Кристофер Сташеф - Чародей в ярости. Чародей-странник

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Чародей в ярости. Чародей-странник"
Описание и краткое содержание "Чародей в ярости. Чародей-странник" читать бесплатно онлайн.
Кристофер Сташеф — человек, который сумел сказать собственное — бесконечно оригинальное — слово там, где сделать это было уже практически невозможно. То есть — в жанре иронической фэнтези. В мире высоких замков, сильно нуждающихся в ремонте, прекрасных принцесс, из последних сил правящих разваливающимися по швам королевствами, обольстительных и веселых ведьмочек, гнусных до неправдоподобия монстров и — ЧАРОДЕЕВ ПОНЕВОЛЕ. Чародеев, чье единственное оружие в мире «меча и магии» — юмор, юмор и еще раз юмор!
Мы росли на саге о невероятных приключениях достославного сэра Рода Гэллоугласса.
Мы — выросли. Приключения — остались.
Мы никогда не сумеем вырасти из этих приключений!
— Нет — если это будет в моей власти. Эту границу лучше пересечь при свете дня.
— Тут даже когда светло, неприятностей хватает, — согласилась Гвен. — А уж в темноте нам неожиданности совсем не нужны.
Корделия пожала плечами:
— Мы знаем обо всем, на что способны ведьмы и колдуны. Чем они могут нас удивить?
— Будем знать чем — и неожиданностей не будет, — ласково сказала дочери Гвен.
— Кроме того, — добавил Род, — мне совсем не понравилось то, что ваша мама рассказала мне о глубоком гипнозе, при котором не видны следы того, кто его создал.
Дети дружно уставились на него. Магнус высказался за всех сразу:
— И как ты думаешь, пап, что это может быть?
Род покачал головой:
— Еще слишком много пока такого, о чем мы не знаем.
— Мы знаем, что главный колдун старенький, — тоненьким голоском заявил Грегори.
Остальные вытаращили глаза.
— С чего это ты взял? — воскликнула Корделия.
— Услышал. Так сказал солдат, который рассказывал папуле про бой с графом Новгором.
— И верно, — ошеломленно вымолвил Род, после того как обшарил память в поисках того, о чем сказал Грегори. Правда, о возрасте Альфара Арлинсон сказал вскользь, да и слово «почтенный» не обязательно означало «старый». Род взглянул на Гвен, а она, оказывается, не спускала глаз с него. Он повернул голову к Грегори:
— Ты молодец, сынок. А что еще нам известно?
— Что он собрал вокруг себя других колдунов и ведьм! — проворно выпалила Корделия.
— И что они моложе него, — добавил Магнус. — Потому что когда Гратум говорил про колдуна Мельканта, он вообще не говорил о том, какого тот был возраста.
— Но и что Мелькант молодой, он тоже не говорил, — возразил Грегори. — Ни он, ни солдат ничего такого не говорили про других колдунов и колдуний.
Магнус закрыл рот и покраснел.
— Да, ничего, кроме того, что их было немало, и достаточно для того, чтобы одолеть дюжину вооруженных мужчин!
— Верно, Арлинсон говорил о колдунах во множественном числе, — рассудительно проговорил Род. — А если бы те были стариками и старухами, и Гратум и Арлинсон, пожалуй, упомянули бы об этом.
Магнус бросил на отца благодарный взгляд.
— И все же, — Род посмотрел на Грегори, тот упрямо насупился, — мы только догадываемся об этом, а точно не знаем. И быть может, нам еще придется передумать.
Грегори сразу повеселел.
— Мы знаем, что среди этих колдунов и колдуний кто-то владеет искусством творения чудовищ из ведьминого мха, — задумчиво произнесла Гвен, — и думаю, это та женщина, которую мы встретили позапрошлой ночью.
— Очень может быть, — согласно кивнул Род. — Кроме того, как минимум одна из колдуний неплохо владеет телекинезом — умеет швыряться шаровыми молниями.
— Да, это требует определенных навыков, — сказала Гвен, которая умела зажечь как спичку, так и целый амбар в миле от того места, где находилась.
— Также среди них имеется проективный телепат, способный быстро ввести в гипнотический транс дюжину деморализованных солдат, — добавил Род. — Не исключено, что это и есть колдун-диктатор.
— Но ты только догадываешься, папуля, а точно не знаешь, — вставил Грегори.
Род усмехнулся:
— Молодчина! До чего смекалистый малыш!
— А кто-то из них, может быть, придумывает, как использовать все эти таланты таким образом, чтобы легко одолеть целое войско, — предположил Джеффри.
Род кивнул:
— Хорошо подмечено — и легко упустить такую подробность, между прочим. Ну и какие у тебя мысли насчет их стратегии?
— Наверное, они решили сначала покорить крестьян, а потом — рыцарей, — начал рассуждать Джеффри. Его глаза засверкали. — Начали с малого — собрали несколько отрядов и стали ими пользоваться для достижения новой цели. Значит, потом они должны напасть на князя Романова, а после него на кого-то еще из великих лордов — на Габсбурга или Тюдора скорее всего, потому что их владения соседствуют с этим княжеством. Потом они могут напасть и на короля с королевой, потому что успеют взять в кольцо королевские земли. Ну а если будут сомневаться в своих силах, нападут для начала на Бурбона, Медичи и Глостера, а уж потом пойдут войной на короля Туана.
