» » » » Ник Фиби - Хранитель империи


Авторские права

Ник Фиби - Хранитель империи

Здесь можно скачать бесплатно "Ник Фиби - Хранитель империи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Самиздат, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ник Фиби - Хранитель империи
Рейтинг:
Название:
Хранитель империи
Автор:
Издательство:
Самиздат
Жанр:
Год:
2014
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хранитель империи"

Описание и краткое содержание "Хранитель империи" читать бесплатно онлайн.



Майя, завоевав себе некоторую репутацию в высших кругах Империи, притаилась в своих любимых подвалах засев за изобретения и пополнение своего бюджета. Сидела себе тихо, никого не трогала. Только внешний мир ее оставить в покое не может. В привычном окружении появляются новые лица. Приходится принимать участие в школьных соревнованиях. А еще есть Империя, в которой вчерашний наследник должен стать Императором. И Майе просто необходимо принять участие в коронации. Предстоит долгая разлука со старыми друзьями. Все остальное как-то теряется на этом фоне и до времени кажется незначительным. Но незначительных вещей не бывает…






— Вы слышали? — бросил Верховный Маг в сторону застывших в ожидании людей из личной охраны императора. Более им не пришлось ничего говорить. Четверо облаченных в фиолетовые с серебром формы охранников скрылись из вида и почти тут же появились неся изящную и достаточно большую софу.

— Я не могу этого позволить, — не услышав слов герцога сон Локклеста, запротестовал Алфей.

— Можете, — оставив руку Майи в покое, Вильям в несколько шагов оказался перед императором. — У Вас будет минут сорок, может даже час. Этого времени достаточно, чтоб немного восстановиться? — обратился он к почтенному лекарю.

— Это будет гораздо эффективнее любых эликсиров, — быстро ответил тот.

— Но…

— Задержка будет объяснена другой причиной, — заверил он Императора. — У нас возникли непредвиденные обстоятельства в ходе коронации, поэтому все поймут, если нам понадобиться дополнительное время на обдумывание ситуации и внесение некоторых изменений в ход дальнейшей церемонии.

— Хорошо, — согласился Алфей, и лекари не медля помогли ему подняться и проделать пару шагов до принесенной софы. Все так же аккуратно, они уложили его, придерживая корону и тяжеленные одеяния.

Пока лекари занимались здоровьем молодого правителя, в зале появился герцог сон Локкрест с большим свитком в руках. Переглянувшись с начальником императорской охраны и получив кивок, заверяющий, что все в порядке, герцог прошел в сторону небольшого стола неподалеку от фрески. Вильям, прекрасно разглядевший на свитке символику храма, прихватив Майю, последовал за ним.

— Что это?

— Хроники. Здесь изложен ход церемонии при Фелисии I. Он единственный, при ком активировались все четыре печати с разу. — ответил Альварес.

— Прекрасно, значит, мы можем потянуть время, чтоб Его Величество отдохнул.

— Настоятель пока несколько отвлекает толпу, объявляя о благословении небес и новом статусе хранителя. У нас есть время, пока они переварят появление еще одного столпа Срединной Империи.

— Отлично. Это пожалуй их отвлечет побольше, чем известие об оживших печатях. — цинично усмехнулся маг. — Они сейчас будут гадать, какие это сулит изменения в расстановке сил. А у нас будет время обсудить нашу линию поведения.

Пока герцоги говорили, Майя обошла их и заглянула в развернутый на столе свиток. Спустя минуту к чтению присоединились и герцоги.

Древний документ содержал подробное описание церемонии, поэтому до интересующего момента свиток просматривали довольно бегло, а когда дошли до самих клятв, начали вчитываться внимательней. Ход церемонии что сегодня, что тысячи лет назад оставался неизменным. Клятвы что звучали сегодня, слово в слово повторяли те, что были тогда. И, как и тогда книга в руках у хранителя засветилась, принимая клятву, хотя он и не произнес ни слова. Как и сегодня, в тот день ожили печати на стене храма. Но никаких объяснений документ не содержал. Только излагались факты.

— Почему эта клятва не произноситься в слух? — повернулся сон Локкрест к Майе, как единственному человеку способному ответить на этот вопрос. — Она отличается от наших?

Майя помедлив все же согласно кивнула.

— Что… какие мысли были в голове в этот момент? Хотя это пока не важно, — оборвал он сам себя. — Мы поговорим об этом позже. Из этого документа ясно только одно — хранителя звали Дарион. И это имя я встречаю впервые. Во время этой коронации первые герцоги уже не носили титула принцев, как видно из этого документа, а Дариона называют Его Высочеством, значит он не получил наследуемого титула. Но хроника ставит его на одну ступень с герцогами. — Альварес развернул свиток до конца. В самом его низу располагались подписи некоторых важных чиновников и гостей, подтверждающих подлинности изложенного. А еще ниже разместились четыре печати с яркими, почти живыми изображениями на них. — Странно… — глядя на расположение печатей прошептал он. В центре был императорский дракон, которого с двух сторон окружали печати герцогов, а вот ниже всего расположилась печать хранителя. — Император обычно ставит печать последним.

