» » » » Мерил Сойер - Поцелуй в темноте


Авторские права

Мерил Сойер - Поцелуй в темноте

Здесь можно скачать бесплатно "Мерил Сойер - Поцелуй в темноте" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЭКСМО-Пресс, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мерил Сойер - Поцелуй в темноте
Рейтинг:
Название:
Поцелуй в темноте
Автор:
Издательство:
ЭКСМО-Пресс
Год:
2000
ISBN:
5-04-005428-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поцелуй в темноте"

Описание и краткое содержание "Поцелуй в темноте" читать бесплатно онлайн.



Жизнь Ройс Уинстон, талантливой тележурналистки, за один день превратилась в кошмар наяву. Началось все просто и довольно невинно: с поцелуя в темноте. С запретного поцелуя, полного страсти! Он перевернул всю ее жизнь, принес ей любовь, о которой она не смела и мечтать. И смертельную опасность! Ее даже обвинили в убийстве! А все из-за того, что она оказалась так наивна и проглядела дьявольский замысел человека, которому доверилась…






Она добилась своего: Брент не станет давать показания против нее. Но не создала ли она тем самым непреодолимую трещину между собой и Митчем? Что же теперь делать?

Наконец Митч встал и отбросил ручку.

– Полагаю, ты ожидаешь, что я буду твоим защитником на процессе?

– Да. – Она выдавила это слово на пределе сил. Значит, разговор пойдет о суде, а не об их личных отношениях. А чего, собственно, она ожидала? Извинений? Клятвы в вечной любви?

Он обошел стол, уселся на лучезарную крышку, задрав одну ногу, и учинил бесстыдный осмотр ее тела.

– Давай кое-что выясним.

Он прикоснулся к ее щеке, провел костяшками пальцев от виска к подбородку. Она стояла неподвижно, не зная, чего от него ожидать, зато отлично зная кое-что другое: от ее реакции зависело все ее будущее, то есть его способность простить ей поцелуй Брента.

– Что именно выяснять? – пролепетала она.

Теперь его рука сползла ей на плечо – теплая, сильная, волнующая рука. Ей не нравился его пристальный взгляд. Она была знакома с этим взглядом и знала его назначение. Митч был мастером сексуального устрашения. Несмотря на все, он знал, что она по-прежнему вожделеет его, не может уснуть по ночам, мечтая о нем, что из-за него она не желает вспоминать собственного отца.

– Ты серьезно относишься к моей защите, да, Митч? – спросила она, стараясь придать разговору профессиональное направление.

– Конечно – если мы договоримся.

– О чем?

– Я получил то, что хотел. Ты тоже получила то, что я хотел. – Он взял ее за подбородок, провел большим пальцем по ее нижней губе от одного уголка рта до другого. Он заставил ее запрокинуть голову, и у нее не осталось иного выхода, кроме как посмотреть ему в глаза.

Его взгляд был прикован к ее губам. Потом их взгляды встретились. В его глазах горел такой недвусмысленный призыв, что она затаила дыхание.

Он усмехнулся, наслаждаясь непреодолимой силой телесного притяжения, грозившей расплющить обоих. Не дав ей заговорить, он накрыл ее рот своими раскаленными губами. Его поцелуй был совершенно бесхитростным, он выдавал одно – его безудержную похоть.

Она хотела было вскрикнуть, но крик захлебнулся в горле; в следующее мгновение по ее телу разлился жар страсти. Его язык трепетал у ее неба, руки ерошили волосы, удерживая ее голову в удобном для поцелуя положении.

После стольких дней – и особенно ночей – одиночества, после жарких мечтаний о нем она наслаждалась поцелуем и лелеяла ответное пламя, крохотное, непрошеное, занимавшееся у нее внутри. Он, должно быть, почувствовал, что сопротивления не предвидится, и оторвался от ее губ.

– Сегодня же, до моего возвращения, ты перенесешь все свои вещи ко мне. Расположишься поудобнее и приготовишь ужин. Учти, ты подашь его в постель.

На столе ожил коммутатор, и он отвернулся от нее, совершенно уверенный в ее согласии.

Вот оно что! Пока она шагала прочь из кабинета, у нее постепенно прояснилось в голове. Секс! Именно к этому сводилось отношение Митча. Она задохнулась от негодования. Попытки взять себя в руки оказались бесплодными. На сей раз она не запрыгнет к Митчу в постель.


Возня у двери отвлекла Митча от телефонного совещания с несколькими абонентами. Ройс рвалась обратно, секретарша преграждала ей путь. Снова что-то не так? Он думал, что все утряслось, но бешенство на лице Ройс напомнило ему, как она набросилась на него на похоронах своего отца.

Он жестом приказал секретарше впустить Ройс, надеясь, что она остынет, пока он будет совещаться. Она обежала стол, не удосужившись поправить растрепанные волосы, и решительным нажатием кнопки прервала связь.

– Ты разъединила меня с четырьмя ведущими юристами штата. – Его тон был шутливым. Он еще не понял, что происходит.

– Скажи, что понимаешь, зачем мне понадобилось встречаться с Брентом.

Господи, вот это-то ему и не хотелось обсуждать! Фотография с целующимися Ройс и Брентом сильно его удивила. Что уж там, взбесила! Но он вопреки всякой логике простил ее.

– Понимаю, понимаю, – отозвался он тоном, не оставлявшим сомнений, что он как был, так и остался в горьком недоумении.

– Оставь свои шутки, Митч. Объясни, почему ты так взбесился.

