» » » » Bethesda softworks - Сборник книг вселенной The Elder Scrolls


Авторские права

Bethesda softworks - Сборник книг вселенной The Elder Scrolls

Здесь можно скачать бесплатно "Bethesda softworks - Сборник книг вселенной The Elder Scrolls" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Кузница книг InterWorld'а, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Bethesda softworks  - Сборник книг вселенной The Elder Scrolls
Рейтинг:
Название:
Сборник книг вселенной The Elder Scrolls
Автор:
Издательство:
Кузница книг InterWorld'а
Жанр:
Год:
2014
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сборник книг вселенной The Elder Scrolls"

Описание и краткое содержание "Сборник книг вселенной The Elder Scrolls" читать бесплатно онлайн.



В этом сборнике собраны все книги из игр "The Elder Scrolls: Morrowind", "The Elder scrolls: Oblivion", "The Elder scrolls: Skyrim" и "The Elder Scrolls Online". Из него вы можете подробно узнать о мироздании, истории этой замечательной вселенной, о теориях, магии, биологии, сможете прочесть художественную литературу, написанную авторами этого мира.


Книга создана в Кузнице книг InterWorld'а.

http://interworldbookforge.blogspot.ru/. Следите за новинками!

http://politvopros.blogspot.ru/ — ПВО: Политический вопрос/ответ. Блог о политике России и мира.






Долгие годы я винил сэра Берика в распаде ордена, но ближе к старости я в конце концов осознал и свою роль в тех трагических событиях. Сейчас я понимаю, что семена нашей погибели были посеяны давно, хотя плоды созрели намного позже. Еще в первые безрассудные дни похода за Кирасой Крестоносца вместе с сэром Каем и сэром Торолфом я вступил на путь погони за личной славой. Кираса была моей, и хотя она хранилась в приорате, я надевал ее на битвы и благосклонно принимал славословия от своих товарищей и простого народа в честь ее возвращения. С тех пор так и повелось. Клинок и Поножи, найденные сэром Бериком, остались в его владении, а Перчатки достались сэру Казимиру. А почему нет? Разве должно священное оружие лежать без дела, когда существует зло, которое нужно искоренить? И кому еще носить его, как не рыцарю, уже доказавшему, что он этого достоин, самим фактом возвращения утерянного? Так мы говорили себе, так я говорил себе, и это стало причиной всего, что произошло потом.

Когда сэр Берик пожелал взять Реликвии с собой на войну — кто я был таков, чтобы запрещать ему? Я, который ревностно считал Кирасу своей и только своей собственностью? Сэр Берик был неправ, хотя я первым совершил ошибку, и вина за спор о Реликвиях изначально лежит на мне, вожде и основателе ордена, который должен был показать пример для подражания, а вместо этого присвоил себе одну из святынь.

Пусть другие судят последние деяния сэра Берика. Но пусть будет известно, что я не обвиняю его в расколе рыцарей. Если бы он разговаривал со мной, я сказал бы это ему лично. Мы двое — это все, что осталось от первых рыцарей. Все остальные мертвы, а я посвятил себя поискам их тел и помещению их в крипту приората, место, подобающее этим священным воинам. Увы, у них не было вождя, которого они заслуживали.

Настало время выступать в поход за Шлемом. Сэр рыцарь, если вы прошли по моему пути, знайте, что, по крайней мере, основание приората останется нетронутым. Я запечатал лестницу, и только мое кольцо сможет открыть ее. Мои братья-рыцари будут покоиться в мире вместе с Кирасой — единственной Реликвией, оставшейся во владении ордена. Хотя официально он распущен, я говорю так, потому что надеюсь и верю, что однажды Рыцари Девяти возродятся. Возможно, именно вы восстановите орден. Если так, идите в приорат в Западный вельд. Воспользуйтесь моим кольцом, чтобы попасть в гробницы под главным зданием. Там вы найдете Кирасу, и если вы истинный рыцарь, владейте ей.

Пусть Девять хранят и ведут вас. Прощайте.


Сэр Амиэль

Приорат Девяти

Западный вельд

Графство Скинград

153 год эры Септима

Дневник Тархиэля

Кажется, я нашел правильную формулу для заклинания, которое я разрабатываю. Теперь я смогу путешествовать на большие расстояния, не оплачивая при этом дорогу.

Если все пойдет хорошо, я испытаю заклинание завтра. Кажется, все возможные затруднения уже устранены. Я смогу перемещаться на огромные расстояния, покрывая до нескольких сотен миль за раз. Никто ранее не был способен на подобное: подняться с земли, оказаться в небе. И при этом не терять ориентации, как при заклинании полета.

Время подходит. Мои исследования закончены, все подсчеты сделаны и проверены. Они смеялись надо мной, когда я сделал им свое предложение. Посмотрим, кто будет смеяться, когда я запрыгну на самые верхушки их башен и буду кричать оттуда о своем успехе.

Дневник Улина

Эйдис осталась там, где механизмы, чтобы сдержать тех металлических монстров, но что-то она задержалась. Похоже, мне надо продвигаться самому и надеяться на лучшее. К сожалению, путь мне преградили ворота, открыть которые я не смог. Посмотрев куда ведут трубы, я подумал, что ворота управляются с помощью большой паровой машины в центре комнаты. Попробую расстрелять резонаторы из лука, может, ворота откроются.