Из документа выходило, что последним его заверял именно хранитель, и это не укладывалось в привычное понимание. Альварес машинально провел рукою по печатям, но стоило ему коснуться той что принадлежала их роду, как яркая цветная картинка начала блекнуть и пропадать, а под ней проступать надпись.

— Что это? — отдернул он руку и печать начала возвращаться на место.

— Одно из их свойств. — ответил Вильям и дотронулся до печати с цветком. Под ней проступила подпись — "Великий Герцог Эйлад сон Локклест. Столп Империи".

Альварес вновь дотронулся до печати, но на этот раз подождал пока рисунок пропадет полностью и будет полностью видна надпись — "Великий Герцог Малор сон Локкрест. Столп Империи". Как только подпись вновь скрылась под вернувшимся оттиском, герцоги синхронно повернулись к Майе. Девочке не нужно было ничего говорить — от нее ждали, что она дотронуться до своей печати. Неуверенно она протянула руку и коснулась изображения язычка пламени, которое послушно начало тускнеть.

— Дарион дэр Локксон, — прошептала она измененным до полной неузнаваемости амулетами голосом. — Хранитель. Столп Империи.

Со стороны ее собеседников послышались приглушенные проклятия.

— Что это значит? — первым задал вопрос Верховный Маг. — дер Локксон это же… — дальше он продолжать не стал, но остальные про себя самии з,

акончили фразу о том, что эта фамилия Первого Императора, которую он носил до появления в империи.

— Предположу, что он был внуком или правнуком Первого Императора, — заметил сон Локкрест, — притом от ребенка который появился до его прибытия в эту страну.

— Но общеизвестно, что это ребенок от его наложницы.

— Ее нет в книге, — заметила Майя. Соблюдая некоторую осторожность она вполне могла говорить в присутствии герцогов. Но осторожность была только в том, чтоб не услышал кто посторонний.

— Он мог приказать привести любую девушку, поселить в долин и назвать наложницей. Она родила ребенка, и все решили, что кроме Императора его отцом просто некому быть. Это единственный вариант, как ребенок незаметно мог попасть в Долину. Нам нужно сравнить имеющиеся у нас списки наложниц и выяснить какая из них отсутствует в Книге.

— Это поможет, — согласился Вильям, — но не очень. Книга отображает только тех, кто родил Императору ребенка. И далеко не у всех наложниц были дети. Судя по всему, Император не хотел сильно привлекать внимания к этому принцу. На этом документе только раз указанна его фамилия, притом сокрытая от посторонних глаз.

— Но он все же выделил его… сына наложницы поставил в один ряд с сыновьями императрицы — принцессы предыдущей династии. Хотя нет. Судя по расположению печатей на этом документе, он поставил его выше них.

— Если история не лжет, у императрицы был тяжелый характер. Нужно узнать какой из наложниц она уделяла повышенное внимание — или дружила держа в своем окружении, или ненавидела.

— Двое сыновей Первого Императора и Императрицы были вычеркнуты из книги. — подола голос Майя, внимательно слушая некоторые новые для себя вещи. — Но оставался еще один, самый младший. Он погиб незадолго до смерти Первого Императора. Старшие к тому времени уже своих внуков имели, а тот что погиб, был магом и у него тоже была семья.

— Что случилось с семьей младшего принца?

— Они уехали на остров Куон, что в королевстве магов. — ответил Вильям. — У него было три дочери и все владели даром. Если бы у него были сыновья, то им бы не разрешили покинуть страну. Это все очень интересно, но сейчас у нас несколько иные заботы. Хранителю, — он многозначительно посмотрел на Майю, — придется задержаться подле Императора до самого вечера.

— Но… — начала Майя, и была остановлена.

— Ноэль устроит твое отсутствие, — заверил герцог сон Локкрест. — Он уже этим занимается.

— Тебе придется следовать за нами. Единственное, что может утешить — у тебя будет превосходный обзор. Одно из лучших мест. Прямо у императорского трона. Правда отлучиться в течении ближайших шести — семи часов не получиться. Но не беспокойся, тебе дадут отвар, благодаря которому голод и другие телесные потребности беспокоить не будут.

— А Император? Он…

— Тоже не встанет со своего места. Он сегодня представляет верховную власть — без человеческих эмоций, желаний, потребностей и даже без лица. Подданные сегодня могут выражать радость, устать и многое другое, а он и мы за компанию никаких чувств проявлять не можем. А сейчас позвольте отлучиться, нужно отдать некоторые распоряжения. — и с коротким кивком, Верховный Маг направился в сторону лекарей.

— Мне так же нужно кое‑что сделать, — сворачивая древний манускрипт, сообщил Альварес. — А вот и ваш отвар, — констатировал он, видя господина Замириса направляющегося в их сторону с чашей в руках.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хранитель империи"

Книги похожие на "Хранитель империи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ник Фиби

Ник Фиби - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ник Фиби - Хранитель империи"

Отзывы читателей о книге "Хранитель империи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.