» » » » Дениза Алистер - Жена для политика


Авторские права

Дениза Алистер - Жена для политика

Здесь можно скачать бесплатно "Дениза Алистер - Жена для политика" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дениза Алистер - Жена для политика
Рейтинг:
Название:
Жена для политика
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2014
ISBN:
978-5-7024-3209-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жена для политика"

Описание и краткое содержание "Жена для политика" читать бесплатно онлайн.



Диллон Руис уже десять лет был влюблен в девушку, которую никогда не встречал. Впервые он увидел ее на обложке модного журнала, и она, как молнией, поразила его в самое сердце. Десять лет он сравнивал с нею всех женщин, и сравнение всегда было не в их пользу. Ни одна не была так красива, ни одна так его не волновала, ни одна не была такой соблазнительной. Десять лет она затмевала всякую женщину, которую он встречал. И вот, наконец, настал день, когда случай свел Диллона с той, о которой он так долго мечтал…






Поднявшись, он взял ее руку и поднес к губам.

— Завтра утром я позвоню и разбужу. — И, выпустив руку, вышел из комнаты, тихо закрыв за собой дверь.

7

— Что ты об этом думаешь? — Широким жестом Диллон указал на большую глинобитную постройку, обнесенную высокой стеной из необожженного кирпича.

— Похоже на памятник испанской архитектуры.

За стеной слышался смех и детский визг.

— Что здесь? Детский сад?

— Не совсем. Это центр общения. Старшие присматривают за малышами на детской площадке, а в здании специалисты на добровольных началах по выходным ведут занятия.

— Какие занятия?

— Увидишь. — Он взял ее за руку и через железную калитку в стене провел на площадку, где детские ноги вытоптали даже надежду на то, что здесь хоть что-нибудь может расти.

— Эти старые здания — как сказка. А что здесь было раньше?

— Гасиенда Она намного старше города. Ее не раз перепродавали, пока наконец кто-то не купил ее за бесценок и не пожертвовал центру.

Джесси посмотрела на него и понимающе улыбнулась.

— Этот «кто-то» сначала здесь жил, или отдал здание сразу?

— Я никогда не жил здесь. Гасиенда слишком велика для меня.

— Сколько же еще домов ты купил и пожертвовал?

— Несколько. Но они все маленькие. Вроде того, в котором находится клиника.

— Несомненно, тебя все время будут переизбирать.

— Выберут меня или нет, зависит только от моей работы в сенате. Все, что я делаю помимо, никому не известно. И если кто-нибудь узнает, это будет означать, что я трепач.

— Я думала, что все обо всем знают. Не представляю, как твоя мать могла не разболтать такой секрет!

— Я тоже. Поэтому я ей ничего не сказал. Из всей семьи об этом известно только Стефану.

— Но почему?! — Сообразив, что высказывать удивление неприлично, Джесси добавила: — Большинство людей на твоем месте хотели бы, чтобы это знали все.

— Ты ведь не знакома с моим дедом? — Диллон нахмурился, и Джесси поняла, что он говорит о Харлоне Сиддонсе.

— Нет.

— На свои деньги он покупает власть. Использует власть, чтобы покупать страх. И обращается с ним как с оружием, подчиняя себе всех.

— Я думала, вы с ним помирились.

— Да. Но никто не станет пригревать змею на груди, зная, что у нее ядовитый зуб. Я не хочу походить на своего деда ни в чем. Даже с помощью филантропии можно добиться власти, и я не хочу себя искушать.

Вот основное в жизни Диллона. Джесси непроизвольно подалась к нему и прикоснулась к его руке.

— Твоя жизнь очень непроста.

Он улыбнулся, накрыл ее руку ладонью и повел к зданию.

— Непроста и нелегка. Но суровые испытания закаляют человека. Я боролся за то, чтобы выжить, и теперь могу помогать другим. Я доволен своей жизнью, Джесси, но я хочу большего. — Он тихонько коснулся пальцами ее губ. — Много большего.

Защита Джесси разлетелась в одно мгновение. Не стоит больше себя обманывать. Она хочет его так сильно, что не найдет себе места, пока он не будет ее. Пусть даже на одну ночь.

— Диллон! — Она посмотрела в его бездонные глаза, и у нее перехватило дыхание. — Диллон, — еще раз прошептала она.

Дверь неожиданно распахнулась, и Диллон наверняка бы упал, если бы сильная рука не подхватила его.

— А я думал, где ты пропадаешь? — раздался мужской голос с техасским акцентом. — Игра вот-вот начнется. — Последовал протяжный свист, выражавший, по-видимому, удивление, и из двери шагнул долговязый детина с копной ярко-рыжих волос. — Простите, мэм, за такую реакцию, но обычно Диллон не приводит таких красивых добровольцев.

Джесси бросила на Диллона вопросительный взгляд. Он ответил ей успокаивающей улыбкой и повернулся к рыжему. Похлопав его по плечу, Диллон сказал:

— Отец Тимоти, разрешите вам представить Джессику Кардер. Для друзей Джесси. — Широкая улыбка появилась на лице этого, совершенно не похожего на священника, человека. Он шатнул вперед и протянул руку. Пожав ему руку, она снова вопросительно посмотрела на Диллона, но вновь безрезультатно.

— Утром по субботам я веду здесь баскетбольную секцию, — сказал отец Тимоти. — Диллон — лучший нападающий в нашей команде, и если он в городе, то никогда не пропустит игру.

