» » » » Александр Соболь - Все цвета радуги (Оракул Вселенной - 3)


Авторские права

Александр Соболь - Все цвета радуги (Оракул Вселенной - 3)

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Соболь - Все цвета радуги (Оракул Вселенной - 3)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Все цвета радуги (Оракул Вселенной - 3)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Все цвета радуги (Оракул Вселенной - 3)"

Описание и краткое содержание "Все цвета радуги (Оракул Вселенной - 3)" читать бесплатно онлайн.








ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

ЗЕЛЕНАЯ ДОРОГА

Хоть человеческая жизнь и дороже всего,

мы всегда поступаем так, словно в мире

существует нечто более ценное, чем

человеческая жизнь.

Антуан де Сент-Экзюпери

Глава 1

Они шли уже пятый час: по затхлым сводчатым коридорам, полным крыс и летучих мышей, вдоль бесконечного переплетения труб и кабелей, по туннелям с проложенными рельсами, иногда и по колено в воде, а точнее, в некой жиже гнусного вида, источавшей, очевидно, не менее гнусный смрад; Зоров, Рангар и Лада в который раз возблагодарили Дальвиру за ее бесценный дар, уже неоднократно спасавший им жизни, а сейчас - от отвратительного зловония. Лада уже двигалась почти самостоятельно, лишь слегка поддерживаемая под руку мужем. Процессию из четырех человек замыкал Зоров с двумя автоматами, а впереди легко и даже с какой-то грацией, неуловимо напоминавшей Рангару походку другого человека, двигался их таинственный спаситель - широкоплечий гигант за два метра ростом, в комбинезоне с глубоким, закрывавшим лицо капюшоном.

И память невольно вернула Зорова на пять часов назад.

...Бесчувственного экс-президента оставили за порогом потайной двери: все произошло столь неожиданно, что по-иному и быть не могло. Рангар с Ладой на руках и Зоров с двумя автоматами на изготовку очутились в полутемном сводчатом помещении перед высокой фигурой с глубоко надвинутым капюшоном и протянутыми вперед ладонями вверх руками. Медленно, тщательно выговаривая слова, незнакомец заговорил:

- Я знаю, что вы пришельцы из иных миров и пытаетесь найти Дверь в мир, где скрылись ваши враги. Я покажу вам дорогу, идите за мной.

- Но кто вы? И откуда вам известна одна из самых больших тайн государства? - спросил Зоров, не опуская автоматы.

- А вы недоверчивы... Разве недостаточно того, что я спас вас всех от неминуемой гибели?

- За это - спасибо, - сухо обронил Зоров. - Хотя выглядело наше спасение, мягко говоря, очень странно.

- Это была потайная дверь, - быстро произнес незнакомец. - О ней во всей Столице знаю только я.

- Ну... допустим. Но вы не ответили на мои вопросы.

- До недавнего времени я занимал пост министра безопасности и был допущен к любым тайнам. Состоял в оппозиции к Президенту. После узурпирования власти этим негодяем Руо Пугом ушел в подполье. Помочь вам считал и считаю своим долгом. Вы удовлетворены?

- Считайте, что да, - ответил Зоров. - А о некоторых нюансах надеюсь поговорить позже... когда дойдем до Двери. Сколько времени, кстати, это займет?

- Около восьми часов в вашем времяисчислении. Ваша женщина сможет идти самостоятельно? Если нет, будем ее нести по очереди.

Но Лада уже пришла в себя. Скорее всего перед полным выходом из строя аптечка ввела ей изрядную дозу стимулятора, и сейчас Лада прислушивалась к разговору, явно ничего не понимая. Но на касающийся ее вопрос среагировала сразу.

- Думаю, смогу. Рангар, поставь меня на ноги. - И, когда Рангар бережно спустил ее на пол, повторила более уверенно: - Да, смогу. Но что произошло? И где мы?

- Вы непременно обо всем узнаете в свое время, - мягко произнес незнакомец; - А сейчас пора идти. Мне кажется, вы сами не заинтересованы в затягивании времени. Только в процессе движения прошу сохранять максимально возможную тишину. Здесь кое-где и стены имеют уши. И заранее прошу прощения, что поведу вас по... скажем так, не весьма приятным местам. Но этот путь хоть и окольный, но единственный. Все остальные перекрыты. А наверху вообще такое творится...

- Я думаю, - усмехнулся Зоров. И добавил фразу по-русски, которую не понял даже Рангар: - Значицца, не суй свиное рыло к автомату Калашникова...

- Привал, - объявил наконец Гор (так он представился перед началом похода, вежливо выслушав в ответ имена трех спутников).

Фонари поставили вокруг рефлекторами вверх; просевший свод помещения непонятного назначения хорошо рассеивал свет, и стало почти светло. Гор достал из заплечной сумки четыре лепешки, столько же кусков вяленого мяса и флягу с водой. Все это он расположил на плоском камне, подстелив чистую бумажную салфетку, и сделал приглашающий жест:

- К сожалению, деликатесов предложить не могу, - и небрежным жестом откинул капюшон.

Рангар, ощущая непонятное сердцебиение, даже вперед подался, чтобы рассмотреть лицо Гора... и вдруг отшатнулся, едва не упав, наткнувшись на взгляд золотистых глаз Тангора Мааса. Великого гладиатора и великого воина, геройски погибшего двенадцать лет тому назад во время страшной битвы в Холодном ущелье.

Рядом слабо вскрикнула Лада, зажав рот рукой.

