Джон Норман - Побратимы Гора (ЛП)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Побратимы Гора (ЛП)"
Описание и краткое содержание "Побратимы Гора (ЛП)" читать бесплатно онлайн.
Продолжение Гореанского цикла в целом и приключений Тэрла Кэбота в Прериях Гора в частности.
Их строй сейчас напоминал пирамиду обращённую вершиной ко мне, которую занимал ведущий отряда, выходивший в атаку с копьём в руке. Остальные четверо занимали позицию несколько позади него, слева и справа, выше и ниже. Любая попытка уклониться от встречи с копьём лидера, по-видимому, предоставит, по крайней мере, одному из ведомых, фланговых всадников воспользоваться ситуацией в свою пользу. В данной ситуации, всё что я мог бы попытался сделать, это стремительно пройти сквозь их строй, используя преимущество уже набранной скорости, а потом обернувшись, стрелять через левое плечо. Я должен был ждать удобного момента, чтобы бросить тарна вперед. Они должны ждать, что я буду следовать этой тактике.
Ведущий уже был всего на расстоянии ста ярдов. Я видел, как его копьё направилось в мою сторону, перья херлита ветром прижало к древку. На мгновение, это напомнило мне уши слина, изготовившегося к нападению. Ещё несколько ярдов и я буду должен стегнуть поводьями тарна, и ударом и криком, бросить его в атаку.
Я ударил птицу, но внезапно, натянул поводья. Тарн, остановленный прямо в момент броска, гневно закричал, поднимаясь на дыбы. Меня бросило назад, но я удержался.
Ведущий Киниямпи, когда до столкновения оставалось всего несколько ярдов, дико и беспорядочно задёргал поводья своего тарна. Я видел, как он отвернул, вначале вправо от меня, а затем назад. Всадник даже не смотрел на меня. Он смотрел на что-то, очевидно, находившееся позади меня. Его лицо казалось искажено ужасом. Он прижался к спине своего тарна и бросился наутёк. Почти одновременно фланговые тарнсмэны, в явно видимой панике, беспорядочно, сломав строй, разлетелись в стороны то меня, и затем, отчаянно, бросили своих птиц вслед за лидером.
Ничего не понимая, я обернулся назад. И ничего не увидел. Только облака и небо. Я вздрогнул, от внезапно накатившего на меня холода, и повернул тарна на обратный курс, но полетел не прямо в Два Пера, на случай, если за мной всё же следили. Позже, убедившись в отсутствие сопровождения, я направился в стойбище. Небо казалось ясным. Утренний воздух было свеж и прохладен.
- Вот таким образом всё и произошло, - закончил я свой рассказ, внимательно слушавшим Кувигнаке и Хси. - Они просто внезапно отвернули, и сбежали в последний момент.
- Они увидели что-то позади тебя, - сделал вывод Хси.
- И что это могло быть? - спросил Кувигнака.
- Я не знаю, - признался я.
- Это, могло быть только одно, - сказал Хси.
- И что же? – поинтересовался я, заранее зная его ответ.
- Ваканглисапа, - уверенно заявил Хси.
- Я никого не увидел, - заметил я.
- Животные мира духов появляются или нет перед людьми, как им нравится, - пожал плечами Хси.
- Ваканглисапы не существует, - сказал я.
- Но вот что интересно, - задумался Хси.
- Что?
- Ты держал перо. И всё же Ты не подвергся нападению. Я не понимаю это.
- Не пытайся объяснять явления маловероятными категориями, - предупредил я.
- Возможно, Ты был защищён магией пера, - предложил свою версию Хси.
- Я уверен, что существует рациональное объяснение, - заверил его я.
- Может быть, - согласился Хси, но тут же, добавил: - Возможно, Ваканглисапа -не твой враг.
- Ваканглисапы не существует, - в который уже раз объяснил я.
- Он может быть твоим союзником, - сказал Хси.
- Ваканглисапа - миф. Он не существует, - простонал я.
- Что мы будем делать теперь? – наконец попытался перевести разговор в конструктивное русло Кувигнака.
- Мы продолжим действовать согласно нашим планам, - ответил я. - Мы пошлём гонцов в земли Пыльноногих, Пересмешников и Слинов.
- Пересмешники не пойдут на сотрудничество, - убеждённо сказал Хси. - Они – кровные враги Кайила.
- Слины также вряд ли помогут, - предупредил Кувигнака.
- И всё же гонцов мы пошлём, - объявил я.
- Отлично, - кивнул Кувигнака.
- А в течение этой и следующих недель, мы должны тренировать тарнсмэнов, -добавил я.
- Им будет нужен блотанхунк, - заметил Кувигнака.
- Кэнка, - тут же предложил Хси.
- Считая твоего тарна, Хси, и не считая наших с Кувигнакой, у нас есть шестнадцать птиц. Мы сформируем две группы, в каждой будет лидер и семь воинов. Блотанхунком одного отряда будет Кэнка. Другую возглавит Хси, - предложил я.
- Хси? – поражённо уставился на меня сам Хси.
- Да.
- Возможно, это должен быть Кувигнака, - предложил он.
