Михаэль Золтиков - Кошка

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кошка"
Описание и краткое содержание "Кошка" читать бесплатно онлайн.
"Кошка" - агентурный псевдоним французской разведчицы Матильды Каррэ, которую на Западе называют "Матой Хари второй Мировой войны". Это трагическая история одной из супершпионок XX века. В 40-е годы она создала на территориях, оккупированных немцами, разветвленную агентурную организацию "Интераллье", снабжавшую лондонскую разведку ценной информацией.
Книга рассчитана на широкий круг читателей
— Заходите, Анри... быстрей!
Она тянет его за рукав в темную прихожую, запирает дверь, подталкивает в одну из комнат и сажает на стул.
— Рассказывайте, что случилось.
И тут женщина, не кто иная как «Кошка», слышит то, что и ее наполняет ужасом.
Этот Анри Дюпон является служащим на государственной железной дороге. Лишь несколько недель тому назад «Кошке» удалось привлечь его к сотрудничеству с «Интераллье». Поскольку он вначале не соглашался, а мог представлять ценную информацию о передвижениях немецких войск, «Кошка» вышла на его жену, пламенную патриотку, которая тут же дала свое согласие.
И вот сегодня утром, возвратившись с ночной смены, он застал дома лишь плачущего четырнадцатилетнего сына, который рассказал ему, что утром к ним явились двое мужчин в штатском и забрали мать. Последовав за ними на велосипеде, он увидел, что мать завели в дом номер 101 по авеню Анри Мартен...
— Так это — Масю, подлая тварь, — вырвалось у «Кошки». Лицо ее несколько побледнело. — Масю — не немецкий абвер, а бельгиец, работающий по собственной инициативе на немцев.
Слабый лучик надежды появился в глазах мужчины.
— Бельгиец? Тогда, возможно, все еще не так плохо? Может быть, ее удастся оттуда вызволить?
«Кошка» не отвечает. Молча смотрит она в окно, размышляя.
— Может быть... — говорит она наконец. — Подождите минутку.
Она уходит в спальню. В постели, похрапывая, лежит Арман Чернявски. Он даже не слышал звонка. «Кошка» расталкивает его и, торопясь, рассказывает о случившемся. Но Арман остается равнодушным и устало валится назад в постель.
— Что я-то могу поделать? — бурчит он явно не в настроении. — Избавься поскорее от этого парня и оставь меня в покое.
«Кошка» приходит в ярость.
— Ты с ума сошел, — накидывается она на Армана. — Ты что же, не знаешь, что это значит, если она попала в руки Масю?
Конечно, Арману это известно. Кто не знает этого бельгийца, настоящее имя которого Жорж Дельфан? Каждый подпольщик его ненавидит, но и боится. Этого самого Жоржа Дельфана, внебрачного сына работницы, родившегося 12 января 1913 года в Брюсселе, жившего на случайные заработки, пока незадолго до начала войны он стал шпионить на немцев в Бельгии и на этом хорошо зарабатывать. Когда немецкие войска оккупировали Францию, Дельфан перенес поле своей деятельности в Париж, назвавшись «Масю». Он занял в гостинице «Дворец Бурбонов» целый отсек и организовал свое «бюро» на авеню Анри Мартен.
В действительности же это настоящий застенок, куда он со своими подручными притаскивает французов, подозреваемых в подпольной деятельности, и под изощренными пытками заставляет их говорить то, что его интересует.
И вот в руках этого садиста оказалась мадам Дюпон. Только от этой мысли по спине «Кошки» пробегает холодок. Однако Арман лишь пожимает плечами.
— Что ты можешь предпринять против Масю? — ворчит он. — Лучше позаботься о том, чтобы мы сегодня же сменили эту квартиру... на случай, если эта женщина проболтается.
Но «Кошка» уже не слушает его. В ярости она выходит из комнаты. В ярости на этого поляка, которого в эту минуту ненавидит и которого готова задушить. Этого пришлого иностранца, которому абсолютно безразлично, что французская патриотка будет страдать и мучиться в руках бельгийского садиста.
В соседней комнате на краешке стула сидит расстроенный Анри Дюпон и нервно теребит свою кепку. Большими, наполненными страхом глазами смотрит он на «Кошку», невысокую изящную женщину, от которой ждет чуда.
«Кошка» жадно затягивается сигаретой и начинает быстро ходить по комнате взад и вперед. Затем останавливается перед висящим на стене планом города. На нем виднеются несколько десятков разноцветных флажков.
На губах «Кошки» играет ироническая улыбка : вот когда, наконец, пригодилась эта глупая привычка польского генштабиста втыкать флажки.
У нее созрел дерзкий план. Решительно берет она трубку телефона и набирает номер.
— Не бойтесь, Анри, — говорит она. — Мы вызволим вашу жену.
В полдень того же дня. Жалюзи в гостинице «Лютеция», в которой размещалась штаб-квартира немецкого абвера, опущены. Несмотря на это, жара проникает в комнаты.