- Что с вами, Лада и Рангар? - удивленно спросил Гор. Не менее удивленно воззрился на них Зоров.

- Нет... - вдруг сказал Рангар хрипло, крепко сжав руку жены. - У него нет шрамов. И на вид младше лет эдак на десять... - Он говорил на всеобщем языке Коарма, и Гор, пожав плечами, вопросительно взглянул на Зорова. Тот откашлялся, начиная кое-что соображать.

- Насколько я понял, вы удивительно похожи на одного человека из мира Рангара и Лады... и кажется, я догадался, кого. Этот человек... его звали Тангор Маас, некогда спас Рангара и Ладу от неминуемой гибели, при этом пожертвовав собой. Отсюда и такая реакция.

- Понимаю, - склонил голову Гор.

- Ни черта вы не понимаете, - потряс головой Рангар, не отрывая глаз от лица Гора. - Это как наваждение какое-то... Вы - вылитый Тангор, если бы тому перед смертью сбросить лет десять - двенадцать. Рост, фигура, лицо, волосы... но особенно глаза. На всем Коарме не было таких глаз?

- Думаю, что все-таки я вас понимаю. - Гор выглядел смущенным. - И знаете, очень надеюсь, что стану достоин хотя бы малой частички славы вашего великого друга, на которого имею честь походить внешне.

Три пары глаз скрестились на Горе, очень разные и все же в чем-то одинаковые сейчас, и гигант не стушевался перед ними. Более того, взор его гордо вспыхнул, и он произнес мягко, но настойчиво:

- Я хочу... то есть уже давно хотел, с того времени, как вы появились во дворце... попросить вас об одном одолжении... даже; милости, если хотите. Я очень прошу вас взять меня с собой!

Воцарилась долгая пауза. И дело было не в простых сомнениях.

После смерти Ольгерна Орнета и исчезновения Дальвиры (с которой теперь и связаться было невозможно по причине утраты кристалла-роэдра) Рангар, памятуя печальный опыт с лже-Фишуром, убедил Зорова больше никого не брать с собой даже если из этого просматривалась бы видимая польза. И сейчас он хотел ответить отказом... но взглянул в огромные золотистые глаза Гора, так безумно похожие на глаза погибшего друга и побратима... что-то словно сдвинулось в нем... и он коротко произнес: "Согласен". На более длинную фразу у него просто не хватило бы сил - к горлу подкатил шершавый комок, и говорить было трудно.

- Я тоже, - быстро сказала Лада (она знала об уговоре и позиции мужа, но не особо разделяла ее; сейчас же, когда даже твердокаменный Рангар дал согласие, ей просто невозможно, казалось, сказать иначе).

- В любом случае мое мнение ничего не решает, - улыбнулся Зоров, уплетая вяленое мясо. - Ведь "за" - большинство.

- И все же? - тихо, но настойчиво произнес Гор. - Для меня очень важно знать мнение всех. Надеюсь, не надо объяснять почему.

- Я тоже не возражаю, - еще шире улыбнулся Зоров. - Будем считать, что три мушкетера приняли в свою компанию четвертого. - И пояснил для Гора: - В моем мире есть занятная история про трех друзей-воинов, принявших в свою компанию четвертого. Впоследствии они совершили множество славных дел.

А про себя подумал:

"Хорошо, чтобы сейчас четвертый присоединившийся оказался д'Артаньяном, а не, скажем, графом Рошфором... А то что-то уж все чересчур гладко получается и оттого странно: и чудесное спасение наше через потайную дверь... тоже чересчур уж чудесную... которая волшебным образом оказалась в очень нужном месте и в очень нужное время... и сходство это их проводника с погибшим другом-героем, которое буквально околдовало Рангара и Ладу..."

Но мысли свои Зоров решил пока держать при себе. Да и хорошая аура была у их нового спутника, определенно хорошая, тут Зоров не мог ошибиться...

...К Двери они подошли еще через три часа.

- Собственно говоря, зал с Дверью в Иномирье над нами, - сказал Гор. - Нам надо только подняться по этой винтовой лестнице и войти в зал через замаскированный люк в полу. Обычный вход сюда хорошо охраняется, но этот ведом только мне. Только перед этим, думаю, нелишне позаботиться о туалете и новой одежде. А то ваш вид... сами понимаете. А иной мир - это серьезно. Здесь, в подземелье, есть целые склады одежды, еды, оружия... и душевые комнаты, кстати. Все это изначально планировалось под атомное убежище. Ну, давайте. Одежда налево, оружие направо, душевые прямо. А я пока посторожу.

Через час чисто вымытые и в новой одежде военного образца Рангар, Зоров и Лада заявили Гору, что готовы продолжать путь. Рангар и Лада вооружились короткоствольными автоматами с объемистыми рожками, а Зоров к автомату присовокупил еще гранатомет. Кроме того, каждый прихватил по армейскому штык-ножу. Оружие выглядело устрашающе, хотя Зоров и понимал, какую ничтожную часть в смысле боевой мощи стоит оно в сравнении с тем, что навсегда осталось в этом проклятом мире.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Все цвета радуги (Оракул Вселенной - 3)"

Книги похожие на "Все цвета радуги (Оракул Вселенной - 3)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Соболь

Александр Соболь - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Соболь - Все цвета радуги (Оракул Вселенной - 3)"

Отзывы читателей о книге "Все цвета радуги (Оракул Вселенной - 3)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.