Он почувствовал, что ей действительно требуется ответ по существу.

– Мы договорились, что я отвечаю за твое дело. Ты же пользуешься первой возможностью, чтобы броситься ему на шею. Тебе еще повезло, что все окончилось испугом. Фотография Ингеблатта могла бы перечеркнуть все наши усилия по лепке твоего положительного образа.

– Я была вынуждена рисковать. Мне было необходимо нейтрализовать Брента как свидетеля. Ты же сам втолковывал мне, как косо будут смотреть на меня присяжные после его показаний.

Он рассматривал ее и вспоминал, что тоже в свое время находился в ловушке, чувствовал себя беспомощной жертвой. С тех пор прошло немало лет, но ощущение не утратило живости.

– Я тебя не осуждаю, – сказал он. Он не простил ее до конца, просто сейчас у него не было выбора. Она требовала понимания, сочувствия. Он был принужден к сдаче, хотя при одной мысли о том, как Брент целовал Ройс, готов был придушить ее.

– Ты говоришь, что я поступила правильно?

– Да, – прохрипел он. Она облегченно улыбнулась.

– Ты поймешь и то, что Брент станет звонить мне каждый вечер, а я буду подолгу с ним разговаривать. Фаренхолты отказываются обсуждать мое дело, но от Брента я попробую чего-то добиться.

Теперь она зарывается. Зачем ей болтовня с Брентом? Кому, как не Митчу, было знать, что у этого придурка талант настоящего обольстителя?

– Брент уверен, что между тобой и мной ничего нет. Я не хочу, чтобы у него зародились подозрения, а ты?

– Тоже не хочу, – нехотя признал он. – Он спрашивал обо мне?

Она немного помедлила с ответом, и Митчу, съевшему собаку на допросах свидетелей, хватило этого, чтобы догадаться, что ответ будет не полностью правдивым.

– Брент думает, что меня мог подставить ты.

Опять он за свое!

– А что думаешь ты?

Теперь Ройс не колебалась. Бесстрашно глядя на него своими сияющими изумрудными глазами, она ответила:

– Я думаю, что ты единственный, на кого я могу рассчитывать.

Ему захотелось поцеловать ее, но он удержался. Он и так сделал слишком большую ставку на секс. Между ними должна была существовать и духовная связь. Установить такую связь было для Митча чертовски трудным делом, поскольку в этой области у него было совсем мало опыта. Он так истосковался по ней, что был рад любому предлогу, чтобы просто заключить ее в объятия.

– Так почему ты его целовала? – Боже, зачем он задал этот вопрос?

Вопрос прозвучал как бы между прочим, но она почувствовала, что от ее ответа зависят их дальнейшие отношения.

– Если бы я не поцеловала Брента, он бы заподозрил, что между тобой и мной что-то есть. – Последовала пауза – очередное свидетельство утаивания сведений. – А еще мне хотелось узнать, почувствую ли я то же самое, что чувствую, когда целуюсь с тобой.

Он сжал зубы, умело скрывая свои подлинные чувства. В этом разговоре победа осталась за ней. Теперь он будет разгадывать истинный смысл ее слов.

– Что же ты узнала?

Она с озорным выражением на лице поправила узел его галстука и чмокнула его в щеку.

– Узнаешь, когда вернешься домой. И, кстати, приготовься рассказать мне всю правду о себе и Бренте Фаренхолте.

21

Ройс пила «Шардоннэ», с которым явился к ужину Митч, и ждала от него объяснений насчет Брента. Неужели ей придется самой заводить об этом разговор? Не исключено. Пока что он довольствовался ни к чему не обязывающей беседой, дожидаясь, когда поспеет ужин. Ройс напряженно принюхивалась; ей очень не хотелось, чтобы ее итальянское блюдо подгорело.

– Брент звонил перед самым твоим приходом домой. – «Домой»? Неужели она прямо так и сказала? Она подчинилась требованию Митча и перенесла в его дом свои вещи. Однако проживание в его доме и приготовление ему ужина требовали иного уровня интимности в отношениях, чем простой секс.

Эта мысль смущала ее. Что бы сказал на это ее отец? Как отнесся бы к этому Уолли, если бы узнал? Она попробовала пойти на сделку с совестью: велика ли разница, живет она в квартире при доме Митча или в самом доме? Раз между ними возникла связь, пути назад уже не было; это ее вполне устраивало. Неделя, на протяжении которой Митч дулся на нее, показалась ей самой длинной и одинокой за всю жизнь. Суд нависал над ней, как нож гильотины; в такой обстановке ей требовалась сила Митча, его поддержка. Митч посерьезнел.

– Ты совершенно уверена, что Брент ничего не знает о нас с тобой?

– Совершенно. Не удивляйся, если он станет звонить в самые неподходящие моменты. Он часто звонит поздно вечером, считая, что я одна.

– Смотри, чтобы он ничего не заподозрил. Если Ингеблатт снова тебя запачкает, пиши пропало.

– Твоей карьере это тоже не пойдет на пользу. – Она знала, как важна Митчу незапятнанная репутация. Во многих отношениях он был белой вороной, в адвокатской практике прибегал к нестандартным ходам, но лез из кожи вон, чтобы сохранить свой имидж в девственной чистоте. Она по-прежнему задавалась вопросом, не метит ли он в большую политику.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поцелуй в темноте"

Книги похожие на "Поцелуй в темноте" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мерил Сойер

Мерил Сойер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мерил Сойер - Поцелуй в темноте"

Отзывы читателей о книге "Поцелуй в темноте", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.