Русская Православная Церковь - Молитвослов на русском языке

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Молитвослов на русском языке"
Описание и краткое содержание "Молитвослов на русском языке" читать бесплатно онлайн.
В сборник вошли наиболее распространённые молитвы только на русском языке. В Покаянном Каноне Андрея Критского добавлены ссылки, содержащие соответствующий текст из Библии. Основу данного сборника составляют переводы о. Амвросия (Тимрот), информация, размещённая на сайте http://azbyka.ru и ещё ряд открытых источников в интернете.
Особенностью данного текста является возможность переходить по ссылкам, например, в конце чтения Акафиста требуется прочесть «1 Икос» и «1 Кондак» — в конце Акафиста сделана ссылка, позволяющая перейти на «1 Икос» Акафиста. Также такая возможность формата fb2 используется и в других местах текста.
В ряде текстов сохранён звательный падеж.
Обобщая всё сказанное святым Андреем Критским о том, что побуждает человека к покаянию, можно заключить, что это тяжесть греха, жажда богопознания, неизречённое милосердие Божие, страх вечной гибели и память о смерти, Божием Суде и посмертном воздаянии. Непреходящая ценность творения Критского пастыря видится в совокупности трёх компонентов его богословской системы: он даёт основоположные и наисущественнейшие знания о спасении (догматическая сторона), вводит человека в восприятие силы Божией (аскетическая сторона), создаёт вечно ценные нравственные навыки. [3].
Человек, вникающий в уроки преподобного Андрея, узнает начертанный ему путь спасения — путь очищения своей души, покаяния. Человек, утвердившийся на ступени покаяния, может свободно подниматься по ступеням духовного восхождения. Но даже и оставаясь на первой ступени, он не теряет ничего и имеет уже всё Царство. Покаяние становится подлинным Таинством человеческой жизни, — к этому и ведёт неуклонным путём исповедь преподобного Андрея в его Великом каноне [8].
В одном из тропарей, посвящённых самому преподобному Андрею (встречающемся только в греческом тексте Великого канона), пастырь Критский именуется Божьими устами [20]. Это, видимо, та оценка творчества непревзойдённого учителя покаяния, которая ставит его, творца Предания, в один ряд с богодухновенными творцами Писания.
Источники и литература
[1] Антонова В.И., Мнева Н.Е. Каталог древнерусской живописи XI — начала XVIII вв. (Гос. Третьяковская галерея). Т. 1–2. М., 1963.
[2] Белоброва О.А. Андрей Критский в древнерусской литературе и искусстве. — ТОДРЛ, т. 51. СПб., 1999.
[3] Вениамин (Милов), еп. Чтения по литургическому богословию. Киев, 2004.
[4] Виноградов А. Святой Андрей, архиепископ Критский. — Христианское Чтение. 1902, февраль.
[5] Виссарион (Нечаев), епископ. Уроки покаяния в Великом каноне св. Андрея Критского, заимствованные из библейских сказаний. СПб., 1897.
[6] Голубцов А.П. Из чтений по церковной археологии и литургике: Литургика. М., 1996.
[7] Горский А.В., Невоструев К.И. Описание славянских рукописей Московской Синодальной библиотеки. Отд. 3. Книги богослужебные. Ч. 1. М., 1869.
[8] Игнатия, мон. Гимнографическое творчество преподобного Андрея Критского. — Богословские труды, сб. 25. М., 1984.
[9] Карабинов И.А. Постная Триодь. Исторический обзор её плана, состава, редакций, и славянских переводов. СПб., 1910.
[10] Кедров Н. Канон Великий, творение святого Андрея Критского Иерусалимского, чтомый в первую неделю поста. Славянский текст с русским переводом. М, 1915.
[11] Кириллин В.М. "Великий покаянный канон" святителя Андрея, архиепископа Критского, в древнерусской переработке. — Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2003, №3 (13).
[12] Климова М.Н. Повесть об Андрее Критском. — ТОДРЛ, Т. 41. Л., 1988.
[13] Лазарев В.Н. История Византии. М., 1986.
[14] Лихачёв Н.П. Материалы для истории русского иконописания. Атлас. Часть 1. СПб., 1906.
[15] Ловягин Е.И. Богослужебные каноны на греческом, славянском и русском языках. СПб., 1875.
[16] Мансветов И. Церковный Устав (Типик), его образование и судьба в греческой и русской Церкви. М., 1885.
[17] Момина М.А. Типы славянской Триоди. — Язык и письменность среднеболгарского периода. М., 1982.
[18] Момина М.А. Постная и Цветная Триоди. — Методические рекомендации по описанию славяно-русских рукописей для Сводного каталога рукописей, хранящихся в СССР. Вып. 2., ч. 2. М., 1976.
[19] Попова О.С. Византийские и древнерусские миниатюры. М., 2003.
[20] Правдолюбов Сергий, прот. Великий канон святого Андрея Критского. История, поэтика, богословие. Диссертация на соискание учёной степени магистра богословия. Т. 2. Загорск:, МДА, 1987.
[21] Православная энциклопедия. Том 2. М., 2001.
[22] Рождественский М. Святой Андрей Критский как церковный песнописец. — Странник, 1902, №3 (март), 6 (июнь).
