» » » » Владимир Ковтун - Полет дракона


Авторские права

Владимир Ковтун - Полет дракона

Здесь можно скачать бесплатно "Владимир Ковтун - Полет дракона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство "ИПК "Коста", год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Владимир Ковтун - Полет дракона
Рейтинг:
Название:
Полет дракона
Издательство:
"ИПК "Коста"
Год:
2006
ISBN:
5-91258-001-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Полет дракона"

Описание и краткое содержание "Полет дракона" читать бесплатно онлайн.



Эта книга посвящена первой встрече Востока и Запада. Перед Читателем разворачиваются яркие картины жизни народов, населявших территории, через которые проходил Великий шелковый путь. Его ожидают встречи с тайнами китайского императорского двора, римскими патрициями и финикийскими разбойниками, царями и бродягами Востока, магией древних жрецов и удивительными изобретениями древних ученых. Сюжет «Полета Дракона» знакомит нас с жизнью Древнего Китая, искусством и знаниями, которые положили начало многим разделам современной науки. Долгий, тяжелый путь, интриги, невероятные приключения, любовь и ненависть, сложные взаимоотношения между участниками этого беспримерного похода становятся для них самих настоящей школой жизни. Меняются их взгляды, убеждения, расширяется кругозор, постепенно приходит умение понимать и чувствовать души людей других цивилизаций. Через долгие годы пути проносит главный герой похода — китаец Ли свою любовь к прекрасной девушке Ли-цин. ...






Никаких намеков на недостойную дружбу Фэя с сыном Главного Советника господин Тао больше не делал. Но однажды, передавая юноше очередное вознаграждение, он пригласил его на встречу «с весьма важными людьми». «Выгода для вас будет просто сказочной». – Прельщал он юношу. Фэй согласился.

Вместе с господином Тао, после полудня они выехали за пределы Чаньаньа.

Уютный дом с загнутыми коньками крыш располагался в горах, и стоял в цветущем саду. Он был почти невидим за темными кронами деревьев. За ними угадывались еще какие-то строения. В воздухе стоял терпкий аромат цветов и разогретой солнцем листвы.

Пройдя небольшой двор, Фэй и его спутник очутились на зеленой поляне. Их ждали.

Несколько человек, в богато расшитых халатах и в сопровождении вооруженной охраны, о чем-то тихо беседовали. Завидев Фэя и его спутника, они прервали разговор.

-Мы рады видеть вас, господин императорский воспитанник. – С явной иронией в голосе приветствовал Фэя немолодой, худощавый человек с жестким выражением лица. Левой рукой он опирался на посох с золотым наконечником в виде готовящегося напасть дракона. – Я много слышал о вас. Надо сказать, вы немало помогли нам, неплохо заработали сами, но ваши прегрешения все еще значительно тяжелее ваших полезных дел.

Фэй с удивлением посмотрел на человека с посохом в руках. Так с ним еще никто не разговаривал.

-Кто ты такой, и какие грехи ставишь мне в вину? Я воспитанник Сына Неба, и обвинения буду выслушивать только из его благословенных уст.

-Кто я такой… - Повторил худощавый. – Мое имя – Цайгуань-эр{68}, вам ничего не скажет. А что до прегрешений, то не все в этом мире подчиняется вашему высочайшему покровителю.

Фэй взялся рукоять меча. Впервые в Поднебесной он видел человека, позволившего себе так говорить об Императоре.

- Не хватайтесь за оружие, господин воспитанник. Это бесполезно, и не в ваших интересах.

Цайгуань-эр окинул Фэя холодным взглядом.

-Ваши прогулки в священных гробницах преступны, господин императорский воспитанник.

-Я не понимаю, о чем вы говорите.

-Вы все прекрасно понимаете. А у меня есть доказательства. Вот этот нагрудный знак найден у входа в гробницу покойного Императора Ин-чжэня. Узнаете?

Цайгуань-эр бросил к ногам Фэя нефритовый амулет.

Это был амулет, потерянный Фэем на выходе из гробницы Цинь-Ши-Хуанди.

«Как они могли до него добраться?! Откуда он все это знает?!» - Растерянной стаей птиц заметались в голове юноши беспорядочные вопросы.

Худощавый не мог не заметить этой растерянности.

-Нам известно все. Даже то, что один из наших людей стал вашим осведомителем.

Он сделал знак рукой. Через несколько мгновений двое дюжих парней вывели из дома невысокого полуголого человека со связанными за спиной руками. Он был сильно избит и еле держался на ногах.

Фэй с трудом узнал в нем чиновника, рассказавшего ему о Союзе Бамбука и Стрелы.

«Вот результат стараний честного человека». – Промелькнула в голове Фэя грустная мысль. – «А я обещал ему защиту…»

-Вы понимаете, чем это может для вас закончится? – Спросил Фэй.

-Побеспокойтесь лучше о своем будущем, господин Фэй. А для этого доносчика уже все закончилось. Делайте свое дело. – Обратился он к двум охранникам.

Дюжие парни повалили несчастного на колени, набросили ему на шею петлю из тонкого шелкового шнурка, и резко потянули за концы нити в стороны. Несколько мгновений спустя одним человеком в Поднебесной стало меньше.

