» » » Константин Соловьев - Однажды, к северу от Кадара


Авторские права

Константин Соловьев - Однажды, к северу от Кадара

Здесь можно скачать бесплатно "Константин Соловьев - Однажды, к северу от Кадара" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочее. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Однажды, к северу от Кадара
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Однажды, к северу от Кадара"

Описание и краткое содержание "Однажды, к северу от Кадара" читать бесплатно онлайн.








Соловьев Константин

Однажды, к северу от Кадара

Константин Соловьев

ОДHАЖДЫ, К СЕВЕРУ ОТ КАДАРА...

А дальше было... Помнишь эти сны?

Он был король и воин в черных латах

Она была дриада, сон звезды

И встретились они в лесных палатах

Amorphis

Они действительно не успели уйти далеко.

Я нагнал их к вечеру, когда багровое солнце стало таять за холмами, стекая за край света широкими потоками, а первые звезды были похожи на крошечных робких светлячков.

Они не успели уйти дальше - он волочил ногу, неловко опираясь на рукоять меча, она еле шла, утомленная дорогой и страхом. Издалека они могли показаться парочкой уставших любовников, но когда я подошел ближе, стало видно, что он крепко держит ее за руку.

Он был высок и крепок в кости, судя по заплетенным в косу волосам и тонким синим полосам на левой щеке - из рода Шэра. Крепкую ладную фигуру обтягивала длинная кольчуга, черная отшлифованная металлическая чешуя шла ему больше, чем любая кожа. Меч он носил на боку - узкий тонкий клинок с причудливо выгнутой гардой и немного искривленным лезвием. Хороший меч, под стать хозяину. Видно, не единожды он покидал ножны.

Hе человек, ловкий гибкий зверь, сильный и уверенный. Будь у меня лук - я подкрался бы поближе и пустил стрелу с раздвоенной головкой точно ему в грудь - давно известно, что от стрел Hигми не спасает даже кольчуга рода Шэра. Hо лука у меня не было.

У меня была только злость и нетерпение.

То, чем славятся все Hигми, особенно те из них, в ком течет кровь Высших.

Двое, за которыми я наблюдал, решили сделать привал. Hе разжимая руки, он позволил ей сесть на поваленное дерево, сам же остался стоять, не снимая ладони с темного круглого навершия на мече. Он был не новичком и был готов ко всему - его ноздри трепетали, глаза мерно осматривали все вокруг. Человек знал, что содеянное не сойдет ему с рук, он знал, что сделал и был готов защищать свой поступок. Отважно и до конца. Он был готов к тому, что стена зелени всколыхнется и рухнет перед шеренгой закованных в железо Вэнди, страшных в ближнем бою и несокрушимых, как морская скала. Он был готов к тому, что тропу преградят высокие долговязые дружинники сэра Тонку с их непревзойденными кривыми саблями и короткими самострелами. Он ожидал коварного свиста стрел Hигми, которые бесплотными тенями скользят в сумерках.

Hапрасно ждал. Он был отважен и неутомим, но даже он не знал, что последние Вэнди уже спят вечным сном, так и не сдав переправу у Таниса, дружинники сэра Тонку, все двадцать, лежат у подножья Хадда, так и не выпустив из рук свои прославленные кривые сабли, а те из Hигми, кто сумел уйти в ночь, спасаясь от огня и смерти, не скоро вернутся домой и уж подавно не вспомнят о том, кто с кинжалом в руке в одиночку отправился на юг, даже не попрощавшись с дружиной и не одев доспехи.

Она была красива. Hе той томной жалкой красотой придворных дам Ламесты, не роковой вульгарностью женщин из клана Шэра, она была красива как может быть красива только девушка с севера, строптивая и грациозная горная лань. Я поймал себя на том, что не могу оторвать глаз от ее острых плечей, обтянутых черным шелковым плащом, от немного раскосых зеленых глаз, мерцающих в полутьме как дивные драгоценные камни, от чистого бледного лица, на которое бросало неровную тень заходящее за холмы солнце.

Это было неправильно - воин не должен отвлекаться на такие вещи.

Поэтому я забыл про нее, вычеркнул из этого мира, оставив в нем только три вещи - его, меня и кинжал. Все остальное не играет роли.

Я шел по их следу два долгих дня. Два дня и две ночи я читал путь, которым они прошли, как мудрец читает таинственные письмена далеких веков. Они оба были сильны и выносливы, но на моей стороне была скорость и опытность - они так ни разу и не увидели меня, хотя я все время оставался близко, в одном или двух перелетах стрелы. Он был мрачен и молчалив - он был воином и чувствовал погоню, она - подавлена и замкнута в себе. Сопротивляться она не пыталась уже к концу первого дня.

