Анна Савански - Английский сад. 4. Кружева

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Английский сад. 4. Кружева"
Описание и краткое содержание "Английский сад. 4. Кружева" читать бесплатно онлайн.
Продолжение романов "Виктор", "Тернистая дорога" и "Триумф и Трагедия". Заключительная часть. Ворвавшись в жизнь Хомсов, Джозеф Питерсон был намерен отомстить за отнятое детство, но вместо этого он стал частью огромной семьи. За внешним лоском, красивой историей, глянцевыми обложками журналов скрываются настоящие трагедии. Дженнифер пытается спасти свой брак, но осознает, что вся ее жизнь самообман, ведь ее сердце давно принадлежит другому. Гарри старается сохранить мир в своей семье, но выбор между Холли и дочерью для него невозможен. Мери-Джейн боиться остаться одной, и переезжать в Нью-Йорк, где теряет все. Бетти ищет равновесие между музыкой и Фредди, но ее семейное счастье рушиться в первой же буре. Джозеф панически боиться любви, меняя женщин, как перчатки. Флора пытается забыть свою первую любовь, но ни брак, ни алкоголь не помагают ей. Смогут ли наконец наши герои обрести покой и счастье? Будет ли их семья такой же крепкой, как раньше? И каким будет совсем молодое поколение новых героев?
₪
Сентябрь - декабрь 1992.
В колледже дела шли не так уж и хорошо, ей нравилось учиться в Королевском медицинском колледже, но совершенно не нравился один «выдающийся студент», его все звали Гроза, и это был тот парень из парка, который смеялся над ней вместе со своей компанией. Ли Харрингтон был местной грозой, преподаватели любили его за ум и остроту слова, девушки сходили с ума потому что в этом полу-англичанине, полу-японце было какое-то своеобразное очарование. Еще у него была девушка Стефания Аперсон, или ее все звали Стиви, они оба были предстателями высшего класса, он лордовский сынок, и она дочь барона, они выводили ее из себя, оба. Кэрри не могла слушать голос этой Стиви, у нее просто не укладывалось в голове, как такая дура могла нравиться такому умному парню, хотя и сам Ли не очень-то нравился ей сам.
Она увидела его впервые когда стояла со стопкой книг у аудитории, болтая с Тиной Жоспен, своей подругой, как прошел мимо со своей глупой подружкой, замечая ее. Он засмеялся и ей захотелось выцарапать ему глаза.
- Ах, эта милая невоспитанная девушка! – воскликнул он, Кэрри подняла не него свои голубые глаза, в них за холодной ирландской сдержанностью можно было прочесть злость.
- Для вас леди Хомс, - четко произнесла она, не отрывая глаз от его полных губ, и ниспадающих темных шелковых волос на лоб.
- Как учтиво, леди Хомс, не врите никакая вы не леди, - Кэрри снова подавила в себе порыв ударить его.
- Мисс Хомс, - ее окликнул профессор Берни, все обернулись, - у вас отличная работа, ваш отец, наверное, просто гордиться вами, а ваш прадед просто бы восхищался, а ваш прапрадед профессор Грандж, наверное, плакал бы от радости. Вы умница, кстати, мистер Харрингтон, советую вам поучиться у мисс Хомс, хоть и она с первого курса, - внутри у Кэрри все ликовало от счастья и от того, что теперь многие знали кто она.
Кэрри нравилось то, что к ней стали приглядываться, тем более что во многом она преуспевала, и большинству стало казаться, что она вытесняет со своего олимпа Ли. Кэрри до этого скромная девушка, привлекла к себе многих парней, они хотели ее общения, но она лишь хотела просто общения и не более того. Именно ее не преступность держала их всех рядом с ней. Ее взяли в научный совет, и Стиви это стало жутко бесить. Что-то она замечала в Кэрри, но только Кэрри не метила на место Стиви, пускай думает, что хочет, только не впутывает ее в игры в своей ревностью.
- Что ты делаешь? – спросил Ли, он сел рядом с ней, заглядывая в ее книги, и стопки исписанных листов, у нее был причудливый почерк, - может я помогу.
- Я сама, - ответила она, - Слушай, я сама справлюсь, тем более, что медицина у нас это семейное.
- Не нужно бояться помощи, - проговорил он, она посмотрела на него, и насторожилась, интересно почему он не нападет на нее, как он это делал все три месяца ее учебы, - Тем более я тебя старше и более опытней.
- Я лазила в учебники отца с пятнадцати лет, так что я много что знаю, - он вздохнул, беря ее ладонь в руки.
- Ты всегда такая? – она не понимала, что точно он имеет в виду, то ли о ее женской неприступности, то ли о самостоятельности.
- Всегда, до одиннадцати лет я была эгоисткой, считая что должна разрушить брак отца и мачехи, думая, что кроме моей покойной матери он никого не любил по-настоящему. Но когда он ушел из семьи, я поняла, что не права, - начала она, не понимая, какой черт ее дернул рассказать о своей семье, - Мне было необходимо доказать отцу, что я такая же Хомс, как и все.
- Я не знаю твоих родственников, - Ли улыбнулся ей, - говорят вы все…
- Прожигатели, - закончила она за него, - но мы не такие, тем более мой дядя, и мои тети.
- Скажи честно, ты хочешь любить? – что он спросил ее, у Кэрри задрожали руки, и ком застрял в горле.
- Это шутка? – довольно резко передразнила она его.
- Нет, ты такая неприступная, - Кэрри заглянула в его глаза.
- Я не шлюшка, - прошипела она в ответ.
