Владимир Поселягин - Четвертое измерение-2

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Четвертое измерение-2"
Описание и краткое содержание "Четвертое измерение-2" читать бесплатно онлайн.
Дикий запад, и ГГ.
После завтрака, помыв посуду, я вооружился чистящими средствами, одел морскую робу и сначала снаружи, а потом в внутри принялся драить яхту. Это заняло у меня по времени почти шесть часов. Я только раз прерывался, покормил детей вчерашним разогретым на плите гороховым супом, да продолжал уборку.
К вечеру даже ветер почти стих, и уже с обеда припекало солнышко. Я почистил джакузи и залил в него воду, поэтому там сейчас купались Кира с Анной и Дениска, остальные всё ещё находились в моём кабинете за компьютером. У меня мелькала мысль сделать им компьютерный класс из шести машин, но потом передумал. Нечего баловать, да и маленькие они ещё, вот через год, а лучше через два, можно и приобщить их к сетевым играм. К стрелялкам например, а то мне надоело играть с компьютером. Хм, надо подумать, может и раньше сделаю общую локальную сеть.
— Папа, там лодочка к нам плывёт от большого кораблика, — забежала ко мне на кухню Кира. Она с сестрой и младшим братом возились с игрушками в джакузи, пуская кораблики, поэтому была в мокром купальнике.
— Сейчас посмотрим что там за лодочка, — пробормотал я и, подхватив дочурку на руки, стал с ней подниматься на верхнюю палубу.
— Вон, — указала она пальчиком в сторону далёкой прыгающей на волнах шлюпки с десятком моряков в ней.
Шлюпка была с фрегата. Видимо наши решили полюбопытствовать, и как только ремонт был закончен, отправились к неизвестному судну, которое так привлекало внимание своими необычными обводами и белоснежным цветом. Что ж, я буду рад пообщаться, с можно так сказать соотечественниками.
— Иди к остальным, — поставил я дочурку на палубу, и шлёпнул по попе, отправляя в сторону джакузи.
Слух что к нам направляются гости быстро пробежал по яхте и все дети стояли на кормовых диванах, наблюдая как моряки, подрабатывая веслами, приближаются к яхте.
Когда шлюпка сблизилась с яхтой, я уже успел переодеться и стоял в военной тропической униформе с привычной кобурой на бедре. Заметив меня, моряк, что стал на носу, держась за верёвку крикнул — спросил по — английски:
— Что за судно?
— Можно по — русски, я им владею, — облокотившись о перила фальшборта, улыбнувшись, сообщил я. — Яхта 'Белый Лебедь' Порта прописки не имеет. Я Михаил Солнцев, русский путешественник, как и яхта, нигде не числюсь. Не являюсь гражданином ни одного государства этой планеты.
В этот раз встал другой моряк, как я понял в форме офицера.
— Фрегат 'Мирный', лейтенант Орехов. Разрешите подняться на борт?
— Только как гости, попытаетесь досмотреть… — я махнул рукой. — Ну вы понимаете, акулы тоже кушать хотят. Это частная собственность и только я могу делать тут что захочу.
Я сразу прояснил вопрос, чтобы не возникло недопонимания, однако лейтенант понятливо кивнул, сказав:
— Я понял вас.
— Подходите к лодочной площадке на корме, — велел я и по борту сопроводил лодку к корме, после чего открыв дверцу в фальшборте приглашающе сказал. — Понимайтесь. Кстати, вы можете позвать и остальных офицеров и капитана 'Мирного'. Раз встретились русские то почему не отметить это дело? Праздничный ужин я приготовлю за пару минут, тут только стол накрыть.
Лейтенант первым поднялся на борт, с интересом осмотрелся, здороваясь за мной за руку, и представил своих спутников, мичмана графа Григорьева и мичмана Зеленского. Сам лейтенант был невысоким крепышом в ладно подогнанной форме, Григорьев высоким худым и каким‑то нескладным юношей, но с доброй улыбкой, второй немного полноватый парень с серьёзным выражением лица.
— Постойте! — воскликнул я, когда матросы собрались отойти от борта яхты, после чего спросил у Орехова. — У вас как со свежими фруктами и овощами?
— Пока никак, идём из Атлантики, заходили в одно место, но докупить не получилось.
— Хорошо, я тогда поделюсь тропическими фруктами из своих запасов.
На глазах ошарашенных морских офицеров на палубе появилось четыре корзины полные фруктов, но они быстро оправились и лейтенант странно на меня поглядывая, стал отдавать приказы. Из шлюпки с ловкостью обезьян на корму поднялись два матроса, стреляя вокруг любопытными взглядами, и спустили в шлюпку все корзины. Через минуту та отчалила и направилась к фрегату.
— Прошу в обеденный зал, там и пообщаемся.
Мы прошли через распахнутые стеклянные двери в салон, и я пригласил офицеров присаживаться. Мичман граф Григорьев неожиданно погладил Анну по голове, сам смутившись от своего поступка.