- Ты - намного лучший воин, чем я, Хси, - тут же отказался Кувигнака.
- Вы доверяете мне, быть блотанхунком? – не мог прийти в себя Хси.
- Да, - кивнул я, - уверен, что точно также, теперь, думаю все мужчины.
- В тебе кровь Махпиясапы, - напомнил Кувигнака. - Ты - великий воин. Ты -природный лидер.
- Я приложу все усилия, - пообещал растроганный Хси.
- Сколько времени у нас есть? - поинтересовался Кувигнака.
- У Кайил мало мяса. А зима приближается, - прикинул я.
- Значит гонцам пора в путь. А мужчины должны заняться обучением, - сказал Кувигнака
- Я считаю, что надо быть готовыми не позднее конца Канвапегиви, - высказал я своё мнение я.
«Луна, когда листья становятся коричневыми» - именно на этот месяц приходится осеннее равноденствие.
- Это уже скоро, - заметил Кувигнака.
- Охота должна быть завершена к этому сроку, - напомнил я. – Иначе вам не успеть подготовиться к зиме.
- Это слишком скоро, - покачал головой Кувигнака.
- Я лишь надеюсь, что это не слишком поздно, - хмуро сказал я.
43. Что произошло, в стойбище Жёлтых Ножей
- Сколько раз тебе, повторять, чтобы Ты быстрее изучала язык Жёлтых Ножей, -крикнула Ивосо Блокету на наречии Кайил.
- Это слишком трудно для меня, - пролепетала Блокету.
Обе девушки стояли на коленях, Блокету занимала положение чуть позади Ивосо, и расчесывала той волосы. Они находились в вигваме. Мы могли наблюдать их через крошечную щель, которую прорезали ножом в задней стене вигвама, позади них. В вигваме горел небольшой костерок и две девушки стояли на коленях позади огня, если смотреть от входа, как раз между ним и задней частью жилья.
- Я изучила язык Кайила почти мгновенно, - заявила Ивосо.
- Но Вы были захвачены ещё ребёнком, - напомнила Блокету. – И то Вам понадобилось два года прежде, чем Вы заговорили бегло.
- А не слишком ли Ты высокомерна, девушка? – ехидно спросила Ивосо.
- Нет, Госпожа, - быстро ответила Блокету.
- Может быть, стоит завтра опять наказать тебя стрекалом? – размышляла Ивосо.
- Пожалуйста, не надо, Госпожа, - взмолилась Блокету, и я сделал вывод, что применение Ивосо стрекала для воспитания своей рабыни, оказалось довольно эффективным. Вероятно, его прикладывали к голой коже связанной девушки, таким образом, усиливая эффект.
- Попроси как следует, - приказала Ивосо.
- Блокету, служанка, умоляет её Госпожу не бить её стрекалом, - заскулила Блокету.
- Возможно, - усмехнулась Ивосо. - Мы посмотрим, какое настроение у меня будет завтра.
- Да, Госпожа, - всхлипнула Блокету.
На красновато-коричневой шее Блокету был виден жёлтый, украшенный бисером ошейник, как это обычно принято среди краснокожих, завязанный на горле. Он был очень аккуратным и, несомненно, принадлежал Ивосо.
- Как Ты помнишь, я изучила язык Кайила очень быстро, - снова сказала Ивосо.
- Да, Госпожа, - быстро подтвердила Блокету.
- А вот Ты, с другой стороны, довольно медлительна, - пожурила она свою рабыню.
- Да, Госпожа. Простите меня, Госпожа, - отозвалась Блокету.
- Но в этом нет ничего необычного, - продолжила Ивосо. – Все женщины Кайилы вообще глупы. Они почти столь же глупы как бледнолицые рабыни.
- Да, Госпожа.
Блокету носила платье с рукавами, без бахромы и без украшений. Оно было чрезвычайно просто и откровенно, и заметно контрастировало с изящным, почти белым, платьем из дублёной кожи табука, украшенным бисером и вышивкой её Госпожи. Рабыне также, не позволили ни узких бриджей до колен, распространенных среди краснокожих женщинам, ни мокасин. Её ноги были просто обернуты лоскутами кожи.
- Мне доставляет удовольствие владеть тобой, - призналась Ивосо.
- Да, Госпожа.
- Даже притом, что Ты бесполезна, - усмехнувшись, добавила Ивосо.
- Я была дочерью вождя! - воскликнула Блокету.
- Даже дочери вождей Кайила достойны, быть только рабынями и служанками у Жёлтых Ножей, - рассмеялась Ивосо.
- Да, Госпожа, - рыдая, согласилась Блокету.
- Тебе нравится твоя одежда? - поинтересовалась Ивосо.
- Да, Госпожа.
- Они намного лучше того, чем Ты заслуживаешь, не так ли? – продолжала издеваться Ивосо.
- Да, Госпожа.
- Это потому, что я добра к тебе.
- Да, Госпожа.
- А как Ты думаешь, может я слишком добра.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Побратимы Гора (ЛП)"
Книги похожие на "Побратимы Гора (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Норман - Побратимы Гора (ЛП)"
Отзывы читателей о книге "Побратимы Гора (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.