-Уберите! – Приказал Цайгуань-эр, и повернулся к Фэю. – Мы не прощаем трусов и предателей. Нам нужны сильные люди. Вы из таких, господин Фэй. Хотя и успели за свою короткую жизнь совершить немало ошибок. Впрочем, вашей особой вины здесь нет. Вы – слуга Властителя-самодура! Ваши мнимые друзья преследуют свои собственные интересы, и запутали вас так, что любой судья, не задумываясь, отправит вас на костер. Впрочем, есть неплохой выход из положения. Не буду скрывать, что нынешнему Императору осталось совсем немного – его заменит более достойный человек. Безумец, который тратит такие средства на бессмысленные походы армий вслед уходящему солнцу, не может быть нашим Императором. Отца вашего, так называемого друга, просто сметут с лица земли вместе с его заносчивым сынком. Вы же, господин Фэй, можете не только сохранить свою жизнь, но и занять весьма достойное место при дворе нового Императора. И, кстати, приумножить свое состояние. Вы ведь любите деньги, не правда ли? И мы все получили возможность убедиться в этом. Я обещаю: у вас будет много денег. Очень много денег! Для этого надо просто идти вместе с нами. Я не стал бы и разговаривать с вами, но дело в том, что вы можете принести нам неоценимую пользу. Решайтесь, господин Фэй! У вас нет другого выхода.

«Это заговор!» – В голове юноши лихорадочным потоком неслись сумбурные мысли. – «И у меня, действительно, нет другого выхода. После того, что он здесь наговорил, моя жизнь не стоит уже ничего… если я откажусь. И я не успею предупредить ни Ли, ни Высочайшего. Обидно!».

-Так что же, господин Фэй? – Спросил Ведающий богатством. – Отвечайте! Я не привык долго ждать.

Фэй, понимая, что наступил его последний час, гордо поднял голову, сделал шаг назад, и выхватил меч.

-Мальчишка! – Прошипел Цайгуань-эр. – Мальчишка и дурак! Мог хотя бы притвориться. Впрочем, я предусмотрел и такую возможность. А мы с вами ошиблись, господин Тао. – Повернулся он к компаньону Фэя. – Этому щенку больше нравится быть идиотом, чем просто богатым, уважаемым человеком.

-Что с ним делать? – Спросил Тао. – Отправить вслед за тем доносчиком?

-Да, пожалуй…

-Но, прежде умрете вы оба! – Крикнул Фэй, и бросился вперед, целясь мечом прямо в грудь Цайгуань-эра.

В следующее мгновение страшная боль в спине заставила его выронить меч, и опуститься на колени. Свет медленно померк в глазах Фэя, и сознание оставило его.





ДЕЛА МИРСКИЕ



У Туна была прекрасная работа. На протяжении долгих лет он занимался юными девушками. Девушек было много, и их достоинства могли привести в восторг самого изощренного ценителя женской красоты. Юных прелестниц привозили со всех концов огромной страны. Тун размещал их вместе с родителями в специально приспособленных помещениях. В этих комнатах благоухало юностью и цветочной водой. Туну нравилось сортировать девушек по росту, возрасту и степени полноты. Впрочем, делал он это только из соображений удобства. Сами девушки Туна не интересовали, ибо он был евнухом, и всего лишь аккуратно выполнял возложенные на него обязанности. А девушки предназначались для императорского гарема.

В этот день Тун был не в духе. Утром он перепутал настойку от болей в коленях с сильным слабительным. Вышколенные слуги плохо понимали, почему их обычно спокойный патрон сегодня вызверяется, время от времени вытаращивает глаза и, прервав себя на полуслове, стремительно исчезает за занавеской.

В перерывах между посещениями отхожего места, Тун осматривал девушек.

Ему не нравились ни их фигуры, ни пресное выражение лиц. Пытаясь разобраться в скрытых достоинствах соискательниц, некоторых из них он даже обнюхивал.

Многие из родителей взирали на Туна с плохо скрываемой надеждой. Устроить дочь в императорский гарем было для них величайшей честью. Только для того, чтобы попасть на этот смотр, требовались определенные усилия и немалые связи при дворе. Другие, наоборот, привели своих дочерей по принуждению, и молили Небо отвести от них роковой перст господина Туна.

Наконец, евнух отобрал восемь девиц, пересчитал их и поморщился: нехватало еще двух. Раздраженно оглядев разряженный и благоухающий цветник, он почти наугад указал на двух, совсем еще юных девочек – худенькую и пополнее.

Родители девушек просияли, но Тун не обратил на них никакого внимания.

-Я даю вам, уважаемые, время до полудня завтрашнего дня. – Обратился он к счастливым родителям избранных девушек. - Вы можете посвятить его наставлениям и родительскому благословению. Завтра, в полдень, будущих избранниц Величайшего заберут и подвергнут всем необходимым процедурам: купанию, выбору нарядов и прочему.

На самом деле, девушек полагалось отделить от родителей сразу, но для этого Туну следовало потратить еще несколько часов своего времени. Между тем, кишечник евнуха опять напомнил о себе мерзкими, крутящими болями, и Тун не увидел ничего плохого в том, что процедура ввода девушек в гарем Сына Неба затянется ещё на пару дней.


- А сейчас расскажи мне, пожалуйста, что все это означает? – Попросила Ли-цин отца, когда они покидали императорский дворец. – Ты обещал мне праздник и развлечения. А я ничего подобного не увидела. И почему этот мерзкий старик указал на меня своим скрюченным пальцем?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Полет дракона"

Книги похожие на "Полет дракона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Ковтун

Владимир Ковтун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Ковтун - Полет дракона"

Отзывы читателей о книге "Полет дракона", комментарии и мнения людей о произведении.

  1. Прочел книгу на одном дыхании. Великолепно. Замечательно. Тайны мироздания, детектив, путешествие, простые человеческие радости.
    Спасибо автору за эту гигантскую работу, за то, что подарил так много счастливых часов, которые я провел среди ( вместе) с героями повествования!!!
А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.