Кирилл Быстров - Осознание

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Осознание"
Описание и краткое содержание "Осознание" читать бесплатно онлайн.
Вторая книга серии «Я — Гений». Вызов брошен. Время отпущенное Гордону убегает как песок сквозь пальцы. Одержимый желанием любой ценой взять верх над неизлечимой болезнью, он попытается найти лекарство и доказать, что его рано хоронят. И меньшее что беспокоит его сейчас это то, к каким последствиям приведёт изобретение лекарства.
— Ты слишком строг к нему, — шепнула Эли, наблюдая, с какой печалью Неро стирает свои расчёты с доски. — Он старается.
— Этого мало. Я его не дурацким плетениям из книжечек учу, а реальной магии. На других факультетах другой уровень ответственности. Если они должны уметь правильно воспроизвести движения и эмоции и просто смотреть на результат, то мы должны уметь просчитывать результат от наших плетений наперёд и отвечать за последствия. Создание собственных плетений — это не глупое заучивание. Это опасно! Не только для того, кто его испытывает, а для всех. Я за полгода просчитал всего лишь несколько миллионов комбинаций, и результаты некоторых плетений ужасают. Они могут сказаться на всей планете. Можно создать смертоносный яд и распылить его в воздухе. Можно выжечь весь кислород из атмосферы. Можно насквозь проморозить всю планету. Помнишь, Лили рассказывала про хрустальный лес? Где-то в Южной Америке есть лес, где уже несколько веков стоит холод. Абсолютный ноль, космический холод, если верить экспедициям. Так вот, я думаю, это один из примеров неудачных экспериментов в области магии. И я так думаю, это главная причина, по которой маги думают, что все возможные плетения уже изобретены. Когда-то давно, магистрат, а может даже и сам Квинт Купер, осознавая всю опасность, наложили запрет на эксперименты. При этом поступили очень умно — вроде бы как и не запретили, а навязали мысль, что изобрести больше ничего не возможно. Всё уже изобретено, просто пользуйтесь тем, что есть.
Эли слушала слегка напряжённо. Кажется, она начинала понимать, почему Гордон столь категоричен в вопросах обучения Кристофера. Она зябко повела плечами, видимо, представив последствия неудачных испытаний магии.
Они находились в бывшем зале для бальных танцев, с посильной помощью Датсона переоборудованном под занятия. Эли сидела на полу, разложив перед собой пожелтевшие листы, найденные в библиотеке под башней. Она увлечённо изучала эти документы уже полчаса. Ей казалось, что она нашла сведения о местонахождении таинственного монастыря: места, где некоторых клериков обучали управлять растениями. Гордон знал лишь одного выходца из монастыря — Гектора Гейта, декана факультета клериков. Поговаривают, что вытянуть из монаха сведения о местонахождении монастыря сложнее, чем зуб из челюсти живого дракона. Монахи скорее умрут, чем предадут святыню. Как Гордон и думал, в древних документах Эли так ничего и не нашла. Она с досадой отодвинула от себя листы бумаги и прислонилась спиной к центральной колонне, внутри которой располагалась винтовая лестница.
— Ничего?
— Нет. Только история о клерике, который предпочёл отчислению испытание монастырём.
— Это как?
— Здесь не написано, — Эли собрала листы в аккуратную стопку и положила их в планшетную сумку. — Там сказано лишь то, что если клерика отчисляют, он имеет право пройти испытание монастырём, и если сумеет, его восстановят на том же курсе, с которого отчислили. Там история одного из таких клериков. Он не смог.
— А как именно монахи управляют растениями, там не сказано? — Гордон испытывал живейший интерес к этому вопросу уже потому, что сам принцип не укладывался у него в голове. Гектор Гейт управлял растениями, не шелохнув и пальцем. Более того, даже не снимая проводник с блокировки.
— Нет, — качнула головой Эли. — Я так хочу научиться, но профессор Гейт и слушать ничего не желает. Говорит, что мне слишком рано. Сказал, если после окончания Омута я буду готова, он всё устроит.
— Это не так уж и долго, — улыбнулся Гордон. — Осталось три курса.
Гордон отвлёкся и перепроверил расчёты Кристофера. Не углядев в формулах ничего опасного, он кинул взгляд на Кайла и Патрика, тихо сидевших в уголке над чертежами нового армадилла, который они собирались построить к следующему ежегодному заезду. Кажется, Патрик в конец свихнулся и предлагал поставить сразу три двигателя от истребителя и увеличить массу армадилла вдвое. Кайл метнул на Гордона затравленный взгляд, в котором явно читалось 'Помогите'. Гордон лишь усмехнулся. Вмешиваться в безумные идеи Патрика ему сейчас совсем не хотелось. Спасение для Кайла пришло оттуда, откуда он его совсем не ждал. Дверь распахнулась, и все услышали возбуждённый крик Милены:
— Датсон вернулся, скорее все вниз!
После чего все подскочили со своих мест и кинулись к выходу с этажа.
— Сотри формулы с доски! — крикнул Гордон Кристоферу, и тот поспешно вернулся к доске.
— Кто последний, тот дурак! — Патрик не преминул воспользоваться ситуацией и напролом помчался к выходу.