Первая попытка ни к чему не привела. Каждый из резонаторов выпускает пар, когда я по нему попадаю стрелой, те штуки на паровом котле начали светиться голубым, что показалось мне хорошим знаком. Увы, после попадания по нескольким резонаторам, свет принял оранжевый оттенок, пар пошел от парового котла, и вдобавок вылезло несколько гномьих механизмов и напало на меня. Однако Проницательность Мзунда должна быть там, так что я собираюсь попробовать еще раз.

Я уверен, должен быть какой-то способ. Возможно, если подать на центральный котел нужное давление… Я, кажется, припоминаю, что три части осветились, когда я попал по левому резонатору. Я хочу сейчас попробовать начать с правого и фиксировать свои действия.

Дневник Хабда

Мы с Рамати годами плавали из Хаммерфелла в Солстхейм и обратно и наконец-то накопили достаточно денег, чтобы купить тот запримеченный нами старый маяк на берегу. В следующем месяце переезжаем.


Эти норды знают толк в жизни. Может, тут и холодно, но ничто так не скрашивает преклонные годы, как идиллическое созерцание айсбергов. Рамати тоже нравится это место, невзирая на протекающую местами крышу. Мани и Суди, к сожалению, совсем здесь не прижились. Я знаю, что дети уже достаточно взрослые, чтобы уйти в самостоятельную жизнь, но все же надеюсь, что со временем они полюбят тишину и спокойствие этого места, как и я.


Мани и Суди продолжают ссориться и задирать друг друга, а теперь, похоже, добрались и до собственной матушки. Рамати раз за разом обнаруживает в подвале пропажи. Суди говорит, что слышала доносившийся оттуда шум, но Мани считает, что их мама просто сходит с ума в уединении. Вот же глупость, она всегда хотела переехать сюда!


Суди продолжает твердить, что по ночам слышит скрежет, доносящийся из подвала. Мне кажется, она просто дразнит свою мать, но на всякий случай схожу в город и достану ловушек, вдруг это злокрысы. Должно занять не больше пары дней. Надеюсь, что эти двое не будут слишком допекать Рамати в мое отсутствие.


О боги. О боги, за что?

Я вернулся домой и застал свою прекрасную Рамати убитой, в то время как эта тварь, это кошмарное насекомоподобное существо разоряло наш дом. Мне удалось убить проклятую тварь, по-моему, это даэдра! Никогда не видел ничего подобного! О боги, бедная Рамати.

Наверно, оно вылезло из подвала. Я отправлюсь туда и запру за собой дверь, чтобы никто из них не сбежал. Не знаю, останусь ли я в живых, но я должен спасти свою семью!


Хабд

Дневник Хамала Последняя Кровь

Я был мужем. Я был отцом. Я желал прожить жизнь в мире и любви. Я хотел состариться рядом с женой, наблюдая, как растут наши дети и как создают свои собственные семьи. А потом, когда придёт мой час, отправиться в Совнгард, сжимая напоследок руку жены, и познать там награду, мне уготованную. Никогда не желал я встретиться с чем-то таким, что оборвёт счастье всей моей жизни. Я не хотел убивать жену и дочерей.

Но всё случается. Даже самые чистые души подвержены злу. Самые невинные. Моя семья. Моя жена, мои дочери. Они мучили других — ни в чём неповинных людей. Они совершали немыслимые вещи. Сила, овладевавшая ими, когда они сходились все вместе, была истинным бедствием — но я остановил это. И я похоронил их всех в разных местах, чтобы удостовериться, что они никогда не соединятся вновь.

Моя первая дочь, Джолинн. Я положил её тело на том самом месте, где она любила играть ребёнком. Хорошо помню, как забавлялась она с сёстрами в этом месте. Спрятавшись за причудливые формы камнями, она внезапно выскакивала прямо на случайных прохожих. Поначалу они пугались, но, увидев её обескураживающую улыбку, отправлялись дальше по нордским трактирам или торговым рядам. Она была таким игривым дитя до того, как подверглась порче даэдрического культа Молага Бала.

Она оказалась следующей вовлечённой после моей жены и первой, которую я застал всю в крови, с ножом в руке и с дьявольским оскалом, так не подходившим её прекрасному лицу. Я должен был сделать то, что я сделал. Кин помогла мне, я свершил это.

Моя вторая дочь, Фьорна. Я оставил её навечно покоиться возле святилища драконов, о которых она всегда грезила, пока росла. Когда бы мы ни посещали источники в Виттестадре, Фьорна настаивала, чтобы мы остановились у близлежащих руин для отдания дани уважения легендарным созданиям. Она утверждала, что чувствует их присутствие. И каждый раз непременно она подбегала к одному и тому же месту — небольшой прогалине за необычно изломанной каменной глыбой. Ей так нравилось это место — и я надеюсь, что она пребудет там с миром.

Если бы только её мать смогла совладать с собой! Она была ближе мне, чем дочери, и ей удавалось сопротивляться порывам — чаще получалось, чем нет. Такая славная.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сборник книг вселенной The Elder Scrolls"

Книги похожие на "Сборник книг вселенной The Elder Scrolls" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Bethesda softworks

Bethesda softworks - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Bethesda softworks - Сборник книг вселенной The Elder Scrolls"

Отзывы читателей о книге "Сборник книг вселенной The Elder Scrolls", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.