Илона Соул - Чёрная Лилия

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Чёрная Лилия"
Описание и краткое содержание "Чёрная Лилия" читать бесплатно онлайн.
Переезд, новая школа, загадочный красавчик и вечная любовь… знакомо? Как бы не так! Боги, демоны, дохлые крысы с наколдованным навигатором, пауки-убийцы и фиолетовый цыпленок по кличке Слива. Я — Лора и это мир сидхе. Заходи, если не боишься.
— У кого не стоять на пути? — спросила Кети.
Девушка медленно шла в нашу сторону. Инстинкты срабатывали сильнее, чем здравый смысл и мы с Кети попятились назад. Миранда подняла руку и указала пальцем прямо на меня.
— Ты виновата во всем! Я лишь винтик в целой системе. — жутковато улыбаясь, сказала она, подходя все ближе.
— В чем я виновата? Ты в своем уме? Я же хочу помочь тебе! — не выдержав, повысила голос я.
— Вот в этом…
После этих слов девушка бросилась, только не на нас, а в сторону окна. Я не успела отреагировать, как только и увидела подол рубашки, сиганувший вниз из окна третьего этажа.
— О Боже! Сестра! — заорала Кети, выбегая в коридор.
Я же так и осталась стоять на месте, не в силах сдвинуться с места. Не хочу верить в то, что только что увидела. Не хочу, не буду… Но прибежавшая на зов медсестра и распахнутое окно говорили об обратном. Миранда покончила с собой, выпрыгнув в окно.
Словно очнувшись от страшного кошмара, я подбежала к окну и выглянула. Тут же ком тошноты застрял в горле: на асфальте лежала Миранда в луже крови, а вокруг собралась куча народа и спешащие к ней врачи. Ее глаза были широко открыты, а на лице застыла глумливая улыбка.
«Ты виновата в этом! Ты виновата в этом!» — проносилось у меня в голове.
— Мисс уходите отсюда! — кто-то грубо оттолкнул меня от окна.
На негнущихся ногах поплелась к выходу. В коридоре стояла Кети. Ее мелко трясло. Увидев меня, она бросилась мне на шею и зарыдала.
— Что произошло? — требовательно спросил врач.
— Мы просто… просто говорили, а потом… это случилось. Она просто выпрыгнула из окна!
— И вы не успели ничего сделать? — сердито спросил он.
— Это случилось слишком быстро! Мы и отреагировать не успели! — сквозь слезы, воскликнула Кети.
Мужчина схватился за волосы. Еще секунда и он бы точно держал в руках свой скальп!
— Ждите здесь. — приказал он.
— Чего ждать? — не поняла я.
— Полиции.
— Чего!? Вы шутите? Мы ни в чем не виноваты! — возмутившись, крикнула я.
— Это не мне решать. — резко ответил он.
От этой новости Кети даже плакать перестала, а вот меня затошнило еще больше. Рухнув на самый близстоящий стул, закрыла глаза ладонями. Они мелко дрожали. Но от этого становилось только хуже.
«Ты виновата в этом!»
Как это понимать? Что вообще за чертовщина твориться? Припадок, букеты, пауки, суицид у меня на глазах, так еще мне только общения с полицией не хватало!
— Ущипни меня. — хрипло попросила Кети.
— Думаешь, проснешься?
— Очень на это надеюсь! — нервно хихикнув, ответила она.
— Коллективно сумасшествия, как и коллективного сна не бывает. — ответила я.
— Не нравиться мне все это.
— Я с этого и начинала…
* * *Полиция приехала через пятнадцать минут. Они осматривали палату, перечитывали историю болезни и морочили нас вопросами. Молодой агент, который нас опрашивал, явно играл роль плохого полицейского. Точнее даже не плохого, а дотошного.
— Повторяю еще раз: она сама выпрыгнула из окна. — сквозь зубы процедила я. Кети предпочитала отмалчиваться иногда подтверждая мои слова одним коротким «Да» или кивком головы. А еще она на нервной почве решила сгрызть не только все свои ногти, но и верхние фаланги пальцев.
— То есть, вы просто говорили, потом мисс Грэйсон обвинила вас в своей смерти, а только потом выпрыгнула из окна? Вам не кажется, что это как минимум глупо звучит? — переспросил агент Клифф.
— Я рассказала вам все, как было. — разражено ответила я, передернув плечами.
Данный разговор действовал мне на нервы. Мы только ходили вокруг да около.
— А у вас были конфликты с мисс Грэйсон? — спросил он, что-то записывая в свой блокнот.
— Что? Нет! Разве мы тогда пришли бы ее проведывать в больницу? Миранда наша подруга… была. — запнулась я.
Он только недоверчиво вскинул одну бровь и снова принялся строчить в своем блокноте. Другой полицейский привел к нам какого-то мужчину. Он отрешенно смотрел в одну точку.
— Вы мистер Грэйсон? — уточнил агент Клифф.
— Да. — выдавил тот.
— Мистер Грэйсон, вы знакомы с этими девушками? — спросил агент, кивая на нас. Отец Миранды бросил на нас скользящий, пустой взгляд и отрицательно покачал головой.
— Впервые вижу. — сказал он.
— Они утверждают, что были подругами вашей дочери.
