» » » » Кристофер Сташеф - Скорость побега. Чародей поневоле


Авторские права

Кристофер Сташеф - Скорость побега. Чародей поневоле

Здесь можно скачать бесплатно "Кристофер Сташеф - Скорость побега. Чародей поневоле" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство ACT, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристофер Сташеф - Скорость побега. Чародей поневоле
Рейтинг:
Название:
Скорость побега. Чародей поневоле
Издательство:
ACT
Год:
2001
ISBN:
5-17-005182-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Скорость побега. Чародей поневоле"

Описание и краткое содержание "Скорость побега. Чародей поневоле" читать бесплатно онлайн.



Кристофер Сташеф — человек, который сумел сказать собственное — бесконечно оригинальное слово — там, где сделать это было уже практически невозможно. То есть — в жанре иронической фэнтези. В мире высоких замков, сильно нуждающихся в ремонте, прекрасных принцесс, из последних сил правящих разваливающимися по швам королевствами, обольстительных и веселых ведьмочек, гнусных до неправдоподобия монстров и — ЧАРОДЕЕВ ПОНЕВОЛЕ. Чародеев, чье единственное оружие в мире «меча и магии» — юмор, юмор, и еще раз юмор!

Мы росли на саге о невероятных приключениях достославленого сэра Рода Гэллоугласса.

Мы — выросли. Приключения — остались.

Мы никогда не сумеем вырасти из этих приключений!

Первый роман из подцикла «Чародей», а также приквелл к огромному «Чародейскому циклу».

Иллюстрации на обложке М. Калинкина (нижняя).






Дар медленно кивнул.

— И этот закон вам очень даже может помочь, — пристально посмотрел на Дара Сард. — Обеспечим вам безопасность и защиту и солидную зарплату. Ну а в городе вас что ждет, по законам МФ? Арест и скорее всего быстрая казнь.

— Арест? Да с какой стати? — запротестовал Дар. — У нас нет никаких проблем с полицией! — Сард только молча смотрел на него. — Ну… ладно. Ну, пожалуй, они пытались поколотить нас в кафешке, — согласился Дар. — И еще, пожалуй, они хотели задержать нас, когда ваши… люди вмешались. Но мы не совершили ничего противозаконного!

— Вы здесь, — отметил Сард. — Этого вполне достаточно.

— Но почему?

— Потому что ты — телепат, а если не ты — то эта женщина. И у правительства на сей счет соображения такие: попади вы в плохие руки, и ваша сила может стать для них настоящей угрозой. — Он откинулся на спинку стула. — И они, между прочим, правы.

Дар не без труда обрел дар речи.

— Те-ле-пат? Я?

Сард пожал плечами.

— Ну, твое дело, можешь валять дурака, если тебе так хочется. За вами все равно будут охотиться. Вот почему этот тип из ВМС притворился, будто ты его убил: чтобы дать полицейским повод арестовать вас.

— Нет! — вскричал Дар. — Он просто-напросто пытается помешать нам отвезти прошение нового губернатора Вольмара об отставке на Терру!

— И это тоже, — благодушно кивнул Сард.

— Но чего вы от нас хотите, предлагая нам баснословное жалованье? — осторожно поинтересовалась Сэм.

Темные очки повернулись к ней.

— Ничего такого особенного. Просто будете сообщать, нам, какие планы у некоторых людей. Придется много путешествовать — особенно на Терру.

— Щедрое предложение, — протянула Сэм. — К несчастью, мы оба — не телепаты.

Очки повернулись к Дару.

— Боюсь, это правда, — вздохнул он. — То ли МФ получила непроверенную информацию, то ли вы.

— Мне непроверенная информация не поступает, — покачал головой Сард. — В МФ могли ошибиться, а вот ЛOPДы — вряд ли. Они-то и охотятся за телепатами.

— Исключения только подтверждают правила, — заметила Сэм. — И это одно из исключений.