— Как я понимаю, Тим, — с видом заговорщика Диллон улыбнулся Джесси, — ты как раз отправился меня искать?

— На самом деле я отправился искать Эмилио, чтобы послать его за тобой.

Вспомнив маленького мальчика, которого она видела два дня назад, Джесси улыбнулась.

— Эмилио тоже здесь?

— Да, где-то здесь.

Отец Тимоти повернулся к Диллону.

— Ладно, ты готов к игре?

— Я буду готов через минуту. Мне надо проводить Джесси.

— Конечно, конечно! — Священник поклонился. — Большое спасибо, Джесси, что вы нас посетили. Я надеюсь, что вы станете часто наведываться сюда. Нам всем это будет очень приятно.

Сказав это, он повернулся и, пройдя по длинному коридору, скрылся за дверью с противоположной стороны.

— Это и правда священник? — спросила Джесси.

— Самый настоящий.

— Может, я ошибаюсь, но он как-то слишком галантен.

— Тимоти всегда так ведет себя с женщинами. Он флиртует со всеми, кто старше пяти и моложе восьмидесяти пяти. Но если перед ним по-настоящему красивая женщина, он особенно учтив. — Взявшись за руки, они шли по длинному коридору. — Но по его собственным словам он никогда не нарушал своих обетов. И все же он — мужчина, и не может вести себя иначе.

— Наверное, ему нелегко, — тихо сказала она.

— То, что он здесь, — большая честь для нас, — сказал Диллон, — и все мы стараемся ему помогать.

Они повернули за угол, и до Джесси донесся смех. Не совсем детский, но и не взрослый. Одна из дверей приоткрылась, и появилось румяное женское лицо. Вслед за ним показалось пышное тело. Женщина всплеснула руками.

— Ох, Диллон! Даже не знаю, как тебя благодарить. А ты, должно быть, Джесси? — Улыбаясь, женщина протянула ей руку. — Моя дорогая! Мы счастливы, что ты согласилась нам сегодня помочь! Девочки просто вне себя от радости.

— Девочки?! — Джесси смотрела на женщину круглыми от удивления глазами. — Помочь?! — Она повернулась к Диллону. Ее глаза сузились, и она, кивнув на дверь, хрипло спросила:

— Что здесь?

— Тут учат хорошим манерам. Делать макияж, правильно одеваться, правильно ходить. — Он бесстрашно посмотрел ей в глаза. — Миссис Давсон была несказанно рада, когда настоящая фото-модель согласилась провести занятие в ее классе.

— Согласилась?! — Джесси повернулась к миссис Давсон и, улыбаясь сквозь стиснутые зубы, вежливо сказала:

— Не могли бы вы оставить нас с Диллоном буквально на одну минуту?

Женщина поспешно кивнула:

— Конечно, конечно! Приходите сразу, как закончите.

Стоило миссис Давсон скрыться за дверью, Джесси резко повернулась к Диллону.

— Ты в своем уме?! — яростно зашептала она. — Что я там буду делать?!

— В этом классе — девочки, которым будут очень полезны твои знания. Может, послушав тебя, хоть одна из них решит не беременеть хотя бы до семнадцати лет. А это уже немало.

— Да что я им скажу?

— Джесси, все, что от тебя требуется, — отвечать на их вопросы. Все остальное они сделают сами. Им будет интересно все, что бы ты им ни рассказала.

— И сколько времени это должно продолжаться?

— Час. — Она не успела запротестовать, как он добавил: — Время пройдет незаметно. Они очень хорошие. Тебе понравится.

— Можно было бы предупредить заранее.

— Я собирался, — произнес он нежным голосом, — но мы с тобой и так приехали слишком поздно, да еще нас задержал отец Тимоти. Занятия уже начались, и я счел за лучшее без всяких объяснений привести тебя прямо в класс.

— Не надо меня успокаивать. Иди! — Она подтолкнула его. — Иди играй в баскетбол, а я займусь своей современной дрянью.

— Ты сердишься? — Он шагнул к ней, никак не решаясь уйти.

— Нет. Это ты так набираешь себе добровольцев? Хватаешь на улице ничего не подозревающего человека, бросаешь его в яму и смотришь, как он будет оттуда выкарабкиваться?

Диллон невинно пожал плечами.

— Ты могла отказаться, насильно я бы тебя сюда не повез.

— Совести у тебя нет!

— Я буду поблизости, Джесси. И большое тебе спасибо. Конечно, мне нужно было тебя предупредить, я поступил нечестно, но уверен, ты справишься.

— Выходит, ты знаешь меня лучше, чем я сама. — Она глубоко вздохнула и медленно выдохнула. — Ладно, так мы никогда не закончим. Счастливо сыграть!

Она повернулась и вошла в класс. На нее смотрело множество глаз, от черных до небесно-голубых. С надеждой, с вызовом или с открытым неповиновением. И, как ни странно, именно заметив неповиновение, Джесси сразу успокоилась.

— Доброе утро! — приветствовала она их, от души улыбаясь. — Если вы меня спросите, зачем я сюда пришла, то честно признаюсь, что сама не знаю. Но с удовольствием поделюсь с вами тем немногим, что мне известно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жена для политика"

Книги похожие на "Жена для политика" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дениза Алистер

Дениза Алистер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дениза Алистер - Жена для политика"

Отзывы читателей о книге "Жена для политика", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.