— У меня сестрёнка очень похожа на вашу дочку. Такая же любопытная егоза, — пояснил он.
— Бывает, — улыбнулся я, отметив, что мичман действительно имеет с Анной схожие черты лица. — Разрешите представить мне моих детей. Старшие мои сыновья, Кирилл и Геннадий, старшая дочка Анна, две младшие дочки Алиса и Кира и младший сын Денис.
Дети отвыкшие от чужих людей немного смущаясь, здоровались, только Денис пристально разглядывая моряков, молчал, сунув палец в рот.
Офицеры старались делать лица невозмутимыми, но у них не особо получалось, они то и дело косили глазами на разнообразные предметы обстановки, едва не заработав косоглазие, а уж когда Анна, пока я готовил соки, выжимая фрукты, включила телевизор, и там на экране появилась какие‑то полуголые певицы, кривляющаяся и распевающие про 'Бухгалтера', то они вздрогнули и открыли рот. Вспомнив, что утром в приёмник я вставил диск со шлягерами девяностых, то понял, что у офицеров скоро будет взрыв мозга и велел дочурке выключить телевизор. Но тут Кирилл вспышкой ослепил гостей, и те совсем попылали.
— Простите, а что всё это такое? — слабым голосом спросил лейтенант.
— Техника будущего, — просто ответил я, подходя к столу с несколькими стаканами на подносе. Офицеры жадно пили сок, не смакуя, а пытаясь утолить жажду. Видимо она серьёзно напала на них, раз ни махом опустошили стаканы. Однако я наделал соку с запасом, графин который я поставил на стол, был полон, поэтому разлил ещё. Устроившись на стуле, я сам отхлебнул персикового только что выжатого сока и с улыбкой осмотрел гостей.
— Что значит будущего? И как нам к вам правильно обращаться? — спросил лейтенант.
— Зовите Михаилом, можно и Михаилом Геннадьевичем. Мне хоть на вид лет двадцать, в действительности тридцать пять лет. А насчёт того что вас окружает я поясню, для две тысячи одиннадцатого года от Рождества Христова, это совершенно нормальная и привычная техника. Да — да, господа офицеры, вы не ослышались, я из будущего.
— То есть вы сюда попали с яхтой и детьми? — уточнил Григорьев, уже смакуя сок. Я сразу понял, что он самый башковитый из офицеров. Пока остальные переваривались сказанное, он уже задавал вопросы.
— Нет, это не возможно. Через межмировые коридоры могут проходить только живые предметы, одежда и имущество исчезает. Дети это уже от местных жён. У меня было две жены ирландки, и одна моя соотечественница, как и я попавшая сюда из будущего. Вполне возможно мы не одни такие попаданцы.
— Ясно, дети вы родили уже тут, тогда откуда всё это? — указал Григорьев вокруг. — Построили?
— Вы знает что‑нибудь про пространственные карманы?
— Нет, — в этот раз ответил лейтенант.
— Это такой невидимый карман, который находится рядом с носителем и в нём можно хранить что угодно, даже вот такие яхты. Как он действует, вы уже видели, я доставал корзины с фруктами, так я и яхтой пользуюсь. Честно говоря, ей все в вашем мире интересуются, пришлось потопить британский военный корабль и пиратов, да и от других отстреливать.
— Михаил Геннадьевич, — обратился ко мне Григорьев, — а где ваши жёны?
Посмотрев на детей, что сидел на креслах и стульях, и активно грели уши, я указал в сторону лестницы и велел:
— Идите вниз, мультики посмотрите. Позже я вас позову.
Дети противиться не стали и часто оглядываясь, спустились по лестнице вниз.
— Мои жёны погибли. Дети об этом знают, но не хочется ещё раз напоминать об этом. Четыре месяца назад я с детьми покинул дом. Это была просто прогулка по окрестностям, но когда мы вернулись, то застали в доме чужаков. Часть успела сбежать, остальных я уничтожил. Мои жёны погибли, пока я отсутствовал. В общем, я решил отомстить и направился по следам убийц. Они привели меня в город Сан — Франциско. Однако справедливого возмездия со стороны шерифа и судьи я не дождался, более того меня бросили за решётку и решили повесть. Я сбежал и, пользуясь оружием будущего, уничтожил город вместе со всеми жителями Сан — Франциско.
Допивавший сок лейтенант поперхнулся и закашлялся. Григорьев начал хлопать его по спине.
— Вот оно как, — пробормотал молчавший до этого мичман, — а слух шел, что это месть Господня.
— Месть с этим вы правы, но я никогда не считал себя Господом.
— Почему вы нам это рассказали? — прямо спросил лейтенант.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Четвертое измерение-2"
Книги похожие на "Четвертое измерение-2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Владимир Поселягин - Четвертое измерение-2"
Отзывы читателей о книге "Четвертое измерение-2", комментарии и мнения людей о произведении.