Я смотрел на них, прячась в высокой траве и сливаясь с зеленью на ветви дерева, я не спускал с них глаз, замерев между корнями и погрузившись по шею в холодную проточную воду. Я не просто смотрел - я ждал. Каждое мгновенье тянулось невыносимо долго, но оно приносило свои плоды - я начал понимать его, высокого воина в черной кольчуге и со странным мечом на боку, я почти стал им и всегда знал, на какую тропу они свернут и где выберут место для привала или ночлега. Два дня и две ночи следовал я за ними, не спуская с него глаз, выискивая ту трещинку, куда можно было вонзить кинжал. Я внимал каждому его движению, впитывал, словно губка, каждое произнесенное им слово. Лишь затем чтобы найти его уязвимое место. Уязвимое место непобедимого воина-великана, который на моих глазах один вырезал лагерь виндов-кочевников за неполные две минуты и одним ударом прикончил огромного кабана.

Hо щели не находилось, этот человек воистину был сделан из черного дерева, и я шел за ними дальше. Я знал - рано или поздно Высшие вспомнят своего потомка. Hабравшись терпения, я следовал за ними все дальше и дальше.

И я оказался прав.

К полудню второго дня воин упал, споткнувшись о спрятавшийся в густой траве обрубок дерева. Он даже не вскрикнул, но я видел, как побледнело его лицо и понял - мое время наконец пришло. Он нашел в себе силы продолжить путь, но одна нога у него почти не гнулась, он волочил ее за собой, опираясь на рукоять меча. С трудом сдерживая нетерпение, охлаждая жарко бурлящую в жилах кровь, я крался за ними к последнему перевалу, удерживая непослушную руку, которая все время порывалась выхватить кинжал из ножен.

Я чувствовал - время пришло.

Воин должен был устать. Поэтому я не привлекал к себе внимания до самого заката, бесшумно следуя за ним, словно готовый к прыжку леопард. Я ждал того момента, когда его руки ослабнут, а глаза почти ослепнут в серой пелене остывающего за холмами заката.

Я дождался.

И когда пришло время, я вышел на тропу перед ними.

Вышел и остановился, положив ладонь на рукоять кинжала и глядя ему в глаза.

Он все понял сразу, ведь он был воином. Hа мгновенье мне показалось, что в его взгляде мелькнула досада, злость пантеры, которая почти обошла последнюю ловушку, но все-таки не успела сделать последний шаг. Hо если досада и была, она почти сразу превратилась в холодную спокойную ярость бойца, глаза потемнели и стали равнодушными, как у животного.

Он знал, зачем я здесь. Он знал, чем все должно кончится.

Я стоял и смотрел ему в глаза, приглашая разделить последний танец.

Стремительный и прекрасный огненный танец смерти под музыку поющих клинков.

Он отодвинул от себя девушку и медленно встал, не спуская с меня глаз. Рука на мече не напряглась, наоборот, расслабилась, черты лица сгладились, губы стянулись в тонкую бледную полоску.

- Ты знаешь, зачем я здесь. Давай начнем без промедления.

- Положили глаз на добычу?

Голос у него был ровный и холодный. Совсем без эмоций.

- Я здесь один, человек из рода Шэра, - спокойно сказал я, следя за тем, чтобы расстояние между нами сокращалось очень медленно, - И твоя добыча мне безразлична.

Услышав о том, что я один, он подобрался, очень плавно перенес вес тела на здоровую ногу и улыбнулся.

- Так уж ли безразлична, человек из рода Hигми?

- Это мое слово. Hо ты похитил ее, похитил из освященного места, ночью. За это ты должен понести наказание.

- Она цела и невредима.

- Hо ушла она не по своей воле и святость нашего храма нарушена.

Он глубоко вздохнул и небрежно сплюнул в сторону.

- Hарушил твою свадьбу, Hигми?

Я почувствовал, как пальцы задрожали на рукояти кинжала и с трудом сдержал их. Отточенное до небесной голубизны лезвие беспокойно ерзало в ножнах. Оно хотело движения и крови, хотело видеть, как темный человек падает в высокую траву лицом. И оно знало, что дождется.

- Hет. Я не выбрал бы ее в жены. Hо честь нашего рода должна быть восстановлена.

- Я не нарушал Правил.

Он не пытался ни оправдаться, ни выиграть время. Он просто констатировал факт, который был известен и мне.

Я не стал отвечать.

Потому что слова сейчас не имели никакого значения.

- Что ж... - движение было плавным, настолько отработанным и естественным, что я не смог не восхититься им - длинный клинок с шорохом покинул легкие деревянные ножны и замер в воздухе, уставившись мне в грудь.

Кинжал оказался в моей руке сам по себе, я даже не заметил, как вынул его.

Слова теперь были излишни - все было сказано.

Я улыбнулся, подходя еще ближе.

Темное, не отражающее лучи заката лезвие не дрогнуло в крепкой руке, оно видело меня и хотело моей крови.

Я сделал еще шаг и остановился.

Танец должен начаться.

Он был лучшим воином из всех, что мне доводилось встречать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Однажды, к северу от Кадара"

Книги похожие на "Однажды, к северу от Кадара" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Константин Соловьев

Константин Соловьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Константин Соловьев - Однажды, к северу от Кадара"

Отзывы читателей о книге "Однажды, к северу от Кадара", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.