— Да иди ты! — рассмеялся Кристофер, швырнув ему в спину меловую тряпку.
Под дружный хохот все спустились в комнату для отдыха на втором этаже, где и застали магистра Датсона. Он восседал на громоздком пуфике, обмахивая раскрасневшееся лицо стопкой каких-то бумаг. Дождавшись, когда все соберутся и рассядутся по местам, он, наконец, заговорил.
— Ладно, спиногрызы. Вот ваши предписания на практику. Гордон, держи.
— Задание на практику: излечение больных биостигмой. Руководитель практики: Мэри Райт. Да я и так только этим и занимаюсь, — Гордон раздражённо бросил свою карточку на письменный стол.
— Кристофер, Милена, Райн, вот ваши, — протянул Датсон карточки остальным иллюминатам.
— Охрана Гордона Раша? — опешила Милена, взглянув в своё предписание. — Руководитель практики: Илай Датсон.
— А у меня как у Гордона, — сказал Кристофер. — Тоже лечить биостигмы.
— А у меня охрана Кристофера, — кивнул Райн.
— Да они там что, издеваются? — возмущению Гордона не было предела. — Какая ещё охрана? Я против!
— Успокойся, на тебя уже было два покушения, так что охрана тебе совсем не повредит, — усмехнулся Датсон. — А им не повредит научиться бдительности.
— И что, она за мной по пятам ходить будет?
— Именно так. А если не будет, я, как руководитель, не засчитаю ей практику, — кивнул Датсон, и не став выслушивать возражения Гордона, продолжил. — Так, всё! Эли, вот твоё. Патрик, Кайл, держите.
— Ассистирование операций на биостигме, — прочла Эли. — Руководитель: Мэри Райт.
— Практическое пилотирование ремонтной станции 'Тао'. Руководитель практики: Кристофер Кеннет, — Патрик, не веря своим глазам, подскочил. — То есть мне дадут порулить кораблём? Настоящим большим кораблём?
— Он не боевой, — осадил его Датсон. — И на твоём месте я бы так не радовался. Эта ремонтная станция завтра улетает на службу в блокадное кольцо Бёрна.
— Да вы шутите! — восторгу Патрика не было предела. — То есть мне доверят управлять огромным ремонтным кораблём в блокадном кольце? Да я думал, меня вообще на корабли больше не пустят.
— Я тоже на это надеялся, да вот что-то не срослось, — буркнул Датсон. — Видимо, ты показал превосходные результаты во время теста на реакцию.
- 'Микросольт'? — воскликнул Кайл, не веря своему счастью. — Ребята, меня в 'Микросольт' отправляют.
— За это скажи спасибо профессору Ньюману, — Датсон улыбнулся. — Он лично направил рекомендации самых способных техномагов Омута, и четверо из них, включая тебя, получили возможность пройти практику в 'Микросольте'.
— Я обязательно его отблагодарю, — Кайл вскочил с места и побежал к выходу. — Надо написать об этом родителям. Они будут рады.
— Ну, хоть кто-то счастлив, — раздражённо бросил Гордон, поднимаясь с места.
— Подожди, это ещё не всё. Я забрал из магистрата ваши удостоверения, — Датсон достал из внутреннего кармана четыре обшитых кожей корочки. — Вот они. Младшие иллюминаты: Гордон Раш, Милена Фоукс, Райн Префикс и Кристофер Неро. Удостоверения старших иллюминатов вы получите по окончанию Белого Омута.
— Отлично, давайте, — протянул Гордон руку.
— А ты отними, — усмехнулся Датсон и спрятал их удостоверения обратно во внутренний карман пиджака.
— Простите, что? — Гордон решил, что ему показалось.
— Отними, — Датсон ухмыльнулся ещё шире и добавил: — Если сможешь.
Все ребята переглянулись, пытаясь понять, что всё это значит.
— Считайте это вашим экзаменом на право обладать званием младшего иллюмината, — пояснил Датсон. — Сможете отнять, значит, достойны представляться в обществе как младшие иллюминаты.
— И каким образом мы должны их отнять? — поинтересовался Кристофер.
— А как хотите. Можете силой, можете хитростью, это не важно. Главное, чтобы удостоверение оказалось у вас в руках, — сказал Датсон, поднимаясь с места.
— Что ж… сами напросились, — весело отозвался Гордон и потянулся к проводнику.
— Ну уж нет! — крикнул Датсон и выкинул руку в сторону мальчика.
Раньше, чем Гордон коснулся рычага блокировки, ему в грудь ударило отталкивающее плетение такой силы, что он полетел спиной в диван, на котором сидела Эли. Плюхнувшись на диван, Гордон перевернул его вместе с сестрой, кубарем покатился по полу и ударился о противоположную стену. Плетение магистра абсолютно вышибло дух из мальчика, но, несмотря на это, он был способен понять две очень важные вещи. Первая — сейчас лучше благоразумно прикинуться мёртвым и не подавать признаков жизни, а вторая заключалась в том, что хитрый Датсон отключил блокировку ещё до того, как зашёл в башню.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Осознание"
Книги похожие на "Осознание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кирилл Быстров - Осознание"
Отзывы читателей о книге "Осознание", комментарии и мнения людей о произведении.