Все молчали и не сводили глаз с шестилетнего Джеффри. Род помнил о том, что Джеффри — ребенок, который ни за что не желал учиться читать, пока он не сказал ему, что буквы… маршируют!
— Неплохо, — тихо пробормотал Род. — Совсем не плохо — тем более что точных сведений у нас так мало. А я сказал «стратегия», хотя на самом деле хотел спросить, какою твое мнение об их тактике.
— А, ты хочешь узнать, как именно они выиграли то сражение? — пожал плечами Джеффри. — Они сотворили чудовищ из ведьминого мха, натравили их на отряд графа Новгора, чтобы отвлечь и напугать его воинов. А потом, покуда чудовища их отвлекали, другие колдуны и колдуньи напали на них со всех сторон. Все просто, но этого вполне хватило.
— Гм-м-м… — Род заглянул в глаза сына. — Стало быть, ты не слишком высокого мнения о том, кто у них заведует военной тактикой?
— Нет, папа, я такого не говорил! Он все сделал как раз так, как надо, — силу применил, какую нужно и где нужно. Я не сомневаюсь — если бы граф Новгор оказался сильнее, чем предполагали его враги, они бы изыскали магические резервы. — Джеффри покачал головой. — Нет, их тактика ни в чем упрекнуть нельзя. Может, и впрямь его план был слишком прост, но, наверное, он способен строить и планы посложнее для более трудных сражений. — Он пожал плечами. — Пока сказать трудно.
Род медленно кивнул:
— Звучит логично. А сколько всего на службе у верховного колдуна состоит чародеев и колдуний, можешь предположить?
— Не меньше четырех. Одна колдунья творит чудищ из ведьминого мха и управляет своими созданиями, одна летает над полем боя и швыряет камни, по меньшей мере два колдуна появляются и исчезают, перемещаются во время сражения с места на место и создают замешательство и панику. Может быть, есть и кто-то пятый — кто бросает огненные шары, да и шестой — кто напустил сонные чары.
— Гипноз, — поправил сына Род.
— Гип-ноз, — старательно повторил Джеффри и кивнул. — Пусть будет гипноз. Ну и еще, конечно, есть сам колдун-тиран, этот Альфар. Может быть, сонные чары — ой, то есть гипноз напустил он сам, и тогда колдунов и ведьм на одного меньше. Тогда их всего пять.
Род кивнул:
— Итак… Мы можем не сомневаться: есть Альфар и не менее четырех его подручных, а может быть, и больше.
Род стал старательно вспоминать все, о чем ему рассказал Гвен Арлинсон, но тут слово снова взял Грегори.
— Джеффри все правильно говорит, — заявил он. — Он их точно сосчитал.
Джеффри бросил на младшего брата раздраженный взгляд:
— А тебя кто спрашивал, малявка?
Грегори надулся.
— Дети! — вмешалась Гвен. — Ну почему вы все так любите тянуть одеяло на себя?
Корделия расправила плечики, всем своим видом показывая, что она ни в чем не виновата.
Род оперся ладонями о землю и запрокинул голову:
— Отлично! Я и не предполагал, что нам столь многое известно! Ну конечно, детишки, я рассчитывал на вашу помощь по мелочам, но такого никак не ожидал! — Он обвел свое потомство довольным взглядом. — Но… если у этих молодцов все так здорово продумано — зачем же им переживать из-за каких-то беглых крестьян? Почему они отправили своих новых воинов в погоню за ними?
— Ну, уж это совсем просто! — воскликнул Джеффри. — Это было сделано, чтобы они не смогли ни о чем рассказать герцогу Габсбургу или графу Тюдору, и уж тем более — королю и королеве.
Все снова умолкли и уставились на Джеффри.
Джеффри недоуменно обвел все семейство взглядом:
— Но это же… это же так просто! Разве нет?
— Да, просто — теперь, когда ты нам сказал, и вправду все кажется просто. Меня смущает другое: почему Альфар не желает, чтобы другие узнали о том, чем он занят.
— А это еще проще! Он хочет покорить князя Романова и не желает, чтобы кто-то из других лордов пришел ему на помощь!
Братья и сестра не спускали глаз с Джеффри.
Род медленно кивнул:
— Да. Я боялся, что ты скажешь именно об этом.
Виконт и виконтесса Друлейн встали из-за стола, стоявшего на возвышении, поднялись и все их домашние, а следом за ними и гости. Усаженные в дальнем конце, поднялись и жестянщик с женой и детьми. Правда, сначала Гвен пришлось уговорить Джеффри вспомнить о хороших манерах и поставить на стол тарелку, на которой еще оставалась еда.
— Доброй ночи всем вам, — нараспев проговорил виконт. — Приятных сновидений до самого утра.
Привычные пожелания прозвучали мрачновато, учитывая тональность застольных бесед. Вероятно, виконт понял это и с очевидной поспешностью покинул главный зал замка вместе с супругой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Чародей в ярости. Чародей-странник"
Книги похожие на "Чародей в ярости. Чародей-странник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кристофер Сташеф - Чародей в ярости. Чародей-странник"
Отзывы читателей о книге "Чародей в ярости. Чародей-странник", комментарии и мнения людей о произведении.