Стивен Стирлинг - Терминатор 2. Инфильтратор

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Терминатор 2. Инфильтратор"
Описание и краткое содержание "Терминатор 2. Инфильтратор" читать бесплатно онлайн.
«Терминатор-2: Инфильтратор» — одновременно сиквел «Терминатор-2» и приквел к «Терминатор-3». Не просто увлекательная, но — ГОЛОВОКРУЖИТЕЛЬНАЯ книга, написанная С. М. Стирлингом — ведущим мастером «боевой фантастики»!
Действие происходит в мире, созданном в кинофильме по сценарию Джеймса Камерона и Уильяма Уишера.
Слова Уоррена удивили ее. Серена всегда считала президента за ничтожество — по крайней мере, все свои обязанности он возлагал на генерального директора — мистера Колвина. Тот же был в длительной командировке вплоть до следующего вторника, а потому Серена решила, что на все оставшееся время власть полностью перешла в ее руки.
Серена улыбнулась и пригласила президента сесть на диван. Сама она разместилась рядом, вальяжно положив свою бледную руку на спинку.
— Я распорядилась, чтобы все ученые получили оружие, — произнесла она, мило улыбаясь.
— Вот именно; по этому поводу мне уже позвонило несколько человек, — ответил сухо Уоррен.
— Дело в том, что я никогда бы не отдала подобного распоряжения, не будь оно жизненно необходимо, — ответила Серена, мгновенно становясь серьезной. — Мы получили информацию из самых достоверных источников, что Сара Коннор вновь готовит покушение на компанию «Кибердайн Системс».
Президент за несколько секунд заметно посерел. Конечно, I-950 обладала прекрасным зрением, но, по ее мнению, это было бы заметно даже обычному человеку.
— Неужели она вернулась? — почти шепотом произнес Уоррен. Вытащив из кармана носовой платок, он промокнул им мгновенно вспотевший лоб, а затем вновь обернулся к Серене. — Расскажите мне все по порядку.
— Эта женщина предприняла атаку на укрепленную базу в Сакраменто. Заблаговременно я выслала в командировку мистера Дайсона; и он сообщил мне несколько хороших и плохих новостей. Хорошая новость заключалась в том, что им удалось предотвратить подрыв этого мощного укрепления. Что же касается плохой… Преступники запустили в компьютерную систему некое подобие вируса, и теперь там необходимо провести глобальную чистку. Скорее всего, легче просто уничтожить все материалы и перезагрузить их заново. Доступ осуществлялся через разрез в силовом кабеле.
— Все не так уж плохо, — произнес Уоррен, на котором не было лица. — Особенно если вспомнить, что она сотворила с нами в прошлый раз.
— Следующая плохая новость, — продолжила Серена, напустив на себя глубокую печаль. — Этой мерзавке удалось бежать. То же самое касается ее единомышленника.
Уоррен надул губы и сурово ответил:
— От бывшего агента ФБР я ожидал гораздо большего.
В ответ Серена улыбнулась, наклонилась ниже и прошептала:
— Следующая хорошая новость, — она задержала дыхание, — у нас находится ее сын, Джон Коннор.
Лицо Уоррена на мгновение осветила улыбка, однако затем он озабоченно спросил:
— Действительно у нас, или в руках полиций?
I-950 жеманно наклонила в сторону голову. Довольно усмехнувшись, она ответила:
— У нас, у нас… Я приказала мистеру Дайсону привезти его сюда. Согласно простым подсчетам, они появятся в Лос-Анджелесе не ранее, чем через пару часов. — Серена многозначительно посмотрела на Уоррена. — Именно поэтому я попросила распространить по офисам свое послание. Особенно уязвимы ученые — эта сумасшедшая женщина направит свой первый удар именно по ним. А я абсолютно не хочу лишних жертв, понимаете?
— Да, — задумчиво ответил Уоррен, — прекрасно понимаю. — Положив руки на колени, он некоторое время недоуменно смотрел в сторону. Наконец президент решительно кивнул и сказал: — Хорошо, сегодня вечером окончание рабочего дня произойдет в пять часов. Сотрудники разъезжаются но своим домам и сидят там до получения дополнительной информации, правильно? Разумеется, данное распоряжение не распространяется на членов совета безопасности, — добавил он, улыбнувшись в сторону Серены.
Женщина воодушевленно кивнула.
— Отлично. Как долго, по вашему мнению, нам придется пробыть взаперти? — нервно спросил президент.
— Совсем незначительное время, — поспешила заверить его Серена. — Мистер Дайсон сообщил, что парнишка оказался немного ранен. По этой причине его матушка не заставит себя долго ждать. Завтрашнее утро— это крайний срок. А весь остальной кошмар должен закончиться к концу текущей недели.
Пол Уоррен тяжело выдохнул.
— Вы даже не представляете, насколько приятно мне это слышать, — произнес он. — Думаю, Роджер согласится со мной по этому поводу. Я обязательно сообщу ему сегодня вечером обо всех событиях.
