-то. Только...

  - Что?

  - Только у меня опыта не хватит на подобное. Дело не в знаниях, с ними-то я разберусь, дело в опыте. Тот, кто будет устраивать тебе подобный "откат" должен быть очень опытным магом, и понимать саму суть высшей магии. Я до такого уровня дойду только лет через сто.

  Ильта тихо сидела на водительском сидении, и смотрела на Глау.

  - Ты хочешь сказать, что ничего не получится?

  - Пойми, я бы рад был помочь, но я высшей магией не занимался еще. А те плетения, которые ниже по уровню силы, не подходят, ведь они на порядок проще. Я банально допущу ошибку, и тебя либо не туда занесет, либо ты вообще потеряешь память, либо... Да мало ли, что может случиться. К тому же я понятия не имею, как снять тот треклятый купол, который убил тогда Сейса. Это даже не каждый Высший знает. Я и до тех-то знаний о Печати случайно дорвался, не говоря уж об остальном. Они же это берегут как неизвестно что.

  - Я знаю, кто мне может рассказать о снятии купола.

  - Кто?

  - Дайрус.

  Глау покачал головой.

  - Не связывайся с ним.

  - Оставь это мне. Ты знаешь, где его искать?

  - Адрес в справочнике. А если его где-то носит, то даже Всевидящее Око не факт, что найдет его.

  Ильта спокойно повела машину по городу.

  - А Нея сможешь разыскать?

  Глау с подозрением посмотрел на нее.

  - Ты новости смотришь?

  - А что такое?

  - Ней умирает. Истечение силы.

  Ильта присвистнула.

  - Видимо из-за этого ему Печать и была нужна. Хотел пожить подольше.

  - Скорее всего.

  Неподалеку от Университета Ильта притормозила.

  - Проклятье...

  - В чем дело?

  - Журналисты. Достали уже, гады. Как бы их миновать...

  - Паркуйся.

  Припарковав машину, Ильта посмотрела на Глау, который взял ее за руку, и в мгновение ока они оказались в здании Университета.

  - Телепортация. Здорово помогает уходить от журналистов и экономит время.

  - А чего ты со мной на машине тогда разъезжал?

  - Так поговорить то все-таки надо было... А ты пока телепортироваться не умеешь, это только на пятом уровне силы возможно.

  - Покажешь плетение - переделаю на четвертый.

  - Дело в данном случае не в плетении, а в затрачиваемой энергии. Я сам к подобным фокусам нечасто прибегаю, слишком уж накладно выходит.

  Они немного помолчали, и Ильта неловко сказала:

  - Ладно, мне учиться пора...

  Глау кивнул.

  - Извини, что ничем помочь не смогу.

  - Ничего. Ты уже помог. По крайней мере - я теперь знаю, что мне делать.



Глава 19


  В доме Дайруса Клауда было тихо и прохладно.

  - Присаживайтесь, госпожа Крэйт.

  - Зовите уж лучше Ильтой, а то "госпожа Крэйт" за последнее время чересчур достало.

  - Хорошо... Ильта. Выпьете?

  - Тоггар, если можно.

  Дайрус налил в стакан на два пальца, и передал его ей.

  - Чем обязан вашему визиту?

  - Делами.

  Он выжидающе посмотрел на нее.

  - Да бросьте... А то вы не в курсе...

  - Смотря в курсе чего. Если вы имеете в виду то, как вы с ног на голову поставили весь мир - то, разумеется, в курсе. Насчет здоровья Нея - тоже, об этом все говорят. А вот зачем вы пожаловали ко мне - об этом я хочу услышать от вас. И вы же знаете, что я говорю правду - ваш браслет это подтверждает.

  Это было так.

  - Я к вам по весьма специфичному делу. Скажите, вы можете мне оказать услугу? Как Высший Маг?

  Дайрус с интересом посмотрел на нее, откинулся в кресле, и, пригубив вино, ответил:

  - Мне кажется, вы меня путаете с другим Высшим Магом. Оказанием услуг занимается Ней. Но я могу выслушать вас, и если ваше предложение меня заинтересует - то я подумаю о том, как мы сможем придти к соглашению. Хотя после всех ваших выкрутасов особого желания что-то для вас делать у меня нет.

  - Каких еще выкрутасов?

  - Из последнего - "метод Крэйт". Всевидящее Око, зачем вам потребовалось рассказывать кому-то о плетениях? Славы захотелось? Достаточно было и того, что пара дюжин человек по всему миру об этом знала. Могли бы держать все при себе, и жить припеваючи.

  - Да я уже и сама жалею, - призналась Ильта, - а разве для вас это сюрпризом не было?

  - Сюрпризом было то, что вы это на всеобщее обозрение выложили. А о самих плетениях я знал очень давно. И пользоваться ими, конечно, умел. Могу еще припомнить то, что вы прикрывались мной, для совершения кражи, чуть не отправили на тот свет нашего мэра, воспользовавшись его аллергией... Мне продолжить?

  - Откуда вы...

  - Знаю об этом? Слишком подозрительным был приступ аллергии. Я проверил, вы ходили на кухню. Вы были неподалеку от мэра. Вы были рядом с лестницей, когда начался приступ. И главное, вы были там одна. Остальное - только предположения, но я умею думать и сопоставлять факты. Кристалл пронесли, конечно же, в моем бокале? Я так и думал... Еще и меня соучастником сделали.

  Ильта готова была сгореть со стыда. Сама она считала, что провернула все достаточно ловко, чтобы никто не заметил.

  - Видимо, мне лучше уйти...

  - Вот как? И даже не попробуете убедить меня, чтобы я вам помог? Идите. Не ожидал, что вы так трусливо сбежите от проблем. У вас же явно проблема, раз вы пришли к Высшему Магу просить об услуге...

  Ильта покраснела.

  - Я же вижу, что вы не будете мне помогать.

  - Послушай, девочка... И молчи о том, что это не так. Если судить по твоим поступкам и подходу к делу, ты еще долго будешь ею оставаться. Я, конечно, зол на тебя, но я никогда не позволяю личным чувствам вмешиваться ни в бизнес, ни в политику. Если твое предложение заслуживает рассмотрения - я его рассмотрю. Если нет - откажусь.

  Ильта покрутила стакан в руках, не решаясь рассказать о том, что ее привело сюда. Сделав, для храбрости большой глоток она, как ей показалось, нашла удачный вариант, чтобы начать.

  - Я хотела бы все вернуть.

  - Что?

  - Я хотела бы все вернуть. Откатить все назад. Но для этого мне нужна ваша помощь. Я знаю, как это сделать, но для выполнения нужен Высший Маг - никому другому это не по силам.

  Дайрус наполнил свой бокал вином, и посмотрел на нее сквозь стекло.

  - Продолжай.

  - Мне нужно, чтобы вы сотворили заклинание, которое откатит меня в мое прошлое. Я знаю, что такое есть, но его надо будет слегка изменить. Надо будет изменить его так, чтобы я хотя бы частично все помнила.

  Дайрус неторопливо поднялся на ноги и подошел к окну.

  - И в какой же момент ты хочешь попасть?

  - К моменту гибели Сейса. Я хочу спасти его из той ловушки. Убрать плетение. После этого...

  Она тяжело вздохнула.

  - После этого я готова буду добровольно и без принуждения передать вам Печать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Плетение (трилогия)"

Книги похожие на "Плетение (трилогия)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Николай Волков

Николай Волков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Николай Волков - Плетение (трилогия)"

Отзывы читателей о книге "Плетение (трилогия)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.