Лицо мистера Грэйсона передернулось и он заплакал. У меня все внутри сжалось от этого. Агент Клифф что-то оживленно строчил в своем блокноте. И меня это просто привело в бешенство.
— Послушайте, мы были одноклассницами и подругами. Кто-то сыграл с Мирандой в злую шутку. Если хотите найти виновного, тогда ищите того, кто довел ее до такого состояния! — рыкнула я.
Агент Клифф от неожиданности округлил глаза и снова сделал пометку в своем блокноте. У меня зародилось жуткое желание выбросить его (блокнот в смысле) куда подальше и уйти от этого кошмара.
— Лора!
Я обернулась на крик и увидела Дэна, пробирающего сквозь толпу врачей и полицейских, отмахиваясь от них, словно от назойливых мух. Он схватил меня и крепко обнял и я с облегчением перевела дух. За ним семенила встревоженная тетя Вера. Последним я увидела раздраженного Эша.
— О Господи, Лаура, детка, ты как? — воскликнула тетя Вера, бросаясь ко мне, а потом к Кети.
Агент Клифф позвонил ей, но я никак не ожидала, что явятся Дэн и Эш.
— Здравствуйте, я — специальный агент Майкл Клифф. — протягивая руку, сказал «плохой полицейский».
— Я Эштон Бреймар — ответил Эш, пожимая руку. Мужчина настороженно смотрел на него.
— А вы? — спросил Клифф, обращаясь к тете Вери.
— Вера Олдэм. Тетя и опекун Лоранны.
— Надеюсь, вас поставили в известность на счет случившегося?
— Да. Мы приехали, как смогли. — ответил Эш.
Я облегченно вздохнула, так как бремя переговоров он взял на себя.
— Как это случилось? — тихо спросил Дэн. Но я только покачала головой.
— Хочу убраться отсюда. — ответила я.
— Идем. — сказал он, беря меня за талию.
— Я не оставлю Кети.
— Если тебя, я еще могу забрать, так как они не имеют права тебя допрашивать, поскольку ты несовершеннолетняя. То с Кети такой номер не пройдет. — с сожалением покачал он головой.
— Давай тогда подождем, пока они от нас отстанут и уедем все вместе.
— Хорошо. — ответил Дэн, касаясь губами моего виска.
Голова гудела, руки тряслись, ноги подкашивались, а во рту словно собрались всем пустыни в мире. Тетя Вера принесла мне воды и мы уселись на диванчике, ожидая Эштона. Его лицо было каменным и даже немного устрашающим. Кети так же сидела там и иногда отвечала на вопросы. Когда агент Клифф в очередной раз задал вопрос Эш вспылил и стукнул кулаком по столу. От этого дотошный полицейский сжался в комок и смотрел немного испуганно. Даже перестал делать заметки.
Послышался вопль и мое сердце пропустило удар. Я уже ожидала увидеть что угодно. Но увидела только мистера Грэйсона, который держал на руках бесчувственное тело своей жены.
— Тело Миранды отправят на исследования. — тихо сказал Дэн.
Электрический разряд прошелся по хребту и я передернула плечами. Нужно запастись валерьянкой! Тетя Вера сидела, державшись за сердце. Потом позвала медсестру и попросила успокоительного.
— Никак не могу понять, как это произошло. — тихо сказала я, так, что бы только Дэн мог меня услышать.
— Что она сказала? — спросил он, неотрывно наблюдая за Эшем.
— Что я виновата в этом. Что она — лишь винтик в целой системе. Господи, кто мог сделать с ней такое? Довести до такого? — сокрушенно сказала я. К горлу подступила горечь.
Дэн ничего не ответил. Он был мрачнее тучи, а шестеренки в его голове крутились с утроенной силой. И видимо докрутились, придя к какому-то выводу, потому что глаза его злобно сверкнули.
— Ничего не хочешь мне рассказать? — спросила я, устало потирая переносицу.
— Дома поговорим.
Эш и Кети наконец двигались в нашу сторону. Кети была подавлена и испугана. Эштон был зол и раздражен.
— И как только таких идиотов набирают на службу? — сквозь зубы спросил он. Ответа не последовало.
— Ну что там? Что сказал агент? — спросила тетя Вера, пытаясь поспеть за ним.
— Это глупо. Девочки ни в чем не виновны, это и скудоумному понятно! Зачем было мурыжить их столько времени? — раздраженно говорил он.
— То есть девочек оставят в покое? — с надеждой спросила тетя. Эш окинул нас усталым взглядом, а потом посмотрел на тетю Веру.
— Боюсь, что не на долго. Они — единственные свидетели. — ответил он и сел в машину.
По дороге мы ехали в мертвой тишине. Каждый думал о своем. Когда подъехали к дому Кети, то ее мама уже ждала на крыльце и встревожено выглядывала нас. Кети выскочила из машины, коротко попрощалась и убежала домой. Мы поехали к нам. Дэн крепко держал меня за руку всю дорогу, что немного успокаивало меня и придавало уверенности.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Чёрная Лилия"
Книги похожие на "Чёрная Лилия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Илона Соул - Чёрная Лилия"
Отзывы читателей о книге "Чёрная Лилия", комментарии и мнения людей о произведении.