— Думаете, это оправданно? — спросила, нахмурившись, Серена. — Встреча в Далласе очень важна, не так ли? Мистер Колвин, услышав последние известия, захочет поскорее вернуться домой. Тем не менее, я могу вас заверить со всей ответственностью: этот человек нам ничем не сможет помочь. А если он решит остаться в командировке, то все равно будет очень сильно переживать. Подобное поведение вполне объяснимо, но зачем же его провоцировать? Тем не менее, — добавила Серена, мило улыбнувшись, — я не могу запретить вам звонить.
Ощутив сильную тревогу, Уоррен ответил:
— Прекрасно понимаю вашу точку зрения.
На самом деле, встреча в Далласе была одним из самых крупных симпозиумов за весь прошедший год. Однако президент не любил оставаться один на один с огромной компанией, особенно в тяжелые для фирмы времена. Кроме того, Уоррену пришлось бы нести единоличную ответственность. «На сей раз я должен поступиться собственными интересами ради общего дела, — решил он. — К тому времени, как вернется Колвин, все уже может закончиться. А встреча в Далласе готовилась на протяжении нескольких месяцев».
— Я позабочусь об этом, — произнес президент, поднимаясь со своего места. — Спасибо вам, мисс Бернс. Вы можете всецело рассчитывать на мою помощь. Последнее пожелание, — он взглянул ей прямо в глаза, — удачи!
Серена посмотрела на Уоррена с едва скрываемым презрением. Наконец мужчина развернулся и, не оборачиваясь, пошел прочь.
I-950 оценила результаты произведенных переговоров. «Я была на высоте», — решила она.
«А теперь стоит перейти к гораздо более важным делам. Надо приказать врачу и сестре-хозяйке компании остаться в здании после того, как все уйдут. К тому времени Терминаторы вернутся домой, и она сможет заменить ими троих из шести человек постоянного состава охраны здания».
За передний стол, располагающийся у самого входа, она посадит Седьмого, который выглядит наиболее консервативно; двое остальных будут неусыпно дежурить около мальчика. Она передаст медицинскому персоналу, что один из Терминаторов прошел курсы сестринского ухода, а затем отправит врача домой.
«Мы сядем на диван, откинемся на спинку и начнем ждать Сару Коннор. На этот раз ей не удастся уйти безнаказанной».
Хибара четы Чамберленов, настоящее
— Э-э-эй, Ральф! — радостно закричал Дитер в телефонную трубку— Как дела, дружище?
Сара, скрестив руки, посмотрела на своего помощника из противоположной комнаты: от этого разговора в их судьбе зависело слишком много.
— Дитер? Ах, Дитер! Что случилось, приятель? Неужели коровы перестали давать молоко?
Майор Ральф Ферри откинулся на спинку своего рабочего кресла, с нетерпением ожидая интересного разговора. Несколько лет назад работа с этим агентом «Сектора» приносила ему истинное удовольствие. «Да, — подумал майор, — вот раньше были времена: группа Сектор, группа "Дельта"! А сейчас одни коровы и военные базы чуть ли не в самом центре Лос-Анджелеса. Скукотища!» Несмотря на то, что они не видели друг друга уже несколько лет, между коллегами сохранились хорошие дружеские отношения.
— Ты даже себе не представляешь, — ответил Дитер. — Эта проклятая скотина только и делает, что жует! То же самое касается и быков. По сравнению с Сребреникой, это сплошная головная боль.
— Так откуда же ты звонишь? — спросил Ральф. — Слышимость такая, будто ты находишься за соседней дверью.
— Бели честно, — решил соврать фон Росбах, — то я — в Лос-Анджелесе. Думаю, может мы встретимся, поболтаем о прошлых днях?
Сердце Сары стучало, словно паровой молот. Она на мгновение представила себе ситуацию, будто майор находится действительно в соседней комнате и прекрасно осведомлен о той лжи, которая исходит из уст агента фон Росбаха. Саре казалось, что слова Дитера настолько нелепы и неправдоподобны, что их просто невозможно принять за чистую монету. «Я даже не могу себе представить, насколько важен этот разговор! Во-первых, от него зависит жизнь самого Джона. О, Боже, сделай так, чтобы майор захотел провести обед с Дитером!»
— Прости, парень, но я жутко занят. Не думаю, что мне удастся вырваться с базы в ближайшие пару дней. Честно слово: дела, дела.
— Я мог бы увидеть тебя прямо на месте, — предложил фон Росбах. — Это кажется даже занимательным: обед в военной столовой. Просто ненавижу подобные разъезды— находишься в паре шагов от старого друга и даже не можешь зайти, поприветствовать его. Однако если ты слишком занят, то конечно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Терминатор 2. Инфильтратор"
Книги похожие на "Терминатор 2. Инфильтратор" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стивен Стирлинг - Терминатор 2. Инфильтратор"
Отзывы читателей о книге "Терминатор 2. Инфильтратор", комментарии и мнения людей о произведении.