- Ли, - к ним подошла Стиви, - пойдем, ты не забыл мы же едем к моим родителям, а потом мы же теперь помолвлены…
- Знаю, знаю, как у вас этим все строго, - он встал ничего ей не сказал, и ушел вместе со своей дурой-невестой, этой глупой блондинкой, непонятно зачем заканчивающей медицинский факультет.
Ее охватила злоба, потому что она не понимала, почему он так поступает с ней, то заигрывает с ней, то делает вид, что она пустое место. Неужели все так и будет продолжаться, и все так же будет играть на ее чувствах, или его это просто забавляет. Кэрри многое просто не понимала, она видела, как родители общаются на каком-то тайном языке, и каждое слово и движение что-то значит. Но все действия Ли для нее стали непостижимой загадкой. Большего всего ее вывело из равновесия это то, что он собрался жениться на этой глупой девчонке, у которой на уме только деньги и она сама.
Кэрри стояла на улице, кутаясь в меховой воротник, она стряхнула с воротника капельки дождя, и открыла зонтик. Она ждала Рэя, чтобы вместе с ним пойти на каток, хоть и они перестали любить друг друга, но дружить не перестали, они существовали неразрывно друг от друга. Кэрри вглядывалась вдаль, как услышала чьи-то шаги позади себя, она обернулась и увидела Ли. Что за игру он затеял, скорее бы закончился год и он ушел, и перестал бы ее мучить.
- Кэрри, я… - сбивчиво начал он, - Кэрри, я хотел сказать тебе… - он топтался на одном месте совсем, не зная что ей сказать, он заметил, как ее холодные глаза зло сверкнули, она ненавидела его, и это единственно, что она ощущала по отношению к нему.
- Кэрри, - к ней подошел Рэй, он обнял ее, целуя в щеку, как же ей хотелось увидеть гримасу Ли, - привет.
- Привет, кстати, где тебя черти носят? – язвительно спросила она, чтобы подразнить Рэя.
- Пока, Кэрри, - в голосе Ли она слышала сожаление. Может он воспринял Рэя за ее ухажера, тогда почему же он сам не идет в атаку, - Завтра я увижу тебя? – и снова в его голосе слышалась мольба.
- Нет, - отрезала она, и повернувшись к Рэю, сказала, - Пойдем, итак потеряли время.
Ночью она не могла уснуть, так как все время думала, что ей хотел сказать Ли, она ворочалась во сне, и заканчивала за него его фразу. Утром она кое-как собралась в университет, на лекциях она почти спала, только иногда ее отвлекали от своих мыслей. В библиотеке было так тепло и уютно, что ее сразу же сморило, она почувствовала, как кто-то во сне, аккуратно берет за талию, щекой Кэрри коснулась мягкой ткани, и положив ладошку на чью-то грудь стала спать дальше. Она не знала, сколько она проспала, и сколько она потеряла времени отведенного на прочтение книг.
- Выспалась, - это был мягкий голос Ли, Кэрри подняла глаза, от его взгляда ей стало немного не по себе, - а я уже все прочитал, так что давай все расскажу сам.
- Ли, - прошептала она, уткнувшись носом в его свитер, - не надо я потом сама, если будет время.
- Почему ты меня вечно отталкиваешь от себя? - спросил он, - Неужели тот юнец лучше меня?
- Он мой брат! – Кэрри смеялась, - он мой брат…
- Так, значит я…
- Осел, - закончила она за него, - и причем самый настоящий. Ты что думал, что я буду вешаться на тебя, как и другие.
- Ну, обычно так и было, - пролепетал он, - а тут что-то дало сбой.
- Какие же мужчины идиоты, - она приподнялась, Ли смотрел на нее заворожено. Ее бледно-рыжие волосы немного спутались, в глазах туман, она как сказочная фея, только сейчас он заметил у нее нелепой формы уши, как у эльфов, но это еще больше придавало ей очарования.
- Почему идиоты? – вдруг вырвавшись из своих мыслей проговорил он.
- Потому что, это истина в последней инстанции, - она опустила глаза, не понимая куда делась ненависть с ее стороны, и почему она откровенно с ним флиртует?
- Вот он какой женский ум, - заключил он, она ощутила, как его пальцы медленно поглаживают ее поясницу, - Кэрри…
- Ли… - одновременно сказали они.
- Что ты хотела сказать? – спросил он, в библиотеке уже почти никого не осталось, и они всем укромном местечке оставались скрыты от всех, никто не смог бы прервать их.
- Так ничего, - она вдруг поняла, что не имеет права говорить о своих смешанных чувствах, Кэрри еще сама не определила для себя, что все-таки между ними происходит.
- Ты что-то скрываешь от меня? - он сжал ее в своих объятьях, словно хотел ее переломить.
- Слушай не смей мне диктовать, диктуй своей невесте! – воскликнула она вырываясь из его рук.
- А если я порву с ней, я не хочу этого брака, его только хотят наши отцы и сама Стиви, может мне нравиться другая леди, которую они считают не достойной меня, - она погладила его скулу. Его родители были богаты, но и ее не бедны, если подумать. Ее семья имела гораздо больше чем он мог подумать.
- И чем же она недостойна? – в ее голосе скользило притворство.
- Ее считают не настоящей леди, - переходя на шепот ответил он.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Английский сад. 4. Кружева"
Книги похожие на "Английский сад. 4. Кружева" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анна Савански - Английский сад. 4. Кружева"
Отзывы читателей о книге "Английский сад. 4. Кружева", комментарии и мнения людей о произведении.