Сард медленно качнул головой из стороны в сторону.

— Жаль… Такие молоденькие…

— Что — жаль? — У Дара мурашки по спине побежали.

— Жаль, что вы умрете до срока, — сказал Сард и склонился к столу. — Один из вас — телепат, независимо от того, знает ли об этом другой. И этот телепат уже узнал вполне достаточно для того, чтобы отправить половину моих людей на каторжные планеты, а может быть, и для того, чтобы вообще прикрыть Дом Домов. И вы это сделаете непременно, потому что думаете, что тогда от вас отцепятся ЛОРДы.

— Но мы — не телепаты!

— Простите, ребята, — покачал головой Сард. — Я не имею права рисковать. Либо вы остаетесь с нами, либо вы покинете это место в урнах в виде горсток пепла. — Он нажал на кнопку. — Не надо ничего отвечать прямо сейчас — подумайте. Тут торопиться нельзя, сами понимаете.

Вошли двое высокорослых, плечистых, безукоризненно одетых верзил.

— Эти джентльмены проводят вас в отведенные вам апартаменты, — пояснил Сард. — Примете наше предложение — устроим вас поудобнее. Так подумайте.

«Апартаменты» были снабжены дверью-решеткой, а дверь — кодовым замком с хитрой комбинацией.

— Слушай, а я и не знал, что ты телепатка, — сказал Дар и шлепнулся на кушетку, оказавшуюся жутко жесткой.

— От телепата слышу, — парировала Сэм. — Ну а теперь, когда мы с этим разобрались, давай попробуем трезво оценить положение дел.

— Что тут можно трезво оценивать? — пожал плечами Дар. — Кто-то распространяет о нас гнусную ложь. Может быть, Крысорожий. Ну что, смысла стало больше?

— Прибавилось, — настойчиво проговорила Сэм. — Эта затея обеспечивает ему помощь официальных властей в попытке сцапать нас. И тогда мы не сумеем доставить прошение Билабера об отставке на Терру. Крысорожий явно ждет, что Билабер передумает.

Дар фыркнул:

— Билабер? Передумает? Ну, это ему сто лет ждать придется. Наш Уважаемый ни за что не передумает, покуда с ним рядом Шаклар.

Сэм пожала плечами.

— Ну, значит, Крысорожий обречен на фиаско. К несчастью. Сам он об этом не знает — вот и путается у нас под ногами.

— Получается, что тот телепат, который не так давно высадился на этой планете и за кем гоняется здешняя полиция, — это кто-то из нас?

Сэм кивнула:

— Похоже на то. Тогда понятно, почему нас то и дело осаждали их неумехи полицейские.

— Ну… Что не удалось им, то удалось Дому Домов. — Дар почесал за ухом. — Такое впечатление. Будто здесь сразу два правительства. Одно — в городе, другое — за городом.

— Примерно как и с нашим благородным межзвездным правительством, — съязвила Сэм. — Есть правительство официальное, а есть ЛОРДы.

— Но так ведь долго продолжаться не может? — глубокомысленно изрек Дар и потянулся. — Так! Стало быть, перед нами стоят две вполне реальные задачи. Первая — выбраться отсюда, вторая — восстановить наши честные имена.

— Как быть с пунктом вторым, не знаю, — отозвалась Сэм, — а вот насчет пункта первого… — Она отрешенно уставилась в одну точку. Дар нахмурился. Что это с ней? Но только он собрался спросить, как Сэм обернулась и радостно улыбнулась. — Нет, ни шороха не слышно. Так, теперь посмотрим. — Она встала, подошла к двери, опустилась на колени и прижалась ухом к замку. — Одна из приятных особенностей планет, где имеется дефицит металлов, — это отсутствие современных технических устройств.

