Ричард Лаймон - Берегись!

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Берегись!"
Описание и краткое содержание "Берегись!" читать бесплатно онлайн.
Элси поняла, что что-то странное творится в ее маленьком супермаркете, когда топор для разделки мяса начал сам по себе летать по помещению. Все остальные поняли что что-то странное творится, когда на следующий день нашли труп Элси на столе для разделки мяса — аккуратно разрезанный и упакованный…
Невидимый ужас пришел в город, оставляя за собой жуткие следы кровавой вакханалии… И жертвы этого ужаса скоро выучат страшный урок: то зло является самым страшным, которое нельзя увидеть…
Мэтью потребовалось менее одной минуты для того, чтобы одеться. Затем он пронесся через темноту дома прямиком в гараж, нажал кнопку дистанционного управления воротами и, забравшись в «ягуар», включил зажигание. Мощный двигатель автомобиля загрохотал. В зеркало заднего вида Мэтт несколько секунд наблюдал за автоматизированным процессом открытия ворот. Они открылись, и он увидел удаляющегося человека в темной одежде. Голое тело девушки все еще находилось у него на плече.
Дукэйн включил заднюю передачу и вдавил педаль газа в пол, резко отпуская при этом педаль сцепления. Автомобиль с визгом шин выпрыгнул наружу. Затем Мэтью направил на неизвестного типа свет своих фар, рассчитывая таким образом привлечь его внимание, но здоровяк лишь один раз медленно обернулся и побрел дальше. Можно было бы легко догнать его. Но не было времени. Слишком много минут, потраченных впустую.
Странный тип уходил прочь с трупом на плече.
Дукэйн, набирая скорость, поехал в противоположном направлении, оставляя незнакомца наедине со зловещей ночью и мертвым телом.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
— О чем ты его попросил? — спросила Лэйси.
Скотт положил трубку телефона.
— О спасении наших задниц.
— Этот Дукэйн, кто он?
— Это реальный Чарли Дэйн. Одну минуту, я оденусь.
Он вышел из комнаты. Лэйси встала и пошла за ним. Когда она достигла спальни, Скотт одевал штаны.
— Это и вправду Чарли Дэйн?
Скотт быстро натянул на себя брюки и взял рубашку.
— На все сто. Это Чарли Дэйн, но в реальной жизни. Только без плаща и фетровой шляпы, и у него немного не такие методы как в сороковых годах было принято, но достаточно близко к ним. Парень из ада. Он вытащит нас отсюда. Мы просто должны выжить в течение четырех часов, пока он не прибудет.
— Может, вызовем полицию?
— А что они сделают против невидимого маньяка?
— Неужели, этот Дукэйн действительно такой крутой?
Скотт усмехнулся.
— Достаточно крутой.
— Который час? — спросила Лэйси.
— Одиннадцать сорок.
— Всего лишь?
С момента окончания разговора Скотта с Дукэйном прошло двадцать минут.
Лэйси забаррикадировала дверь, а остальное время просто сидела, положив ногу на ногу. Рядом с ней находился ее карманный нож и распылитель краски на тот случай, если дверь откроется. Скотт большую часть времени провел, блуждая по комнате. Он осмотрел окна и убедился, что все в порядке. Затем подвинул кушетку к запертой, соединяющейся двери. Потом встал на колени, чтобы вытащить нож из горла Карла.
— Что ты делаешь? — спросила Лэйси. — А как же отпечатки пальцев?
— Нам нужен нож.
— Боже, а как же полиция? Они будут думать, что это мы убили его.
— Не беспокойся.
— Спасибо, но я не хочу быть замешана в этом.
— Полиция — в данный момент наименьшая из наших проблем.
Лэйси отвела взгляд в тот момент, когда он стал вытаскивать нож.
После, Скотт накрыл одеялом голову Карла и понес нож в ванную, чтобы отмыть.
Затем он перевернул журнальный столик вверх ножками.
— Что ты делаешь?
— Дубинки, — произнес он и стал отворачивать одну из коротких конусообразных ножек, а когда закончил, то бросил ее на пол. Она отскочила от пола и покатилась к Лэйси. Девушка взяла ее за узкий конец. Ножка журнального столика была похожа на маленькую бейсбольную биту. Из ее вершины торчал толстый болт размером с дюйм.
Когда Скотт отворачивал другую ножку от стола, Лэйси услышала голоса в коридоре.
— Пятьдесят шесть за «пинью коладу», — сказал мужчина. — Ты веришь этому?
— Это вполне нормально, — ответила женщина. — В общую стоимость включена цена за стаканы. Плюс шесть центов.
— Шестьдесят центов! На эти деньги можно было бы выпить приличного напитка.
— Стаканы очень милые. Может, купим еще? Был бы полный комплект.
Внезапный визг женщины заставил Лэйси подскочить. Воображение нарисовало картину нападения, она достала аэрозольный баллончик, напрягла все свои мышцы и уже была готова придти на помощь. Но вдруг визг неожиданно перешел в хихикание. Похоже, нападением тут и не пахло.
— Джимми, боже, не надо! Я чуть не разбила бокалы.
— Да и хрен с ними.