[23] Сергий (Спасский), архиеп. [Владимирский]. Полный месяцеслов Востока. Том 3. Святой Восток. Владимир, 1901.
[24] Триодь Постная. М., 1992.
[25] Филарет (Гумилевский), архиеп. Черниговский. Исторический обзор песнопевцев и песнопения греческой Церкви. СПб., 1902.
[26] Филарет (Гумилевский), архиеп. Черниговский. Историческое учение об отцах Церкви. Т. 3. СПб., 1882.
[27] Флоровский Г.В., прот. Восточные отцы V–VIII веков. Париж, 1933.
Московские епархиальные ведомости № 1–2 2005 г. (vedomosti.meparh.ru)
Канон ко Господу Нашему Иисусу Христу
Глас 2
Песнь 1
Ирмос: Некогда погубила во глубине всё войско фараоново превосходящая сила, воплотившееся же Слово истребило зловредный грех, — препрославленный Господь; ибо Он славно прославился.
Припев: Иисусе сладчайший, спаси меня.
Иисусе сладчайший Христе, Иисусе долготерпеливый, души моей язвы исцели, Иисусе, и услади сердце моё, многомилостивый, молю, Иисусе Спаситель мой, чтобы я величал Тебя, спасаемый.
Припев: Иисусе сладчайший, спаси меня.
Иисусе сладчайший Христе, Иисусе, открой мне покаяния дверь, человеколюбец Иисусе, и прими меня, к Тебе припадающего, и горячо просящего, Иисусе Спаситель мой, согрешений прощения.
Слава: Иисусе сладчайший Христе, Иисусе, исторгни меня из руки льстивого велиара, Иисусе, и дай мне стать справа от славы Твоей, Иисусе Спаситель мой, от участи стоящих слева меня избавляя.
И ныне: Иисуса родившая — Бога, Владычица, моли о непотребных рабах, Пречистая, чтобы мы, осквернённые, от мучения избавились молитвами Твоими, скверне непричастная, и славою вечною наслаждались.
Песнь 3
Ирмос: На скале веры меня утвердив, широко раскрыл Ты против врагов моих уста мои, ибо возвеселился дух мой, воспевая: «Нет святого как Бог наш, и нет праведного более Тебя, Господи!»
Припев: Иисусе сладчайший, спаси меня.
Услышь, человеколюбец Иисусе мой, раба Твоего, взывающего с сокрушением, и избавь меня, Иисусе, от осуждения и муки, единый долготерпеливый, Иисусе сладчайший многомилостивый.
Припев: Иисусе сладчайший, спаси меня.
Подними раба Твоего, Иисусе мой, припадающего со слезами, Иисусе мой, и спаси, Иисусе мой, меня, кающегося, и от геенны, Владыка, избавь, Иисусе сладчайший многомилостивый.
Слава: Время, Иисусе мой, которое Ты мне дал, в страстях я растратил, Иисусе мой. Потому молю, Иисусе мой, не отвергни меня, но к Себе призови, Владыка, Иисусе сладчайший, и спаси.
И ныне: Дева, родившая Иисуса моего, моли об избавлении меня от геенны, единственная Защита оскорбляемых, Богом облагодатствованная, и удостой меня, Всенепорочная, жизни непреходящей.
Седален, глас 1
Спаситель мой, Иисусе, блудного сына спасший, Спаситель мой, Иисусе, принявший милостиво блудницу, и меня ныне помилуй, Иисусе многомилостивый, сжалься, и спаси, меня о Иисусе благодетель, как Манассию[304], милосердный Иисусе мой, ибо один Ты — человеколюбец.
Песнь 4
Ирмос: Ты пришёл от Девы не посланник, ни Ангел, но Сам Господь во плоти, и спас всего меня, человека. Потому я к Тебе взываю: «Слава силе Твоей, Господи!»
Припев: Иисусе сладчайший, спаси меня.
Исцели, Иисусе мой, души моей язвы, Иисусе мой, молюсь, и исторгни меня, Иисусе мой милосердный, из руки душепагубного велиара и спаси.
Припев: Иисусе сладчайший, спаси меня.
Согрешил я, Иисусе мой сладчайший, милосердный! Иисусе мой, спаси меня, прибегающего к покрову Твоему, Иисусе долготерпеливый, и Царства Твоего меня удостой.
Слава: Никто не согрешил, Иисусе мой, как согрешил я, несчастный; но к Тебе припадаю, молясь: «Иисусе мой, спаси меня, и жизни, Иисусе мой, наследие мне даруй!»
И ныне: Всепрославленная, родившая Иисуса Господа, моли Его избавить от муки всех, воспевающих Тебя, и Богородицею истинною именующих.
Песнь 5
Ирмос: Просвещение во тьме лежащих, спасение отчаявшихся, Христе Спаситель мой! К Тебе с рассвета устремляюсь, Царь мира, просвети меня сиянием Твоим: ибо кроме Тебя я иного Бога не знаю.
Припев: Иисусе сладчайший, спаси меня.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Молитвослов на русском языке"
Книги похожие на "Молитвослов на русском языке" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Русская Православная Церковь - Молитвослов на русском языке"
Отзывы читателей о книге "Молитвослов на русском языке", комментарии и мнения людей о произведении.