— Что ты соби…

— Ш-ш-ш! — яростно шикнула Сэм, и Дар заткнулся. Девушка несколько минут занималась тем, что нажимала кнопку за кнопкой и вертела диск, бормоча: — Нет… нет… не так… вот так… так будет правильно… Вот так… И вот так!

Она налегла на дверь плечом, и та медленно, с негромким звоном отъехала вбок. Сэм шагнула за порог.

Дар только, не мигая, смотрел на нее.

Опомнившись, он поспешил за своей спутницей.

— Но как ты…

— Шепотом говори, — прошипела Сэм. — Знаешь, как в таких катакомбах звук распространяется?

Дар прижался губами к ее уху и прошептал:

— Где это ты такому выучилась?

— Поработаешь в правительственном учреждении — и не такому научишься, — шепнула она в ответ. — Особенно когда хочется заглянуть в собственное досье. Ну все, вперед!

Сэм пошла первой, бесшумно ступая по темному туннелю. Дар запомнил, что, выйдя из камеры, они повернули налево, а потом напрочь перестал ориентироваться — почти как Ганс и Гретель без хлебных крошек. А вот Сэм не сомневалась ни секунды. В конце коридора она остановилась (Дар налетел на нее — было настолько темно, что только так он и понял, что Сэм остановилась), на миг прислушалась и, повернув вправо, потащила Дара за собой. Потом они шли с полчаса — то есть так показалось Дару, а на самом деле, наверное, всего минут пять, и вот он снова налетел на Сэм.

— Прости, — пробормотал он.

— Тихо! — шикнула она и чуть погодя добавила: — Все чисто. Пошли.

Посередине нового темного коридора Сэм вдруг резко остановилась, а потом развернулась и, отчаянно подталкивая Дара, увела его в боковой туннель. Не успели они сделать и нескольких шагов, как Сэм повисла на руке у Дара, заставила его остановиться и замерла. Это Дар понял, поскольку увидел ее силуэт, как только на дальнюю стену коридора упал отсвет фонаря. Дар тоже замер и, прижавшись спиной к стене, превратился в некое подобие гобелена.

— А что мне делать-то было? — сокрушался тощий мужчина с лицом, покрытым шрамами. Руки его за спиной были схвачены наручниками, а следом за ним шагали двое мужчин в деловых костюмах. — Он ведь на меня с ножиком кинулся!

— Эт-т ты Сарду утречком расскажешь, — буркнул один из сопровождавших мужчину со шрамами. — Давай топай, двигай ногами!

Пленник выругался, и троица прошествовала к концу коридора. Отсвет фонаря качнулся на стене справа от Сэм и пропал. Дар не дышал, пока шаги не стихли вдали, а когда стихли, испустил судорожный вздох облегчения. В то же мгновение палец Сэм коснулся его губ, а потом она потянула его за руку.

В конце коридора они свернули вправо и продолжили путь.

Так они и шли — наверное, целый день. Дар поражался остроте слуха Сэм. Дважды она уводила его в боковые коридоры как раз вовремя, предупреждая опасные столкновения, и оба раза Дар не слышал ни звука до тех пор, пока они с Сэм не оказывались в безопасности. К тому же девушка ни разу не оказывалась около обжитой камеры. Как она только догадывалась, куда идти?

Но вот наконец она опустилась на корточки. Дар чуть было не упал на нее, но успел удержаться на ногах. Потом он гадал, что задумала его спутница, пока не услышал еле слышного щелчка. А потом появилась светящаяся щелочка. Стала шире… еще шире… стала прямоугольником… а прямоугольник превратился в дверной проем. Выйдя, Дар и Сэм оказались под ночным звездным небом. Дверь бесшумно скользнула на место.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Скорость побега. Чародей поневоле"

Книги похожие на "Скорость побега. Чародей поневоле" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристофер Сташеф

Кристофер Сташеф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристофер Сташеф - Скорость побега. Чародей поневоле"

Отзывы читателей о книге "Скорость побега. Чародей поневоле", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.