Лэйси услышала, как ключ вставили в дверной замок и повернули. Дверь открылась с легким скрипом, затем захлопнулась.
— Надеюсь, что они вошли в номер только вдвоем, — сказал Скотт, принимаясь за третью ножку.
— Надеюсь, что так. Они вызвали у меня симпатию.
— Только этот парень — скряга.
— Он же просто дурачился.
— Да, конечно. Но, все же, скряга.
— Он купил два таких коктейля.
— Отданные пятьдесят шесть центов чуть было не вызвали у него инфаркт. А еще ему нравится играть роль мученика.
Лэйси посмотрела на Скотта и увидела, что тот улыбается.
И тут пришла в движение дверная ручка. Обернувшись, Лэйси увидела, как дверь дернули. Ножка стула зашевелилась. Она встала на колени, нож упал на пол. Лэйси быстро его подобрала. Скотт бросился к стене возле двери. В одной руке он держал ножку столика, а в другой нож. Пистолет был у него за поясом. Напор на дверь ослаб, но через несколько мгновений ножка стула опять стала двигаться от воздействия извне.
— Стреляй в него через дверь, — прошептала Лэйси.
Скотт покачал головой.
— Ну же! — произнесла она. — Стреляй через дверь.
— Да. Пожалуй, — Скотт, зажав дубинку между ногами, стал доставать пистолет. И хотел было зарядить его, вытащив из кармана рубашки патрон, но толчки в дверь внезапно прекратились. Лэйси ждала, затаив дыхание, ожидая новой атаки на дверь. Скотт поместил патрон обратно в карман. Ничего не происходило.
— Пули ему определенно не нравятся, — прошептал Скотт.
Убирая пистолет, он пододвинул стул плотнее.
— Думаю, что на какое-то время мы в безопасности… пока он не придумает какой-нибудь другой способ.
— Интересно, что он будет делать?
Скотт пожал плечами.
— Сколько сейчас времени?
Он поглядел на свои наручные часы.
— На пять минут позже с того момента, когда ты спрашивала последний раз.
— Просто потрясающе.
— Помощь ждать через три с половиной часа. Если твой друг доберется до нас вовремя.
— Дукэйн не из тех парней, которые приходят поздно.
— Надеюсь, что так.
Лэйси снова села и почувствовала легкую боль, ведь шорты соприкоснулись с еще незажившей раной. Встав на мгновение, она поправила их. Стало легче, однако, теперь рана начала зудеть и Лэйси слегка почесала её ногтями.
— Почему ты так уверен в том, что Дукэйн сможет нам помочь?
— Он профессиональный снайпер.
— Один из тех, кто забирается на высокие здания?
— Ну, что-то типа того. Он награжден почетной медалью после войны во Вьетнаме. На этой войне, один Бог знает как, он освободил две дюжины военнопленных и вернул их обратно целыми и невредимыми. В одиночку.
Скотт говорил об этом с гордостью в глазах.
— Он был частным сыщиком и телохранителем в течение девяти лет. Удивительный парень. Он фактически повторил историю Чарли Дэйна. Большинство таких историй основано на реальных происшествиях с участием Дукэйна.
— Надеюсь, что я доживу до момента знакомства с ним.
— Чтобы сделал он, если бы был на твоем месте…
Уголком рта Скотт улыбнулся.
— Он сделал бы дубинки из ножек стола.
— Он стрелял бы через дверь?
— Более чем, вероятно.
— Вот бы и ты так.
— Никому не говори, но я стрелял только в тире. Никогда не убивал человека.
— Самое время для того, чтобы начать это делать.
— Хорошо… — Скотт вздохнул. — Нравственно, я не против этого. Но это серьезный шаг. Кроме того, я хотел бы взять его живым. Только представь. Это было бы потрясающе. Сенсация. Продажа в твердом переплете. Основная реклама и продвижение. Лучший бестселлер.
— А ну-ка дай мне свою пушку, — произнесла Лэйси, вставая на ноги. Затем протянула руку. — Иди сюда и дай мне оружие. — Если ты не готов стрелять в него, то я с уверенностью это сделаю.
— Прости.
— Прости? За то, что ты заколотил крышку нашего гроба?
— Ну, давай же! Ты упустил две возможности прикончить этого ублюдка. Так, позволь мне это сделать.
— Лэйси, не стоит…
Она сделала выпад вперед, и выхватила ствол. Скотт выбил его у нее из руки ударом и пихнул ножкой от журнального столика ей в грудь.
— Успокойся!
— Ты позволяешь ему убить нас! — выпалила она и внезапно стала плакать.
Затем отвернулась. Ей хотелось убежать в другую комнату и там дать выход своему отчаянию в одиночестве, но она боялась оставлять его. Поэтому продолжала плакать, закрывая лицо ладонями.
Она слышала, как Скотт подошел ближе, его руки оказались рядом.
— Я не позволю, чтобы тебе причинили вред, — сказал он, и она почувствовала его теплое дыхание своими волосами. — Я обещаю.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Берегись!"
Книги похожие на "Берегись!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ричард Лаймон - Берегись!"
Отзывы читателей о книге "Берегись!", комментарии и мнения людей о произведении.