Из зала ресторана доносятся голоса и звяканье посуды. У офицеров обед. Верхние этажи здания в это время совсем пусты.
В приемной полковника Рудольфа, начальника отдела парижского абвера, сидит лишь занятая раскладыванием документов по папкам секретарша, когда туда входит молодой человек в синей спецовке.
— А почему вы, Роберт, не обедаете? — приветливо спрашивает секретарша.
Тот вежливо снимает фуражку, вытирает тыльной стороной руки влажный лоб и ставит тяжелую сумку с инструментами на пол.
— К сожалению, нет времени, — вздыхает он, — очень много работы сегодня.
Затем показывает на полуоткрытую дверь в кабинет полковника Рудольфа.
— А шеф там? Мне надо посмотреть его телефон. Какая-то неисправность...
Секретарша знает его. Это — механик Роберт Келлер, эльзасский француз, говорящий без всякого акцента по-немецки. Уже несколько месяцев он работает в гостинице. Всегда улыбающийся молодой человек быстро завоевал всеобщую симпатию. Прежде всего, женского вспомогательного персонала.
— Шеф пошел обедать, — любезно говорит секретарша. — Будет через час. Так что у вас вполне достаточно времени.
И пропускает Роберта в кабинет. Взяв несколько документов с письменного стола, она запирает их в сейф, стоящий в. углу, а затем оставляет монтера одного.
Беззаботное выражение на лице Роберта исчезает. Взяв трубку телефона, он просит соединить его с охраной, находящейся у входа в гостиницу.
— Говорит полковник Рудольф, — произносит он, и голос его звучит весьма схоже с голосом шефа отдела. —
Вышлите немедленно двоих человек на авеню Анри Мартен, дом номер 101. Они должны обратиться в организацию «Экономическая служба Франции», забрать там женщину по фамилии Дюпон и доставить ее срочно сюда — понятно? Нет, никакого письменного распоряжения не нужно, там уже знают. Все...
Роберт кладет трубку на телефон. На его лбу выступили большие капли пота. Напряженно прислушивается он к происходящему в приемной комнате. Но там все спокойно.
Затем он вновь снимает трубку телефона.
— Соедините меня с номером 3457, — говорит он девушке на коммутаторе.
И тут же на другом конце провода раздается мужской голос. Это Масю.
Масю не пользуется уважением ни у кого из немцев в парижском абвере. Продажный предатель и палач — ему никто не хотел подавать руки. Но его терпели: кому-то нужно заниматься грязными делами.
Масю вежливо приветствует мнимого полковника Рудольфа. Он хорошо знает, как к нему относятся в гостинице «Лютеция», и поэтому старается не раздражать людей из абвера. В случае чего ему не поможет поддержка со стороны некоторых немецких служб, которой он иногда охотно пользуется. Службы эти не сталкиваются с его нечеловеческими методами «работы» и охотно совершают с ним различные сделки.
Масю не пытается даже возражать, когда «полковник Рудольф» разносит его по телефону в нелицеприятных выражениях за то, что он, Масю, сегодня утром арестовал мадам Дюпон.
Как он осмелился, рычит «полковник», вмешиваться в дела абвера. В будущем он должен отправлять своих арестованных сразу же в соответствующие немецкие службы. В данном же случае через несколько минут к нему прибудут два полевых жандарма, которые доставят упомянутую мадам Дюпон на допрос в гостиницу «Лютеция».
Масю скрипит зубами, но скрывает свое недовольство и заверяет подобострастным голосом, что сделает все, как приказывает господин полковник...
Через несколько минут мужчина в голубой рабочей спецовке покидает через заднюю дверь гостиницу «Лютеция», вскакивает на велосипед и поспешно уезжает. Это, конечно же, не кто иной, как монтер Роберт, которого здесь все хорошо знают и которому доверяют. В действительности же он — один из надежнейших членов подпольной организации, который снабжает «Кошку» ценной информацией из штаб-квартиры абвера в Париже.
«Кошка» знала, на что шла, когда решилась задействовать Роберта, чтобы вырвать мадам Дюпон из лап Масю. Она понимала, что Роберт подвергается большой опасности и что она в результате этого может потерять один из важнейших своих источников информации, даже если запланированная операция и пройдет успешно.
Но «Кошка» долго не раздумывает: дело идет о спасении женщины — патриотки, матери ребенка.
Как только месье Дюпон сообщил о случившемся «Кошке», его квартира по улице полковника Молля превратилась в своего рода штаб, где разрабатывалась и организовывалась операция по освобождению захваченной подпольщицы. «Кошка», все еще в халате, накинутом на плечи, висела на телефоне, куря одну сигарету за другой, и отдавала распоряжения.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кошка"
Книги похожие на "Кошка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Михаэль Золтиков - Кошка"
Отзывы читателей о книге "Кошка", комментарии и мнения людей о произведении.